Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Specifieke paramedische technieken toepassen

Traduction de «specifieke gebieden buiten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Spaanse gebieden buiten het douane-en statistische registratiegebied

spanische Gebiete außerhalb des Zollgebiets und des statistischen Erhebungsgebiets


Modelprojecten met een innovatief karakter en/of voorbeeldfunctie op het gebied van ruimtelijke ordening in specifieke gebieden

Innovative Pilotvorhaben und/oder Demonstrationsvorhaben zur Raumordnung in besonderen Gebieten


specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis

spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden


Verdrag betreffende de toepassing van internationale arbeidsnormen in buiten het moederland gelegen gebieden

Übereinkommen über die Anwendung von internationalen Arbeitsnormen auf ausserhalb des Mutterlandes gelegene Gebiete
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wijziging van Protocol 31 bij de EER-overeenkomst betreffende samenwerking op specifieke gebieden buiten de vier vrijheden van 31 maart 2014, COM(2014)197, betreffende een programma van de Europese Unie voor werkgelegenheid en sociale innovatie ("EaSI") en tot instelling van een Europese Progress-microfinancieringsfaciliteit voor werkgelegenheid en sociale insluiting Verklaring van de Commissie [2014/2885(RSP)]

Änderung von Protokoll 31 zum EWR-Abkommen über die Zusammenarbeit in bestimmten Bereichen außerhalb der vier Freiheiten vom 31.3.2014, COM(2014)197, über ein Programm der Europäischen Union für Beschäftigung und soziale Innovation („EaSI“) und die Einrichtung eines europäischen Progress-Mikrofinanzierungsinstruments für Beschäftigung und soziale Eingliederung Erklärung der Kommission [2014/2885(RSP)]


Wijziging van Protocol 31 bij de EER-overeenkomst betreffende samenwerking op specifieke gebieden buiten de vier vrijheden van 12 mei 2014, COM(2014)262, inzake samenwerking op het gebied van het vrije verkeer van werknemers, de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels en maatregelen ten behoeve van migranten, met inbegrip van migranten uit derde landen Verklaring van de Commissie [2014/2924(RSP)]

Änderung von Protokoll 31 zum EWR-Abkommen über die Zusammenarbeit in bestimmten Bereichen außerhalb der vier Freiheiten vom 12.5.2014, COM (2014)262, über die Zusammenarbeit im Bereich der Freizügigkeit der Arbeitnehmer, der Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit und der Maßnahmen für Migranten, einschließlich Migranten aus Drittländern Erklärung der Kommission [2014/2924(RSP)]


Het namens de Europese Unie in het Gemengd Comité van de EER in te nemen standpunt inzake de voorgestelde wijziging van Protocol 31 bij de EER-overeenkomst betreffende samenwerking op specifieke gebieden buiten de vier vrijheden, wordt gebaseerd op het aan dit besluit gehechte ontwerpbesluit van het Gemengd Comité van de EER.

Der Standpunkt, der im Namen der Europäischen Union im Gemeinsamen EWR-Ausschuss zur vorgeschlagenen Änderung von Protokoll 31 zum EWR-Abkommen über die Zusammenarbeit in bestimmten Bereichen außerhalb der vier Freiheiten zu vertreten ist, beruht auf dem Entwurf eines Beschlusses des Gemeinsamen EWR-Ausschusses, der dem vorliegenden Beschluss beigefügt ist.


Protocol 31 bij de EER-overeenkomst bevat bepalingen en regelingen betreffende samenwerking op specifieke gebieden buiten de vier vrijheden.

Protokoll 31 zum EWR-Abkommen enthält Bestimmungen und Regelungen über die Zusammenarbeit in bestimmten Bereichen außerhalb der vier Freiheiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Protocol nr. 31 bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (1) („de EER-overeenkomst”) bevat specifieke bepalingen en regelingen betreffende samenwerking op specifieke gebieden buiten de vier vrijheden.

Protokoll 31 zum Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum (1) (im Folgenden „EWR-Abkommen“) enthält spezifische Bestimmungen und Regelungen für die Zusammenarbeit in bestimmten Bereichen außerhalb der vier Freiheiten.


Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 67/2004 van 23 april 2004 tot wijziging van Protocol 31 bij de EER-overeenkomst betreffende de samenwerking op specifieke gebieden buiten de vier vrijheden, PB L 277 van 26.8.2004, blz. 29.

Beschluss des Gemeinsamen EWR-Ausschusses vom 23.4. 2004 zur Änderung des Protokolls 31 (über die Zusammenarbeit in bestimmten Bereichen außerhalb der vier Freiheiten) des EWR-Abkommens, ABl. L 277 vom 26.8.2004, S. 29.


(7 bis) Het streven naar samenhang in het Gemeenschapsrecht vereist dat deze verordening geen afbreuk doet aan de bepalingen in instrumenten van afgeleid recht, buiten deze verordening, die regelen welk recht van toepassing is of die een invloed hebben op het recht dat van toepassing is, zoals collisieregels op specifieke gebieden, communautaire bepalingen van bijzonder dwingend recht, en de fundamentele rechtsbeginselen van de interne markt.

(7a) Im Interesse der Kohärenz des Gemeinschaftsrechts ist es geboten, dass die in den Verträgen oder im übrigen abgeleiteten Recht enthaltenen Bestimmungen, die das anwendbare Recht betreffen oder beeinflussen, wie Kollisionsnormen für besondere Bereiche, gemeinschaftsrechtliche Eingriffsnormen oder die rechtlichen Grundprinzipien des Binnenmarkts, von dieser Verordnung unberührt bleiben.


(3) Het communautair mechanisme staat open voor deelname van de lidstaten, maar dient in het licht van Besluit nr. 135/2002 van het Gemengd Comité van de EER van 27 september 2002 tot wijziging van Protocol nr. 31 bij de EER-overeenkomst (Samenwerking op specifieke gebieden buiten de vier vrijheden)(3) ook open te staan voor Noorwegen, IJsland en Liechtenstein.

(3) Am Gemeinschaftsverfahren können die Mitgliedstaaten teilnehmen, außerdem könnten Norwegen, Island und Liechtenstein auf der Grundlage des Beschlusses des Gemeinsamen EWR-Ausschusses Nr. 135/2002 vom 27. September 2002 zur Änderung des Protokolls Nr. 31 des EWR-Abkommens (über die Zusammenarbeit in bestimmten Bereichen außerhalb der vier Freiheiten)(3) teilnehmen.


(6) Het streven naar samenhang in het gemeenschapsrecht vereist dat deze verordening geen afbreuk doet aan de bepalingen in instrumenten van afgeleid recht, buiten deze verordening, die regelen welk recht van toepassing is of die een invloed hebben op het recht dat van toepassing is, zoals collisieregels op specifieke gebieden, communautaire bepalingen van bijzonder dwingend recht, en de fundamentele rechtsbeginselen van de interne markt.

(6) Im Interesse der Kohärenz des Gemeinschaftsrechts ist es geboten, dass die im übrigen Sekundärrecht enthaltenen Bestimmungen, die das anwendbare Recht betreffen oder beeinflussen, wie Kollisionsregeln für besondere Bereiche, gemeinschaftsrechtliche Eingriffsnormen oder die rechtlichen Grundprinzipien des Binnenmarkts, von dieser Verordnung unberührt bleiben.


Sinds de inwerkingtreding van Besluit nr. 36/2000 van het Gemengd Comité van de EER tot wijziging van Protocol 31 (Samenwerking op specifieke gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-Overeenkomst zijn echter ook Noorwegen, IJsland en Liechtenstein bij het initiatief betrokken.

Nachdem jedoch der Beschluss des Gemeinsamen EWR-Ausschusses Nr. 36/2000 über die Änderung des Protokolls 31 des EWR-Abkommens über die Zusammenarbeit in bestimmten Bereichen außerhalb der vier Freiheiten am 1. August 2000 in Kraft getreten ist, wurden auch Norwegen, Island und Liechtenstein einbezogen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke gebieden buiten' ->

Date index: 2024-09-04
w