Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifieke gesprekken over deze kwestie heb gevoerd " (Nederlands → Duits) :

Ik kan mij herinneren dat ik, toen ik daar met de Commissie, voorzitter Barroso en andere collega’s was, met veel van mijn gesprekspartners specifieke gesprekken over deze kwestie heb gevoerd.

Ich kann mich daran erinnern, dass ich während meiner Reise dorthin mit der Kommission – mit Präsident Barroso und anderen Kollegen – mit vielen meiner Gesprächspartner konkrete Dialoge über dieses Thema geführt habe.


Verder zal de Commissie sturing geven aan de gesprekken die binnen de regionale groepen worden gevoerd over andere belangrijke kwesties, zoals de modernisering van de netten.

Die Kommission wird auch die Debatte innerhalb der Regionalgruppen über andere dringliche Fragen, zum Beispiel die der Modernisierung der Netze, lenken.


Ik wil het dan nu graag even hebben over de twee gesprekken die ik vanmiddag heb gevoerd in het licht van de vergadering met het Parlement.

Nun zu den beiden Gesprächen, die ich heute Nachmittag mit Blick auf meine Teilname an der Sitzung des Parlaments geführt habe.


Ik zal niet in details treden want ik heb slechts vijf minuten spreektijd gekregen, maar tijdens de gesprekken die ik in de periode van 1995 tot 2000 met de grootste monetaire deskundigen heb gevoerd, hebben allen hun bedenkingen geuit over de mogelijke invoering van de euro en de slagingskans daarvan.

Bei den Gesprächen, die ich mit den renommiertesten Währungsexperten zwischen 1995 und 2000 führte, waren alle skeptisch hinsichtlich der Möglichkeit den Euro einzuführen und zu einem Erfolg zu machen.


9. uit zijn diepe bezorgdheid over het strategische karakter van het door de Verenigde Staten aan Polen en de Tsjechische Republiek voorgestelde project voor een antiraketschild en acht het van groot belang dat daarover een intensief debat wordt gevoerd binnen de EU en de NAVO en met alle rechtstreeks en onrechtstreeks betrokken partners, inclusief Rusland, ter ondersteuning van het multilaterale kader van het NPT; verzoekt de hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid ...[+++]

9. drückt seine tiefe Besorgnis aus angesichts der strategischen Natur des Raketenabwehrsystems, das die Vereinigten Staaten Polen und der Tschechischen Republik vorgeschlagen haben, und betont, dass es wichtig ist, dass die Europäische Union, die NATO und alle direkt oder indirekt beteiligten Partner einschließlich Russlands eine tief greifende Debatte zur Förderung der multilateralen Dimension des NVV führen; fordert den Hohen Vertreter für die GASP auf, diesbezügliche Verhandlungen einzuleiten;


Ik zal de correspondentie die ik met de voorzitter en met commissaris McCreevy heb gevoerd over deze kwestie, te uwer beschikking stellen.

Ich werde Ihnen den Schriftwechsel zukommen lassen, den ich in dieser Angelegenheit mit dem Präsidenten und mit Kommissar McCreevy geführt habe.


verzoekt de Raad en de Commissie met klem om met alle buurlanden subcomités voor de mensenrechten op te zetten; herhaalt zijn verzoek om bij de voorbereiding van de bijeenkomsten van deze subcomités parlementariërs te betrekken en te worden geïnformeerd over de resultaten ervan; is van mening dat terwijl bij de eerste vergaderrondes, zoals in Tunesië, het belangrijkste aandachtspunt nog was de duurzaamheid van de subcomités te verzekeren en wederzijds vertrouwen onder de partners te bevorderen ...[+++]

fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, Menschenrechtsunterausschüsse mit allen Nachbarländern einzusetzen; bekräftigt erneut seine Forderung, dass Parlamentarier an der Vorbereitung von Treffen solcher Unterausschüsse beteiligt und über ihre Ergebnisse unterrichtet werden; ist der Ansicht, dass es möglicherweise während der ersten Runden dieser Treffen, wie im Fall von Tunesien, hauptsächlich um die Festlegung des dauerhaften Bestehens der Unterausschüsse und die Förderung des Vertrauens zwischen den Partnern geht, solche Unterausschüsse jedoch, vor allem derzeit im Fall von Marokko, auf eine ergebnisorientierte Phase mi ...[+++]


Deze geprivilegieerde dialoog met het Comité van de Regio's zou niet uitsluiten dat met de plaatselijke overheden of hun verenigingen een bilaterale dialoog ad hoc over specifieke kwesties zou worden gevoerd.

Dieser privilegierte Dialog mit dem Ausschuss der Regionen würde nicht ausschließen, dass mit einzelnen Gebietskörperschaften oder Zusammenschlüssen zusätzlich ein bilateraler Ad-hoc-Dialog zu spezifischen Themen geführt werden könnte.


De Raad heeft nota genomen van de stand van de besprekingen die in het tweede halfjaar zijn gevoerd over enkele van de verordeningsvoorstellen van de Commissie op het gebied van de levensmiddelenhygiëne, met name die voor de vaststelling van specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong, en hoorde welke kwesties nog onopg ...[+++]

Der Rat nahm Kenntnis vom Stand der im zweiten Halbjahr durchgeführten Beratungen über einige Verordnungsvorschläge der Kommission im Bereich Lebensmittelhygiene, insbesondere über den Verordnungsvorschlag mit spezifischen Hygienevorschriften für Lebensmittel tierischen Ursprungs, sowie über bislang noch offene Fragen.


w