Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Contract betreffende know-how
De Regering
Diende
Gemengde octrooi- en know-how-licentieovereenkomst
Know-How Fonds
Know-how

Vertaling van "specifieke know-how " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


gemengde octrooi- en know-how-licentieovereenkomst

gemischte Patentlizenz- und Know-how-Vereinbarung


contract betreffende know-how

Know-How-Vertrag | Vertrag über Know-How


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Brusselse ordonnantiegever heeft geoordeeld dat, « gelet op de specifieke know-how die vereist is voor de uitbouw en de uitbating van voormelde openbare dienst en rekening houdend met de bekommernis om vervoer te organiseren tegen de geringste kostprijs voor de samenleving, [.] de Regering [diende] gemachtigd te worden om de exploitatie van de openbare dienst tijdelijk toe te vertrouwen aan een of meerdere particulieren (natuurlijke of rechtspersonen, concessiehouder(s) genoemd) onder de vorm van een concessie van openbare dienst » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2009-2010, A-96/1, p. 2).

Der Brüsseler Ordonnanzgeber war der Auffassung, dass « angesichts des für den Aufbau und den Betrieb eines solchen öffentlichen Dienstes notwendigen spezifischen Know-how und unter Berücksichtigung der Schwierigkeiten bei der Einrichtung eines Transportsystems zu möglichst geringen Kosten für die Gesellschaft die Regierung ermächtigt werden sollte, den Betrieb dieses öffentlichen Dienstes zeitweilig einer oder mehreren Privatpersonen (natürliche oder juristische Personen des privaten Rechts, Konzessionsnehmer genannt) in Form einer Konzession des öffentlichen Dienstes anzuvertrauen » (Parl. Dok., Parlament der Regio ...[+++]


Deze structuur zal sterk en consistent toezicht in heel de eurozone garanderen onder optimale gebruikmaking van de plaatselijke en specifieke know-how van nationale toezichthouders.

Diese Struktur wird eine strenge und einheitliche Beaufsichtigung im gesamten Euroraum unter bestmöglicher Nutzung des vor Ort vorhandenen spezifischen Know-hows der nationalen Aufsichtsbehörden gewährleisten.


Deze structuur zal sterk en consistent toezicht in heel de eurozone garanderen onder optimale gebruikmaking van de plaatselijke en specifieke know-how van nationale toezichthouders.

Diese Struktur wird eine strenge und einheitliche Beaufsichtigung im gesamten Euroraum unter bestmöglicher Nutzung des vor Ort vorhandenen spezifischen Know-hows der nationalen Aufsichtsbehörden gewährleisten.


De voorgestelde resolutie omvat de goede praktijken, zoals een specifiek regelgevend plan (masterplan) dat werd uitgewerkt door Israël, en vraagt om een uitwisseling van goede praktijken en een uitwisseling van know-how want de Jordaan is een collectieve aangelegenheid van de streek.

Der Entschließungsantrag verweist auch auf bewährte Verfahren, wie etwa den von Israel erarbeiteten speziellen Gesamtplan, in dem der Austausch von bewährten Verfahren und Erfahrungen gefordert wird, denn der Fluss Jordan ist ein gemeinsames Problem der Region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In verband met de voor de productie van Butelo de Vinhais vereiste specifieke klimatologische omstandigheden, de know-how van de bevolking en de authentieke en onveranderlijke plaatselijke werkwijzen, is het geografische productiegebied beperkt tot de gemeenten Alfândega da Fé, Bragança, Carrazeda de Ansiães, Freixo de Espada à Cinta, Macedo de Cavaleiros, Miranda do Douro, Mirandela, Mogadouro, Torre de Moncorvo, Vila Flor, Vimioso en Vinhais, in het dictrict Bragança.

Angesichts der besonderen klimatischen Bedingungen, die für die Herstellung von Butelo de Vinhais erforderlich sind, des Know-hows der Bevölkerung und der zuverlässigen und althergebrachten, lokalen Methoden ist das geografische Herstellungsgebiet auf die Kreise Alfândega da Fé, Bragança, Carrazeda de Anciães, Freixo de Espada à Cinta, Macedo de Cavaleiros, Miranda do Douro, Mirandela, Mogadouro, Torre de Moncorvo, Vila Flor, Vimioso und Vinhais des Bezirks Bragança begrenzt.


32. wenst dat een werkgroep wordt ingesteld die zich bezighoudt met de uitwisseling van gegevens en informatie binnen de productieketen, om te waarborgen dat stoffen tijdens de gehele levensduur veilig worden gebruikt, maar dat tevens de bescherming van de verzamelde onderzoeksgegevens in acht wordt genomen en de specifieke "know-how” van een onderneming met betrekking tot het gebruik en de toepassing van stoffen wordt beschermd;

32. fordert die Einsetzung einer Arbeitsgruppe, die sich mit dem Daten- und Informationsaustausch innerhalb der Wertschöpfungskette befasst, mit dem Ziel, die sichere Anwendung von Stoffen über den gesamten Lebensweg zu gewährleisten, hierbei den Datenschutz der ermittelten Prüfdaten zu beachten und das unternehmensspezifische "Know-How“ über die Verwendung und Anwendung von Stoffen zu schützen;


31. wenst dat een werkgroep wordt ingesteld die zich bezighoudt met de uitwisseling van gegevens en informatie binnen de productieketen, om te waarborgen dat stoffen tijdens de gehele levensduur veilig worden gebruikt, maar dat tevens de bescherming van de verzamelde onderzoeksgegevens in acht wordt genomen en de specifieke "know-how" van een onderneming met betrekking tot het gebruik en de toepassing van stoffen wordt beschermd;

31. fordert die Einsetzung einer Arbeitsgruppe, die sich mit dem Daten- und Informationsaustausch innerhalb der Wertschöpfungskette befasst, mit dem Ziel, die sichere Anwendung von Stoffen über den gesamten Lebensweg zu gewährleisten, hierbei den Datenschutz der ermittelten Prüfdaten zu beachten und das unternehmensspezifische „Know-How“ über die Verwendung und Anwendung von Stoffen zu schützen;


5. Een voorlichtingsbeleid voor kwaliteitsproducten (professionele labels) of promotors van regionale know-how en specialiteiten, zoals de voorlichting die wordt gegeven dankzij communautaire programma's zoals LEADER, INTERREG en het EFRO, in het kader van een beleid waarbij rekening wordt gehouden met de specifieke culturele kenmerken, zoals met name het recht om in de moedertaal een beleid te begrijpen dat gebaseerd is op de wetgeving inzake oorsprongsbenamingen en communautaire netwerken;

5. Eine Informationspolitik über Qualitätsprodukte (von berufsständischen Vereinigungen vergebene Gütezeichen), oder Promotoren des Know-how und der regionalen Besonderheiten, wie etwa diejenigen, die mit Gemeinschaftshilfe realisiert wurden (LEADER, INTERREG, EFRE), im Rahmen einer Politik, welche den kulturellen Besonderheiten Rechnung trägt, insbesondere dem Recht, eine Politik, die sich auf Rechtsvorschriften betreffend die Produktbezeichnungen sowie auf die Gemeinschaftsnetze stützt, in der eigenen Sprache vermittelt zu bekommen;


Gezien de noodzaak de bergbewoners en -gemeenschappen meer mogelijkheden tot economische bedrijvigheid te bieden en hen in de gelegenheid te stellen meer rechtstreeks voordeel te trekken uit de maatregelen te hunner behoeve, beter rekening te houden met de gunstige impact van "zachte" maatregelen (tegenover grootschalige plannen) voor de infrastructuurvoorzieningen en de productiestructuren, en in de wetenschap tenslotte dat de via de uitwisseling van ervaringen tussen de regio's verworven extra know-how van wezenlijk belang is voor de toekomst van de Europese berggebieden, wordt voorgesteld om in het kader van het in de Agenda 2000 verm ...[+++]

Angesichts der Notwendigkeit, die Bevölkerung der Berggebiete und die Berggemeinden aktiver an der Entwicklung zu beteiligen und es ihnen zu ermöglichen, die Maßnahmen zu ihren Gunsten unmittelbar in Anspruch zu nehmen und die positiven Auswirkungen der "sanften" Maßnahmen in bezug auf die Infrastrukturen und die Produktionsstrukturen stärker zu nutzen, und schließlich aufgrund der Tatsache, daß ein größeres Know-how durch den Erfahrungsaustausch unter den Regionen für die Zukunft der europäischen Berggebiete unerläßlich ist, wird vorgeschlagen, ein spezifisches Unterprog ...[+++]


(30) De toekenning aan Odin van de exclusieve rechten tot exploitatie van de know-how binnen de werkingssfeer van de overeenkomst (die zeer strikt is omschreven zodat slechts het zeer specifieke betrokken produkt daaronder valt) betekent voor alle partijen een waarborg dat de wederpartij zich tot het uiterste voor dit project zal inspannen.

(30) Die Gewährung des ausschließlichen Rechtes an Odin zur Verwertung des gesetzlich geschützten Know-how im Geltungsbereich der Vereinbarung (der sich nach der engen Begriffsbestimmung ausschließlich auf das zu entwickelnde Erzeugnis bezieht) gewährleistet den Parteien, daß der andere Partner seine Anstrengungen dem Gemeinschaftsunternehmen uneingeschränkt widmet.




Anderen hebben gezocht naar : know-how fonds     contract betreffende know-how     know-how     specifieke know-how     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke know-how' ->

Date index: 2023-04-27
w