Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifieke kwetsbare groepen zoals " (Nederlands → Duits) :

de voedingsbehoeften van specifieke kwetsbare groepen, met name in het licht van de huidige vluchtelingencrisis.

Deckung des Nahrungsmittelbedarfs bestimmter bedürftiger Gruppen, insbesondere im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Flüchtlingskrise.


Dit betekent dat de meest kwetsbare groepen, zoals gehandicapten en migranten, maar ook jongeren en vrouwen, moeten worden geholpen bij het veroveren van een plek op de arbeidsmarkt.

Dazu gehört es, die am stärksten gefährdeten Gruppen – wie Menschen mit Behinderungen und Migranten sowie junge Menschen und Frauen – bei der Integration in den Arbeitsmarkt zu unterstützen.


(15) Om behandelingen te verbeteren die beschikbaar zijn voor kwetsbare groepen, zoals broze of oudere personen, personen die meerdere chronische aandoeningen hebben en personen met psychische stoornissen, dienen de geneesmiddelen die waarschijnlijk een significante klinische waarde zullen hebben volledig en naar behoren te worden bestudeerd wat betreft de effecten ervan in bovengenoemde specifieke groepen, waarbij ook moet worden ...[+++]

(15) Um die Behandlungsmöglichkeiten für schutzbedürftige Personengruppen, wie gebrechliche oder ältere Menschen, Menschen, die an mehreren chronischen Krankheiten leiden, und psychisch Kranke, zu verbessern, sollten Arzneimittel, die voraussichtlich von erheblicher klinischer Bedeutung sind, eingehend und angemessen auf ihre Wirkung bei diesen spezifischen Bevölkerungsgruppen geprüft werden, auch hinsichtlich der Anforderungen, die sie angesichts der Besonderheiten dieser Bevölkerungsgruppen und zum Schutz von Gesundheit und Wohl der ...[+++]


Luchtverontreiniging veroorzaakt bovendien verloren werkdagen en hoge ziektekosten. Daarbij zijn kwetsbare groepen zoals kinderen, astmapatiënten en ouderen het zwaarst getroffen.

Die Luftverschmutzung führt auch zu Arbeitsausfällen und hohen Gesundheitskosten, wobei besonders schutzbedürftige Personen wie Kinder, Asthmatiker und ältere Menschen am schwersten betroffen sind.


Aandacht moet ook worden besteed aan de specifieke kenmerken en vereisten van jonge ondernemers, nieuwe en potentiële ondernemers en vrouwelijke ondernemers, alsmede voor specifieke doelgroepen, zoals migranten en ondernemers uit sociaal benadeelde of kwetsbare groepen, zoals personen met een functiebeperking.

Außerdem sollten die besonderen Voraussetzungen und Anforderungen von Jungunternehmern, neuen und potenziellen Unternehmern sowie von Unternehmerinnen und ferner von besonderen Zielgruppen wie Migranten und Unternehmern aus sozial benachteiligten und gefährdeten Gruppen wie Menschen mit Behinderungen berücksichtigt werden.


6. is van mening dat veel van de bezuinigingsmaatregelen op de korte termijn die momenteel worden doorgevoerd, zoals de invoering van vooruitbetaling van gezondheidszorgkosten, hogere eigen bijdragen of de uitsluiting van zorg voor kwetsbare groepen zoals ongedocumenteerde migranten, niet volledig zijn doorgelicht op hun bredere maatschappelijke en economische gevolgen of potentieel discriminerende effecten en implicaties op de lange termijn, met inbegrip van gevaren voor de volksgezondheid en ...[+++]

6. vertritt die Auffassung, dass viele der derzeit angewandten Maßnahmen zur kurzfristigen Kostensenkung, wie die Einführung von vorab für den Zugang zu medizinischer Versorgung fälligen Gebühren, ein höherer Eigenanteil an den Kosten oder der Ausschluss von schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen, wie irregulären Migranten, vom Zugang zu Versorgungsleistungen, nicht umfassend auf ihre weiteren sozialen und wirtschaftlichen Konsequenzen oder potenziell diskriminierenden Wirkungen und langfristigen Folgen, darunter Gefahren für die öffentliche Gesundheit und eventuelle Auswirkungen auf die Lebenserwartung, hin untersucht worden sind; beton ...[+++]


6. Kwetsbare groepen: Er wordt naar gestreefd de specifieke behoeften te waarborgen van kwetsbare groepen zoals minderjarigen, gehandicapten, ouderen, slachtoffers van mensenhandel, foltering, besnijdenis, zieken, enz., zodat zij van meet af aan en op elk moment in de asielprocedure kunnen worden geïdentificeerd ten einde de nodige zorg te krijgen.

6. Schutzbedürftige Personen. Es soll den besonderen Bedürfnissen schutzbedürftiger Personen Rechnung getragen werden, z. B. Kinder, Menschen mit Behinderungen, betagte Menschen, Opfer von Menschenhandel, von Folter und Verstümmelungen, Kranke usw., damit besondere Bedürfnisse von Anfang an ermittelt und während des gesamten Asylverfahrens beachtet werden können, um ihnen die entsprechende Behandlung angedeihen lassen zu können.


Ook wat dat aangaat, ben ik er echter niet van overtuigd dat het opnemen van bepaalde groepen of specifieke voorzieningen in het programma hiervoor de beste oplossing is. Desalniettemin moeten wij bij specifieke acties en bij specifieke initiatieven en wetgeving rekening houden met de speciale behoeften van kwetsbare groepen zoals kinderen.

Auch hier bin ich nicht sicher, ob eine Einbindung oder eine spezielle Bestimmung im Programm der beste Weg dafür sind. Bei spezifischen Aktionen sollten wir aber die besonderen Bedürfnisse gefährdeter Gruppen nicht außer Acht lassen, beispielsweise von Kindern.


Voedselhulp in natura mag uitsluitend worden verstrekt aan zeer specifieke kwetsbare groepen of naar aanleiding van erkende noodsituaties en humanitaire crisissen, en niet, zoals sommige leden vandaag de dag vaak doen, om zich van overschotten te ontdoen.

Nahrungsmittelhilfe in Form von Naturalien sollte nur für genau definierte hilfsbedürftige Gruppen oder zur Behebung von allgemein anerkannten Notlagen oder humanitären Krisen zulässig sein, nicht jedoch - wie heute bei einigen Mitgliedern häufig der Fall - als Mittel zum Abbau von Überschüssen.


het concrete werk inzake migratieroutes zal, in partnerschap met derde landen, worden opgevoerd, in het bijzonder om mensenhandel en -smokkel te voorkomen en te bestrijden en tegelijkertijd te zorgen voor effectieve internationale bescherming van personen die bescherming behoeven en van kwetsbare groepen, zoals vrouwen, en voor specifieke maatregelen voor niet-begeleide minderjarigen;

Die konkreten Maßnahmen an den Migrationsrouten, insbesondere zur Verhütung und Bekämpfung von Menschenhandel und Schleuserkriminalität, werden in Partnerschaft mit Drittländern ausgebaut, wobei ein wirksamer internationaler Schutz für Personen, die diesen möglicherweise brauchen, und für gefährdete Personengruppen wie Frauen sicherzustellen ist und spezifische Maßnahmen für unbegleitete Minderjährige vorzusehen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke kwetsbare groepen zoals' ->

Date index: 2022-07-26
w