Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifieke maatregelen moeten echter verder " (Nederlands → Duits) :

Overgangsmaatregelen moeten echter algemeen zijn en gebaseerd zijn op objectieve en pertinente criteria die verantwoorden waarom voor sommige personen tijdelijk maatregelen gelden die afwijken van de regeling die door de nieuwe norm is vastgesteld.

Übergangsmaßnahmen müssen jedoch allgemein sein und auf objektiven und sachdienlichen Kriterien beruhen, die begründen, warum für gewisse Personen zeitweise Maßnahmen gelten, die von der durch die neue Norm festgelegten Regelung abweichen.


De Commissie werkt aan een gefaseerde aanpak, waaruit in 2012 voorstellen en in 2013 aanvullende specifieke maatregelen moeten voorkomen.

Die Kommission plant ein schrittweises Vorgehen. Einige Vorschläge sind für 2012 vorgesehen, weitere spezifische Maßnahmen sind 2013 möglich.


De voorgestelde specifieke maatregelen moeten echter verder worden besproken.

Die im Einzelnen vorgeschlagenen Maßnahmen bedürfen jedoch noch einer eingehenderen Erörterung.


Maar wat betreft de procedures voor de specifieke maatregelen, moeten we ook duidelijk zijn: zolang we specifieke maatregelen willen waarin rekening wordt gehouden met het bijzondere karakter van bepaalde regio’s, moet er ook specifieke controle zijn, anders ben je niet geloofwaardig.

Dennoch müssen wir uns, was die Abläufe für besondere Maßnahmen anbelangt, über eines im Klaren sein: Solange wir besondere Maßnahmen benötigen, die die regionalen Besonderheiten berücksichtigen, werden wir auch besondere Kontrolle ausüben müssen, andernfalls wären wir unglaubwürdig.


Ik wil echter ook benadrukken dat we voor de verwezenlijking van dat doel specifieke maatregelen moeten nemen, zoals de versterking van verplichte sociale minimumnormen en invoering van het minimumloon in de gehele EU, en dat het nodig is aanvullende maatregelen vast te stellen om de bescherming van de kwetsbaarste groepen in de samenleving te garanderen.

Jedoch möchte ich betonen, dass wir – während unseres Bemühens zur Erfüllung dieser Verpflichtungen – spezifische Maßnahmen ergreifen müssen, wie beispielsweise die Stärkung der gesetzlichen Mindestsozialstandards und des Mindestlohns in der ganzen EU. Auch ist es notwendig, zusätzliche Maßnahmen zur Sicherung des Schutzes der am stärksten gefährdeten sozialen Gruppen festzulegen.


We zijn ons er verder van bewust dat er specifieke maatregelen moeten worden genomen om de verschillen tussen gemakkelijk toegankelijke gebieden en gebieden met structurele problemen – bergachtige streken, eilanden en dun bevolkte regio’s – uit te vlakken.

Ebenso sind wir uns der Notwendigkeit bewusst, konkrete Maßnahmen auf den Weg zu bringen, um Unterschiede zwischen leicht zugänglichen Regionen und Regionen mit strukturellen Nachteilen zu mindern: Gebirgsgegenden, Inseln oder dünn besiedelten Gebieten.


We moeten echter verder kijken dan deze twee specifieke soorten en meer aandacht besteden aan de status van andere haaiensoorten in de wateren die grenzen aan de EU-landen aan de Middellandse Zee, om maar eens een voorbeeld te noemen. Hier gaat het dus niet alleen om de Europese Unie; ook het nabuurschapbeleid speelt hier mee.

Abgesehen vom spezifischen Fall dieser Arten muss jedoch auch der Status der anderen Haiarten, die in den an die Länder der Europäischen Union angrenzenden Gewässern, beispielsweise im Mittelmeer, auftreten, stärker berücksichtigt werden, wobei davon die Europäische Union und die Nachbarschaftspolitik gleichermaßen betroffen sind.


Veel maatregelen moeten echter nog worden uitgevoerd, met name op het gebied van de justitiële hervorming, de onafhankelijkheid van de media en de rechten van degenen die tot de nationale minderheden behoren.

Viele Maßnahmen müssen jedoch erst noch umgesetzt werden, insbesondere im Bereich der Justizreform, der Unabhängigkeit der Medien und der Rechte von Personen, die den nationalen Minderheiten angehören.


3. Specifieke maatregelen moeten worden vastgesteld voor gevallen van ongewenste hardheid.

3. Für Fälle höherer Gewalt sind besondere Bestimmungen zu erlassen.


In deze mededeling wordt aandacht besteed aan de belangrijkste factoren die bepalend zijn voor ongevallen op zee met het oog op de vaststelling van cruciale gebieden waarvoor naargelang van het geval dringend specifieke maatregelen moeten worden genomen op internationaal, communautair, nationaal, regionaal of lokaal niveau.

Diese Mitteilung geht auf die wichtigsten Unfallursachen im Seeverkehr ein und versucht, Schwerpunktbereiche zu ermitteln, auf denen gezielte Sofortmaßnahmen auf internationaler, gemeinschaftlicher, nationaler, regionaler und gegebenenfalls lokaler Ebene erforderlich sind.


w