Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «specifieke nationale karakter » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modelprojecten met een innovatief karakter en/of voorbeeldfunctie op het gebied van ruimtelijke ordening in specifieke gebieden

Innovative Pilotvorhaben und/oder Demonstrationsvorhaben zur Raumordnung in besonderen Gebieten


overdraagbare tegoeden in nationale valuta waaraan men het karakter van deposito toekent

übertragbare Guthaben in Landeswährung,denen der Charakter von Einlagen zuerkannt wird
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het oog op het specifieke karakter van veel soorten visserij in de Middellandse Zee en aangezien visserijbeheer op basis van quota niet gebruikelijk is, zijn de lidstaten op grond van de verordening verplicht nationale beheersplannen vast te stellen waarbij het beheer van de visserijinspanning wordt gecombineerd met specifieke technische maatregelen, om de duurzame exploitatie van de visbestanden te waarborgen.

Angesichts der spezifischen Merkmale zahlreicher Fischereien im Mittelmeer sowie der Tatsache, dass dort die Quotenbewirtschaftung nicht gilt, verlangt die Verordnung von den Mitgliedstaaten, dass sie nationale Bewirtschaftungspläne beschließen, in denen sowohl auf die Verwaltung des Fischereiaufwands als auch auf besondere technische Maßnahmen eingegangen wird, damit eine nachhaltige Bewirtschaftung der Fischbestände gewährleistet ist.


Ik wil hieraan toevoegen dat het supranationale karakter van de ECB inhoudt dat de besluiten van haar besluitvormingsorganen uitsluitend vanuit de invalshoek van de eurozone worden genomen en dat specifieke nationale belangen buiten beschouwing blijven.

Lassen Sie mich hinzufügen, dass der supranationale Charakter der EZB bedeutet, dass die Beschlüsse ihrer Beschlussfassungsorgane ausschließlich mit Blick auf das Euro-Währungsgebiet und nicht unter dem Blickwinkel besonderer nationaler Interessen getroffen werden.


Verder wijs ik met klem op het supranationale karakter van de ECB, hetgeen inhoudt dat de besluiten van haar besluitvormingsorganen uitsluitend vanuit de invalshoek van de eurozone worden genomen en specifieke nationale belangen buiten beschouwing blijven.

Ich möchte ferner den supranationalen Charakter der EZB hervorheben, was bedeutet, dass die Beschlüsse ihrer Entscheidungsgremien ausschließlich im Hinblick auf den Euroraum und nicht unter dem Blickwinkel besonderer nationaler Interessen getroffen werden. Dies ist auch der Grund, weshalb die Mitglieder der Entscheidungsgremien der EZB nicht ihre Mitgliedstaaten vertreten, sondern in ihrer persönlichen Eigenschaft an der Beschlussfassung teilnehmen.


Juist omdat ze zich goed bewust zijn van dit risico, hebben de Commissie, het Parlement en de staatshoofden en regeringsleiders besloten zich vanaf het begin met het debat te bemoeien en tijdig voorlichtingscampagnes over het Grondwettelijk Verdrag ten uitvoer te leggen die de burgers moeten informeren en hen moeten aanmoedigen deel te nemen in het debat en de referenda, maar die tegelijkertijd het specifieke nationale karakter van elk lidstaat respecteren.

Eben weil sie sich dieser Gefahr bewusst waren, beschlossen die Kommission, das Parlament und die Staats- und Regierungschefs, sich von Anfang an an der Debatte zu beteiligen und rechtzeitig Informationskampagnen über die Verfassung durchzuführen, um die Bürger unter Achtung der Besonderheiten der einzelnen Mitgliedstaaten zu informieren und zu ermutigen, an der Debatte und den Volksentscheiden teilzunehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het specifieke karakter van Europese sport kan vanuit twee oogpunten worden bekeken: a) het specifieke karakter van sportactiviteiten en sportregels, en b) het specifieke karakter van de sportstructuur (autonomie en verscheidenheid van sportorganisaties, organisatie van sport op nationale basis en het principe van een enkele federatie per sport, enzovoorts).

Die Besonderheit des europäischen Sports kann aus zwei Blickwinkeln betrachtet werden: a) dem Blickwinkel der Besonderheit sportlicher Aktivitäten und sportlicher Regeln und b) dem Blickwinkel der Besonderheit der Sportstrukturen (Autonomie und Vielfalt der Sportorganisationen, Organisation des Sports auf nationaler Basis und Grundsatz eines einzigen Verbandes pro Sportart usw.).


2. De Raad neemt dan ook met bijzondere tevredenheid nota van de erkenning door de Commissie van het specifieke karakter van de visserij in de Middellandse Zee, die onder andere gekenmerkt wordt door een kleinschalige ambachtelijke visserij en een groter belang van de internationale wateren dan elders, ten dele als gevolg van een geringere uitgestrektheid van de wateren onder nationale jurisdictie; ook het sociaal-economische belang van de visserij op de Middellandse Zee wordt erkend.

Der Rat nimmt daher mit besonderer Befriedigung zur Kenntnis, dass die Kommission die Besonderheiten der Fischerei im Mittelmeer würdigt, die unter anderem von kleinen, handwerklichen Fischereien und einer größeren Bedeutung internationaler Gewässer geprägt ist als anderswo, was zum Teil auf eine geringere Ausdehnung der Gewässer zurückzuführen ist, die nationalem Recht unterstehen; die sozioökonomische Bedeutung der Fischerei im Mittelmeer wird gleichfalls gewürdigt.


Zoals de Commissie in haar antwoord verklaart, vloeien de geconstateerde moeilijkheden voor een groot deel voort uit het bijzondere karakter van de regels inzake de waardebepaling, die in specifieke gevallen voor de nationale autoriteiten een aanzienlijke beoordelingsvrijheid met zich mee kunnen brengen.

Wie die Kommission in ihrer Antwort bemerkt, sind die festgestellten Schwierigkeiten großenteils auf die Besonderheit der Zollwertregeln zurückzuführen, die in einzelnen Fällen den nationalen Verwaltungen erhebliche Ermessensspielräume einräumen.


Viviane Reding, de commissaris belast met Onderwijs, cultuur en sport, beoordeelt de verklaring betreffende het specifieke karakter van de sport, die aan het einde van de Europese Raad van Nice als bijlage bij de conclusies van het voorzitterschap is gevoegd, als een duidelijk politiek signaal dat de sport, en met name de sociale en culturele dimensie van de sport, beter in het nationale en communautaire beleid moet worden geïntegreerd.

Nach Auffassung von Viviane Reding, der für Bildung, Kultur und Sport zuständigen Kommissarin, stellt die Erklärung zu den Besonderheiten des Sports, die den Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Nizza beigefügt ist, ein deutliches politisches Signal dar: die nationale und gemeinschaftliche Politik muss den Sport in seiner sozialen und kulturellen Dimension stärker integrieren.


- de doelstelling van culturele verscheidenheid een industriële structuur veronderstelt die de verwezenlijking van deze doelstelling mogelijk maakt en het specifieke karakter van de nationale steun voor de film- en de audiovisuele sector rechtvaardigt,

das Ziel der kulturellen Vielfalt eine industrielle Struktur voraussetzt, die erforderlich ist, damit diesem Ziel entsprochen werden kann, und aufgrund dieses Ziels die spezifische Natur der einzelstaatlichen Beihilfen für die Filmwirtschaft und den audiovisuellen Sektor entsprechend den jeweiligen spezifischen Gegebenheiten gerechtfertigt ist,


gezien de diverse nationale regelingen van de lidstaten en sportorganisaties inzake het onderscheid tussen beroepssport en amateursport, een wijziging van het Verdrag van Amsterdam voor te stellen teneinde het specifieke karakter te erkennen van die sporttak die door de nationale wetgevingen en de regelingen van de sportorganisaties van de lidstaten als amateursport wordt beschouwd?

Kann die Kommission angesichts der in den Mitgliedstaaten geltenden nationalen Vorschriften und der Bestimmungen der einzelnen Sportorganisationen zur Unterscheidung zwischen Berufssport und Amateursport mitteilen, ob sie es für angebracht hält, den Vertrag von Amsterdam zu ändern und die spezifischen Besonderheiten dieses Sportsektors, der in den nationalen Gesetzen und den Vorschriften der Sportorganisationen der Mitgliedstaaten als Amateursport definiert wird, anzuerkennen?




D'autres ont cherché : specifieke nationale karakter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke nationale karakter' ->

Date index: 2021-12-31
w