Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifieke of uitzonderlijke methode heeft geschorst " (Nederlands → Duits) :

Het kan handelen uit eigen beweging, op verzoek van de Commissie voor de persoonlijke levenssfeer, na het indienen van een klacht door elke persoon die doet blijken van een persoonlijk en gewettigd belang, telkens als de Bestuurlijke Commissie het gebruik van een specifieke of uitzonderlijke methode heeft geschorst of telkens als de bevoegde minister een beslissing heeft genomen op grond van artikel 18/10, § 3, van de wet van 30 november 1998 (artikel 43/4 van de voormelde wet, ingevoegd bij artikel 18 van de wet van 4 februari 2010).

Er kann aus eigener Initiative handeln, auf Antrag des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens, im Anschluss an eine Beschwerde seitens jeder Person, die ein persönliches und berechtigtes Interesse nachweist, jedes Mal, wenn der Verwaltungsausschuss die Anwendung einer spezifischen oder aussergewöhnlichen Methode ausgesetzt hat, oder jedes Mal, wenn der zuständige Minister eine Entscheidung auf der Grundlage des Artikels 18/10 § 3 des Gesetzes vom ...[+++]


Het kan optreden uit eigen beweging, op verzoek van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, na indiening van een klacht, telkens als de Bestuurlijke Commissie het gebruik van een specifieke of uitzonderlijke methode wegens onwettigheid heeft geschorst, of nog, telkens als de bevoegde minister een beslissing heeft genomen op basis van artikel 18/10, § 3, van de wet.

Er kann aus eigener Initiative, auf Antrag des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens, im Anschluss an eine Beschwerde, jedes Mal, wenn der Verwaltungsausschuss die Anwendung einer spezifischen oder aussergewöhnlichen Methode wegen Rechtswidrigkeit ausgesetzt hat, oder jedes Mal, wenn der zuständige Minister eine Entscheidung auf der Grundlage des Artikels 18/10 § 3 des Gesetzes getroffen hat, handeln.


Wanneer het Comité de onwettigheid van een specifieke of uitzonderlijke methode voor het verzamelen van gegevens vaststelt naar aanleiding van de controle die het uitvoert met toepassing van de artikelen 43/2 tot 43/8 van de wet, beveelt het de stopzetting ervan wanneer die nog steeds in uitvoering is of wanneer die is geschorst door de Bestuurlijke Commissie.

Wenn der Ständige Ausschuss die Rechtswidrigkeit einer spezifischen oder aussergewöhnlichen Methode zum Sammeln von Daten anlässlich der Kontrolle, die er in Anwendung der Artikel 43/2 bis 43/8 des Gesetzes durchführt, feststellt, ordnet er deren Beendigung an, wenn sie immer noch ausgeführt wird oder wenn sie vom Verwaltungsausschuss ausgesetzt worden ist.


4. De voorwaarden in verband met de kennisgeving, door het hoofd van de inlichtingen- en veiligheidsdienst, aan de betrokken persoon dat die laatste het voorwerp heeft uitgemaakt van een specifieke of uitzonderlijke methode voor het verzamelen van gegevens (artikel 2, § 3, van de wet van 30 november 1998, ingevoegd bij artikel 2, 3°, van de bestreden wet).

4. Die Bedingungen im Zusammenhang mit der Information durch den Leiter des Nachrichten- und Sicherheitsdienstes an die betroffene Person, dass diese Gegenstand einer spezifischen oder aussergewöhnlichen Methode zum Sammeln von Daten gewesen ist (Artikel 2 § 3 des Gesetzes vom 30. November 1998, eingefügt durch Artikel 2 Nr. 3 des angefochtenen Gesetzes).


1° het juridisch kader dat het gebruik van de specifieke of uitzonderlijke methode voor het verzamelen van gegevens heeft gerechtvaardigd;

1. der rechtliche Rahmen, der den Rückgriff auf die spezifische oder aussergewöhnliche Methode zum Sammeln von Daten gerechtfertigt hat,


− (PL) Mevrouw de Voorzitter, de begrotingsprocedure 2011 stelt ons voor een zeer specifieke en uitzonderlijke opgave omdat ze betrekking heeft op het eerste begrotingsjaar dat vorm zal krijgen en zal worden goedgekeurd overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag van Lissabon.

– (PL) Frau Präsidentin! Das Haushaltsverfahren für 2011 ist sehr spezifisch und außergewöhnlich, weil es hier um das erste Haushaltsjahr geht, das in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Vertrages von Lissabon begonnen und verabschiedet wird.


(36 bis) De Commissie moet de mogelijkheid instellen dat subsidies voor projecten op het gebied van de buitenlandse hulp van de Gemeenschap worden toegekend zonder dat beroep wordt gedaan op een aanbestedingsprocedure, zelfs wanneer de algemene grens voor de toekenning van subsidies zonder aanbestedingsprocedure is overschreden, als het project een zeer specifiek en uitzonderlijk karakter heeft.

(36a) Die Kommission sollte vorsehen, dass Finanzhilfen für Projekte im Bereich der Außenhilfe auch bei Überschreitung der für die Gewährung von Finanzhilfen ohne Ausschreibung im Allgemeinen geltenden Obergrenze ohne Ausschreibung gewährt werden können, wenn das Projekt einen sehr speziellen und außergewöhnlichen Charakter aufweist.


318. acht het jammer dat, afhankelijk van hun uiteindelijke succes in de aanvraagprocedure, slechts 53% tot 86% van alle betrokken partijen de aard van de instrumenten in het zesde kaderprogramma ten volle heeft begrepen; betreurt het feit dat de keuze van het instrument in sommige gevallen blijkbaar veeleer op fiscale dan op materiële overwegingen is gebaseerd; merkt op dat het bestaan van een groot aantal partners in de topnetwerken, alsmede de sterke focus van de Commissie op wettelijke integratie, een specifieke uitdaging is en dat ...[+++]

318. hält es für bedauerlich, dass je nach dem letztlichen Erfolg bei der Antragstellung nur 53 % bis 86 % aller Beteiligten das Wesen der Instrumente des Sechsten Rahmenprogramms (RP6) vollkommen verstanden haben; bedauert, dass in einigen Fällen die Wahl des Instruments eher aus finanziellen als aus sachlichen Erwägungen erfolgte; stellt fest, dass die hohe Zahl von Partnern bei Exzellenzzentren sowie das starke Interesse der Kommission an einer rechtlichen Integration eine spezielle Herausforderung darstellt, und weist darauf hin, dass die Sachverständigengruppe für die Zukunft der Exzellenznetze (Expert Group on the future of Netwo ...[+++]


316. acht het jammer dat, afhankelijk van hun uiteindelijke succes in de aanvraagprocedure, slechts 53% tot 86% van alle betrokken partijen de aard van de instrumenten in het zesde kaderprogramma ten volle heeft begrepen; betreurt het feit dat de keuze van het instrument in sommige gevallen blijkbaar veeleer op fiscale dan op materiële overwegingen is gebaseerd; merkt op dat het bestaan van een groot aantal partners in de topnetwerken, alsmede de sterke focus van de Commissie op wettelijke integratie, een specifieke uitdaging is en dat ...[+++]

316. hält es für bedauerlich, dass je nach dem letztlichen Erfolg bei der Antragstellung nur 53 % bis 86 % aller Beteiligten das Wesen der Instrumente des Sechsten Rahmenprogramms (RP6) vollkommen verstanden haben; bedauert, dass in einigen Fällen die Wahl des Instruments eher aus finanziellen als aus sachlichen Erwägungen erfolgte; stellt fest, dass die hohe Zahl von Partnern bei Exzellenzzentren sowie das starke Interesse der Kommission an einer rechtlichen Integration eine spezielle Herausforderung darstellt, und weist darauf hin, dass die Sachverständigengruppe für die Zukunft der Exzellenznetze (Expert Group on the future of Netwo ...[+++]


In uitzonderlijke gevallen kan de EU lidstaten echter machtigen om bilaterale overeenkomsten te sluiten: als de Gemeenschap geen belang heeft om een overeenkomst met het derde land te sluiten, als de individuele lidstaat een specifiek belang heeft in de overeenkomst en als de overeenkomst geen negatieve gevolgen heeft voor het Gemeenschapsrecht.

In Ausnahmefällen kann die EU jedoch den Mitgliedstaat autorisieren, bilaterale Übereinkommen einzugehen: Wenn die Gemeinschaft kein Interesse an Übereinkommen mit dem Drittland hat, wenn der einzelne Mitgliedstaat ein besonderes Interesse an dem Übereinkommen hat und sich das Übereinkommen nicht negativ auf das Gemeinschaftsrecht auswirkt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke of uitzonderlijke methode heeft geschorst' ->

Date index: 2021-12-06
w