Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «specifieke onderwerpen binnen » (Néerlandais → Allemand) :

Wij zijn nog steeds van mening dat de Raad over instrumenten moet beschikken om de mensenrechten te verdedigen, om te kunnen reageren op ernstige schendingen van de mensenrechten, hetzij door middel van een specifiek landenmandaat, zoals in het geval van Birma of de Democratische Volksrepubliek Korea, hetzij door middel van mandaten voor specifieke onderwerpen binnen een land, hetgeen naar we hopen het geval zal zijn voor de Democratische Republiek Congo.

Wir sind weiterhin der Meinung, dass der Rat über Instrumente verfügen muss, um Menschenrechte zu verteidigen, um auf Situationen gravierender Menschenrechtsverletzungen zu reagieren, entweder mittels eines länderspezifischen Mandats - wie im Falle Birmas oder der Demokratischen Volksrepublik Koreas -, oder mittels Mandaten bezüglich spezifischer Themen innerhalb eines Landes. Dies wird, wie wir hoffen, für die Demokratische Republik Kongo der Fall sein.


Wij zijn nog steeds van mening dat de Raad over instrumenten moet beschikken om de mensenrechten te verdedigen, om te kunnen reageren op ernstige schendingen van de mensenrechten, hetzij door middel van een specifiek landenmandaat, zoals in het geval van Birma of de Democratische Volksrepubliek Korea, hetzij door middel van mandaten voor specifieke onderwerpen binnen een land, hetgeen naar we hopen het geval zal zijn voor de Democratische Republiek Congo.

Wir sind weiterhin der Meinung, dass der Rat über Instrumente verfügen muss, um Menschenrechte zu verteidigen, um auf Situationen gravierender Menschenrechtsverletzungen zu reagieren, entweder mittels eines länderspezifischen Mandats - wie im Falle Birmas oder der Demokratischen Volksrepublik Koreas -, oder mittels Mandaten bezüglich spezifischer Themen innerhalb eines Landes. Dies wird, wie wir hoffen, für die Demokratische Republik Kongo der Fall sein.


Activiteiten van ERA-NET bieden mogelijkheden om een verdere transnationale coördinatie voor specifieke onderwerpen binnen de vervoersector te vergemakkelijken en waar mogelijk zal daaraan worden gewerkt.

ERA-NET-Maßnahmen bieten Möglichkeiten zur Vereinfachung der grenzübergreifenden Koordinierung für bestimmte Themen im Verkehrsbereich und werden vorgesehen, wann immer dies zweckmäßig ist.


8. erkent dat de EU in verschillende delen van de wereld actief is op het gebied van mensenrechten, maar herhaalt zijn oproep tot scherpere controle op het gebruik van instrumenten en initiatieven van de EU in derde landen; is ingenomen met de in het verslag door de Raad en de Commissie vermelde evaluaties; merkt op dat er een werkwijze zou moeten worden ontwikkeld waardoor leden van het Parlement evaluatierapporten kunnen ontvangen over specifieke onderwerpen, zoals individuele landen, landengroepen en geografische gebieden, maar bovenal over specifieke probleemgebieden met betrekking tot de mensenrechten; stelt dat deze werkwijze he ...[+++]

8. erkennt den Umfang der EU-Aktivitäten in Bezug auf die Menschenrechte in verschiedenen Teilen der Welt an, bekräftigt aber seine Forderung nach einer tiefer greifenden Bewertung des Einsatzes von EU-Instrumenten und -Initiativen in Drittländern; begrüßt die im Bericht erwähnten Evaluierungen durch den Rat und die Kommission; ist der Auffassung, dass ein Mechanismus entwickelt werden sollte, der die Mitglieder des Parlaments in die Lage versetzt, Evaluierungen zu bestimmten Themen zu erhalten, wie beispielsweise zu einzelnen Ländern, Gruppen von Ländern und geographischen Gebieten, in erster Linie jedoch zu Gebieten mit ...[+++]


Wij willen bewijzen voor een grondig onderzoek daarvan. Tevens zullen we streven naar debatten over specifieke onderwerpen binnen de vakcommissies van het Europese Parlement. Het is met andere woorden de hoogste tijd dat deze min of meer archaïsche manier van opstelling en bespreking van dit cruciale programmadocument grondig wordt herzien

Anders ausgedrückt: es ist höchste Zeit, daß das etwas antiquierte Verfahren, nach dem dieses entscheidende Programmdokument erarbeitet und diskutiert wird, einer Generalüberholung unterzogen wird.


(2) De Toezichthoudende Autoriteit wil dan ook, binnen het toepassingsgebied van deze regels, steun voor beroepsopleiding voor een specifieke onderneming op basis van, en dus rechtstreeks verband houdend met investeringen, aan een grondig onderzoek onderwerpen.

(2) Die EFTA-Überwachungsbehörde beabsichtigt deshalb, auf der Grundlage dieser Vorschriften Beihilfen zugunsten von Ausbildungsmaßnahmen einzelner Unternehmen sorgfältig zu prüfen, die in unmittelbarem Zusammenhang mit Investitionen stehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke onderwerpen binnen' ->

Date index: 2023-08-06
w