Dergelijke gegevens dienen niet te worden verwerkt, t
enzij de verwerking specifiek noodzakelijk is voor de vervulling van een taak van algemeen belang, op grond van wetgeving van de Unie of nationale wetgeving waarbij passende maatregelen worden vastgesteld ter bescherming van de grondrechten en de gerechtvaardigde belangen van de betrok
kene, de verwerking noodzakelijk is ter bescherming van een vitaal belang van de betro
kkene of een andere persoon, of de ve ...[+++]rwerking betrekking heeft op gegevens die kennelijk door de betrokkene openbaar zijn gemaakt.
Solche Daten sollten nur dann verarbeitet werden, wenn die Verarbeitung konkret erforderlich ist, um auf der Grundlage des Unionsrechts oder des Rechts eines Mitgliedstaats, das angemessene Garantien zur Wahrung der Grundrechte und berechtigten Interessen der betroffenen Person vorsieht , eine im öffentlichen Interesse liegende Aufgabe zu erfüllen, oder die Verarbeitung zur Wahrung wesentlicher Interessen der betroffenen Person oder einer anderen Person erforderlich ist oder die Verarbeitung sich auf Daten, die die betroffene Person offenkundig öffentlich gemacht hat, bezieht .