Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «specifieke probleem werkelijk willen oplossen » (Néerlandais → Allemand) :

Als we dit specifieke probleem werkelijk willen oplossen, moeten we een Europees beleid ontwerpen en aannemen dat door alle lidstaten wordt uitgevoerd.

Wenn wir dieses spezifische Problem wirklich lösen möchten, müssen wir eine europäische Vorgehensweise erarbeiten und durchsetzen, die von allen Mitgliedstaaten durchgesetzt wird.


Rechtsbijstand kan het probleem oplossen waarmee de consumentenorganisaties waarschijnlijk het vaakst worden geconfronteerd wanneer zij ten volle willen gebruikmaken van de procesbevoegdheid die de richtlijn hun verleent, namelijk een gebrek aan financiële middelen.

Die Prozesskostenhilfe könnte nämlich das wesentliche Problem lösen, mit dem Verbraucherverbände rechnen müssen, wenn sie versuchen, vom ihnen durch die Richtlinie gewährten "locus standi" Gebrauch zu machen, und zwar aus Geldmangel.


Tot slot zou ik er op willen wijzen dat, als we dit probleem daadwerkelijk willen oplossen, we er voor zouden moeten zorgen dat zowel Slovenië als Kroatië de uitkomst van het betreffende internationale lichaam naleven.

Zum Schluss möchte ich darauf hinweisen, dass wir – wenn wir dieses Problem lösen möchten – sicherstellen sollten, dass sowohl Slowenien als auch Kroatien sich an das Ergebnis des maßgeblichen internationalen Gremiums halten.


Tot slot zou ik er op willen wijzen dat, als we dit probleem daadwerkelijk willen oplossen, we er voor zouden moeten zorgen dat zowel Slovenië als Kroatië de uitkomst van het betreffende internationale lichaam naleven.

Zum Schluss möchte ich darauf hinweisen, dass wir – wenn wir dieses Problem lösen möchten – sicherstellen sollten, dass sowohl Slowenien als auch Kroatien sich an das Ergebnis des maßgeblichen internationalen Gremiums halten.


Indien we het probleem in de visserijsector werkelijk willen oplossen, is het tijd om vertrouwen te hebben in de regels van de wet, in eigendomsrechten en in de vrije markt.

Wenn wir das Problem im Fischereiwesen wirklich lösen wollen, dann ist es an der Zeit, auf Rechtsstaatlichkeit zu setzen, ist es an der Zeit, auf Eigentumsrechte zu setzen, ist es an der Zeit, auf den freien Markt zu setzen.


Het Europees Parlement heeft er met klem op gewezen dat de jongerengarantieregeling de situatie van jongeren die geen werk hebben en geen onderwijs of opleiding volgen, werkelijk moet verbeteren het probleem van de jeugdwerkloosheid in de Unie geleidelijk moet oplossen.

Das Europäische Parlament betonte, dass das Jugendgarantie-System die Lage von NEETs wirksam verbessern und schrittweise das Problem der Jugendarbeitslosigkeit in der Union überwinden muss.


Het Europees Parlement heeft er met klem op gewezen dat de jongerengarantieregeling de situatie van jongeren die geen werk hebben en geen onderwijs of opleiding volgen, werkelijk moet verbeteren het probleem van de jeugdwerkloosheid in de Unie geleidelijk moet oplossen.

Das Europäische Parlament betonte, dass das Jugendgarantie-System die Lage von NEETs wirksam verbessern und schrittweise das Problem der Jugendarbeitslosigkeit in der Union überwinden muss.


Als wij het probleem echt willen oplossen, moeten wij eerst de situatie precies kennen, en dus hebben wij de lidstaten verzocht om de benodigde informatie.

Um das Problem wirklich lösen zu können, müssen wir erst wissen, wie die Lage ganz genau ist. Wir haben deshalb die Mitgliedstaaten um die notwendigen Informationen gebeten.


Dit is echter niet altijd het geval, maar de toepassing van het beginsel van 'de vervuiler betaalt' kan dit probleem oplossen door ervoor te zorgen dat de werkelijke milieukosten gedurende de gehele levenscyclus van een product in de prijs ervan worden geïntegreerd.

Dies ist in der Regel nicht der Fall; die Anwendung des Verursacherprinzips könnte jedoch diesen Missstand beseitigen, da die Umweltkosten in die Preise einfließen müssten.


Dit is echter niet altijd het geval, maar de toepassing van het beginsel van 'de vervuiler betaalt' kan dit probleem oplossen door ervoor te zorgen dat de werkelijke milieukosten gedurende de gehele levenscyclus van een product in de prijs ervan worden geïntegreerd.

Dies ist in der Regel nicht der Fall; die Anwendung des Verursacherprinzips könnte jedoch diesen Missstand beseitigen, da die Umweltkosten in die Preise einfließen müssten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke probleem werkelijk willen oplossen' ->

Date index: 2023-04-04
w