Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifieke sector vertegenwoordigen zelf echter " (Nederlands → Duits) :

Met het oog op een evenwichtige vertegenwoordiging van belanghebbenden worden leden die een specifieke organisatie, een specifiek belang of een specifieke sector vertegenwoordigen zelf echter zoveel mogelijk vertegenwoordigd door overkoepelende organisaties die op Europees niveau actief zijn en in staat en bereid zijn om een actieve rol te spelen bij de kankerbestrijding in Europa.

Damit eine ausgewogene Vertretung der Stakeholder erreicht wird, sollten jedoch Mitglieder, die eine bestimmte Organisation, ein bestimmtes Interessengebiet oder eine bestimmte Branche vertreten, weitestgehend von Dachorganisationen vertreten werden, die auf europäischer Ebene arbeiten und sowohl bereit als auch in der Lage sind, eine aktive Rolle bei der Senkung der Krebsbelastung in Europa zu übernehmen.


Indien de bepaling van die andere handeling van de Unie echter ten doel heeft de oprichting van ADR-entiteiten in een specifieke sector te bevorderen, zijn de relevante bepalingen van deze richtlijn met voorrang van toepassing.

Zielt die Bestimmung dieses anderen Unionsrechtsakts auf die Förderung der Einrichtung von AS-Stellen in einer bestimmten Branche ab, haben die einschlägigen Vorschriften dieser Richtlinie Vorrang und finden Anwendung.


Er moeten echter duidelijke regels zijn voor de mensen die specifieke belangengroepen vertegenwoordigen, om te zorgen voor een echte, open en transparante dialoog met degenen die op de een of andere manier willen deelnemen aan de opstelling van de Europese wetgeving en dat proces willen beïnvloeden.

Hingegen brauchen wir klare Regeln in Bezug auf die Vertreter von Interessengruppen, um zu gewährleisten, dass mit denen, die sich in der einen oder anderen Weise an der Ausgestaltung der EU-Gesetzgebung beteiligen und diesen Prozess beeinflussen wollen, ein offener, transparenter und korrekter Dialog zustande kommt.


In tegenstelling tot richtlijn 2000/35 wordt echter voorgesteld deze mogelijkheid uit te breiden tot andere dan MKB-organisaties, bijvoorbeeld organisaties die een bepaalde industriële sector vertegenwoordigen.

Im Gegensatz zur Richtlinie 2000/35 wird jedoch mit diesem Änderungsantrag versucht, diese Möglichkeit auch für Organisationen zu öffnen, die sich jenseits von Organisationen befinden, die KMU vertreten, beispielsweise für Organisationen in einem bestimmten Industriebereich.


Een soortgelijke maar meer beperkte afwijking, is gerechtvaardigd ten aanzien van de obligaties uit de particuliere sector, die zelfs bij het ontbreken van een garantie van staatswege bijzondere garanties voor de belegger bieden krachtens de daarop toepasselijke specifieke regelingen.

Eine vergleichbare, aber weniger weitreichende Abweichung ist bei privaten Schuldverschreibungen gerechtfertigt, die zwar nicht staatlich garantiert sind, aber infolge der für sie geltenden speziellen Vorschriften eine besondere Sicherheit für den Anleger bieten.


Daarbij is een waarschuwing echter op zijn plaats: begrotingssteun wordt niet uitgetrokken voor een specifieke sector. Via specifieke sectorale hervormingsmaatregelen en targets kunnen de voorwaarden gecreëerd worden om voor financiering in aanmerking te komen, waarna dat geld uiteraard ten behoeve van de algemene begroting wordt uitgekeerd.

Einen Vorbehalt gibt es allerdings: Die Haushaltszuschüsse richten sich nicht auf einen speziellen Sektor, sondern spezielle sektorale Reformmaßnahmen und -ziele können die Voraussetzungen für die Mittel schaffen, die natürlich in den Gesamthaushalt eingehen.


Om in het ECON-verslag als louter plaatselijke activiteit te worden ingedeeld, moest de desbetreffende economische sector in de desbetreffende zone aan twee cumulatieve voorwaarden voldoen: de ondernemingen in de desbetreffende sector nemen zelf niet deel aan grensoverschrijdende activiteiten en de specifieke activiteit die in d ...[+++]

Um als rein lokale Tätigkeit im Sinne des ECON-Berichts eingestuft zu werden, muss der betreffende Wirtschaftszweig im fraglichen Gebiet zwei Bedingungen erfüllen: Die Unternehmen des betreffenden Wirtschaftszweigs üben keine grenzüberschreitenden Tätigkeiten aus und die spezielle Aktivität in der betreffenden Region zieht keine Kunden aus anderen Gebieten an.


Op basis van het ECON-verslag wordt een activiteit geacht louter plaatselijk te zijn en geen invloed te ondergaan van handel binnen de EER, indien twee voorwaarden zijn vervuld: de ondernemingen in de desbetreffende sector nemen zelf niet deel aan grensoverschrijdende activiteiten en de specifieke activiteit die in de eigenlijke regio is gevestigd, is niet in staat klanten uit andere plaatsen aan te trekken.

Nach dem ECON-Bericht gilt eine Tätigkeit als rein lokal und nicht vom Handel innerhalb des EWR betroffen, wenn zwei Bedingungen erfüllt sind: die Unternehmen des betreffenden Wirtschaftsbereichs sind selbst nicht grenzüberschreitend tätig und die betreffende Tätigkeit zieht keine Kunden von anderen Orten an.


In dit specifieke geval geven we echter voorrang aan bepaalde aspecten van het handelsbeleid, de belangen van onze textielsector, en zelfs aan de mogelijke sociale gevolgen van de situatie.

In diesem besonderen Fall räumen wir jedoch den handelspolitischen Gesichtspunkten, den Interessen unserer Textilindustrie und sogar den möglichen sozialen Folgen der Situation Priorität ein.


Overwegende dat een soortgelijke afwijking, maar met een meer beperkte draagwijdte, gerechtvaardigd is ten aanzien van de obligaties uit de particuliere sector, die zelfs bij het ontbreken van een garantie van staatswege niettemin bijzondere garanties voor de belegger bieden krachtens de daarop toepasselijke specifieke regelingen; dat het dientengevolge dienstig is te voorzien in een soortgelijke afwijking voor al deze obligaties die voldoen aan gemeenschappelijk vastgestelde criteria, het aan de Lid-Staten over ...[+++]

Eine vergleichbare, aber weniger weitreichende Abweichung ist bei privaten Schuldverschreibungen gerechtfertigt, die zwar nicht staatlich garantiert sind, aber infolge der für sie geltenden speziellen Vorschriften eine besondere Sicherheit für den Anleger bieten. Folglich ist es angezeigt, die Abweichung für alle diese Schuldverschreibungen vorzusehen, die gemeinsam festgelegte Merkmale erfuellen; es ist Sache der Mitgliedstaaten, selbst das Verzeichnis der Schuldverschreibungen zu erstellen, für die sie gegebenenfalls eine Abweichung zulassen wollen; ferner ist das gleiche Verfahren zur Unterrichtung der anderen Mitgliedstaaten vorzus ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke sector vertegenwoordigen zelf echter' ->

Date index: 2023-03-16
w