Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Lijsten van Specifieke Verbintenissen
OVF
Onderhandeling over specifieke verbintenissen
Specifieke paramedische technieken toepassen
Tenietgaan van verbintenissen
UFS
Verbintenissen verstrekken

Traduction de «specifieke verbintenissen zijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lijsten van Specifieke Verbintenissen

Liste spezifischer Verpflichtungen


onderhandeling over specifieke verbintenissen

Aushandeln spezifischer Verpflichtungen


Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen | Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, voor ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980

Erstes Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften


evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

themenbezogene Menüs erstellen | themenbezogene Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten gestalten


klanten adviseren over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden | klanten advies geven over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden | klanten raad geven over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden

Kunden und Kundinnen über Sportgerätearten für bestimmte Zwecke beraten


specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis

spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden




Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst

Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht


tenietgaan van verbintenissen

Erlöschen von Verbindlichkeiten


Memorandum van Overeenstemming inzake verbintenissen betreffende financiële diensten [ UFS | OVF ]

Vereinbarung über Verpflichtungen bezüglich Finanzdienstleistungen [ UFS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. erkent dat mensenrechtendialogen met derde landen een doeltreffend instrument kunnen zijn voor bilateraal engagement en samenwerking ter bevordering en bescherming van de mensenrechten, mits deze geen doel op zich zijn, maar een middel om specifieke verbintenissen en resultaten van de partner te verkrijgen; is daarom ingenomen met het tot stand brengen van mensenrechtendialogen met een groeiend aantal landen, zoals Birma/Myanmar, en moedigt dit aan; neemt in dit verband met voldoening kennis van, bij wijze van voorbeeld, de zesd ...[+++]

34. räumt ein, dass Menschenrechtsdialoge mit Drittländern als effizientes Instrument für bilaterales Engagement und bilaterale Zusammenarbeit im Bereich der Förderung und des Schutzes der Menschenrechte dienen können, vorausgesetzt, sie sind kein Selbstzweck, sondern ein Mittel, um bestimmte Zusagen und Erfolge der anderen Seite sicherzustellen; begrüßt und fördert daher die Aufnahme von Menschenrechtsdialogen mit einer wachsenden Anzahl von Ländern wie etwa Myanmar/Birma; nimmt in diesem Zusammenhang beispielsweise die sechste Runde des Menschenrechtsdialogs zwischen der EU und der Republik Moldau erfreut zur Kenntnis;


Daartoe moet in elke lidstaat een vertrouwensverbintenis voor de statistiek worden ingevoerd, die recht doet aan de specifieke nationale kenmerken en specifieke verbintenissen van de regering dient te bevatten om de in de Praktijkcode neergelegde statistische beginselen toe te passen.

Daher sollten die in jedem Mitgliedstaat festgelegten Verpflichtungen für zuverlässige Statistiken unter Berücksichtigung der einzelstaatlichen Besonderheiten spezifische Zusagen der Regierung zur Umsetzung der statistischen Grundsätze des Verhaltenskodex enthalten.


(46) Teneinde ervoor te zorgen dat deze verordening volgens eenvormige voorwaarden wordt uitgevoerd en discriminatie of oneerlijke concurrentie tussen landbouwers te vermijden, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden verleend wat betreft de vaststelling van de toestemming voor aanvullende nationale rechtstreekse betalingen voor Kroatië; de vaststelling van het bedrag dat in de speciale nationale reserve voor mijnenruimen in Kroatië moet worden opgenomen; de vaststelling van het jaarlijkse nationale maximum voor de basisbetalingsregeling; de vaststelling van voorschriften voor aanvragen tot toewijzing van toeslagrechten; de vaststelling van maatregelen inzake de toevoeging van niet-geactiveerde toeslagrechten aan de nation ...[+++]

(46) Um einheitliche Voraussetzungen für die Durchführung der vorliegenden Verordnung zu schaffen und Wettbewerbsverzerrungen oder Diskriminierungen zwischen Betriebsinhabern zu vermeiden, sind der Kommission Durchführungsbefugnisse für folgende Zwecke zu übertragen: Genehmigung von ergänzenden nationalen Direktzahlungen an Kroatien; Festsetzung des in die nationale Sonderreserve für die Minenräumung in Kroatien einzubeziehenden Betrags; Festsetzung der jährlichen nationalen Obergrenze für die Basisprämienregelung; Erlass von Vorschriften über die Anträge auf Zuweisung von Zahlungsansprüchen; Erlass von Vorschriften über den Rückfall ...[+++]


(5) Artikel XXVIII van de GATT 1994 en het ermee verband houdende memorandum en artikel XXI van de Algemene Overeenkomst inzake tarieven en handel (GATS) en aanverwante procedures voor de uitvoering ervan regelen de wijziging of intrekking van in de tariefregelingen en de lijst van specifieke verbintenissen van WTO-leden vastgestelde concessies en verbintenissen .

(5) Die Änderung oder Rücknahme der in den Zolltariflisten festgelegten Zugeständnisse und Verpflichtungen und die Auflistung der spezifischen Verpflichtungen der WTO-Mitglieder sind in Artikel XXVIII GATT 1994 und der diesbezüglichen Vereinbarung sowie in Artikel XXI des Allgemeinen Abkommens über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) und den entsprechenden Verfahren zu seiner Umsetzung geregelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Artikel XXVIII van de GATT 1994 en het ermee verband houdende memorandum en artikel XXI van de Algemene Overeenkomst inzake tarieven en handel (GATS) en aanverwante procedures voor de uitvoering ervan regelen de wijziging of intrekking van in de tariefregelingen en de lijst van specifieke verbintenissen van WTO-leden vastgestelde concessies en verbintenissen.

(5) Die Änderung oder Rücknahme der in den Zolltariflisten festgelegten Zugeständnisse und Verpflichtungen und die Auflistung der spezifischen Verpflichtungen der WTO-Mitglieder sind in Artikel XXVIII GATT 1994 und der diesbezüglichen Vereinbarung sowie in Artikel XXI des Allgemeinen Abkommens über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) und den entsprechenden Verfahren zu seiner Umsetzung geregelt.


De EU is van oordeel dat deze beperkingen in strijd zijn met de algemene WTO-voorschriften en ook met de specifieke verbintenissen die China in het kader van het protocol over zijn toetreding tot de WTO op het gebied van uitvoerrechten is aangegaan.

Nach Ansicht der EU verstoßen diese Beschränkungen sowohl gegen die allgemeinen WTO-Regeln als auch gegen Chinas spezifische Verpflichtungen im Bereich Ausfuhrzölle, die das Land im Protokoll über seinen Beitritt zur WTO eingegangen ist.


Teruggooi gaat dus in tegen zowel de doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid als de specifieke verbintenissen van de Europese Unie, zoals de verbintenissen in het kader van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake biodiversiteit of de verbintenis om bij het beheer van de visbestanden duurzame opbrengsten na te streven, die is aangegaan tijdens de Wereldtop van Johannesburg over duurzame ontwikkeling.

Die Rückwurfpraxis ist deshalb mit den Zielen der Gemeinsamen Fischereipolitik und den spezifischen Verpflichtungen, die die Europäische Union unter anderem im Rahmen des UN-Übereinkommens über die biologische Vielfalt eingegangen ist, ebenso unvereinbar wie mit ihrer auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg übernommenen Selbstverpflichtung, die Fischbestände künftig mithilfe des Konzeptes des höchstmöglichen Dauerertrags zu managen.


De Commissie stelt voor om specifieke verbintenissen overeen te komen die eerlijke markttoegang voor de betrokken wijnen, dranken, landbouwproducten en levensmiddelen moeten garanderen.

Die Kommission schlägt vor, besondere Verpflichtungen auszuhandeln, um für solche Weine, Spirituosen und andere Agrarerzeugnisse und Lebensmittel einen fairen Marktzugang zu sichern.


- De politieke dialoog uit hoofde van artikel 8 van de Overeenkomst van Cotonou voortzetten overeenkomstig de specifieke verbintenissen voor 2002 waarover in december 2001 met Sudan is onderhandeld, zulks met het oog op geleidelijke normalisatie van de betrekkingen met Sudan, afhankelijk van de vooruitgang bij het nakomen van de verbintenissen voor 2002.

Der politische Dialog wird im Rahmen des Artikels 8 des Cotonou-Abkommens gemäß den spezifischen Zusagen für 2002 fortgesetzt, die im Dezember 2001 mit der sudanesischen Regierung ausgehandelt worden sind, und zwar im Hinblick auf eine allmähliche Normalisierung der Beziehungen zu Sudan, die von den Fortschritten bei der Einhaltung der für 2002 gemachten Zusagen abhängt.


In de slotverklaring van deze conferentie werden de WTO-leden opgeroepen tegen 30 juni 2002 verzoeken in te dienen om specifieke verbintenissen van andere leden en tegen 31 maart 2003 de eerste reacties hierop aan de andere leden voor te leggen.

Die Abschlusserklärung der Konferenz rief alle WTO-Mitglieder auf, ihre Forderungen bezüglich spezifischer Verpflichtungen anderer Mitglieder bis zum 30. Juni 2002 vorzulegen und den anderen Mitgliedern erste Angebote bis zum 31. März 2003 zu unterbreiten.


w