Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «specifieke verplichtingen aangegaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen

spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen


kredieten ten aanzien waarvan geen verplichtingen zijn aangegaan

nichtgebundene Mittel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
74. De Gemeenschap en haar lidstaten zijn partijen bij de Algemene Overeenkomst betreffende de handel in diensten (GATS), [99] die de enige multilaterale regeling voor de handel in diensten is, waarbij de leden van de WTO bindende verplichtingen zijn aangegaan om onder bepaalde voorwaarden specifieke dienstensectoren voor concurrentie van aanbieders uit het buitenland open te stellen.

74. Die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten sind am Allgemeinen Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) [99] beteiligt, dem wichtigsten multilateralen Regelwerk für den Handel mit Dienstleistungen; darin sind die Mitglieder der WTO bindende Verpflichtungen zur Öffnung bestimmter Dienstleistungssektoren - unter festgelegten Bedingungen - für den Wettbewerb durch Anbieter aus dem Ausland eingegangen.


2. De Unie verbiedt elke rechtstreekse of onrechtstreekse uitvoer van afvalstoffen naar de LGO, met uitzondering van de uitvoer van ongevaarlijke afvalstoffen die bestemd zijn voor terugwinning; de autoriteiten van de LGO verbieden tegelijkertijd de rechtstreekse of onrechtstreekse invoer naar hun grondgebied van uit de Unie of enig ander land afkomstige afvalstoffen, onverminderd de specifieke internationale verplichtingen die op de desbetreffende internationale fora zijn aangegaan of in de toekomst worden aangegaan.

(2) Unbeschadet spezifischer in den zuständigen internationalen Gremien bereits eingegangener oder noch einzugehender Verpflichtungen in den entsprechenden Bereichen untersagt die Union die direkte oder indirekte Ausfuhr von Abfällen in die ÜLG — mit Ausnahme der Ausfuhr zur Verwertung bestimmter ungefährlicher Abfälle —, während die Behörden der ÜLG gleichzeitig die direkte oder indirekte Einfuhr solcher Abfälle aus der Union oder aus anderen Ländern in ihr Gebiet untersagen.


2. De Unie verbiedt elke rechtstreekse of onrechtstreekse uitvoer van afvalstoffen naar de LGO, met uitzondering van de uitvoer van ongevaarlijke afvalstoffen die bestemd zijn voor terugwinning; de autoriteiten van de LGO verbieden tegelijkertijd de rechtstreekse of onrechtstreekse invoer naar hun grondgebied van uit de Unie of enig ander land afkomstige afvalstoffen, onverminderd de specifieke internationale verplichtingen die op de desbetreffende internationale fora zijn aangegaan of in de toekomst worden aangegaan.

(2) Unbeschadet spezifischer in den zuständigen internationalen Gremien bereits eingegangener oder noch einzugehender Verpflichtungen in den entsprechenden Bereichen untersagt die Union die direkte oder indirekte Ausfuhr von Abfällen in die ÜLG — mit Ausnahme der Ausfuhr zur Verwertung bestimmter ungefährlicher Abfälle —, während die Behörden der ÜLG gleichzeitig die direkte oder indirekte Einfuhr solcher Abfälle aus der Union oder aus anderen Ländern in ihr Gebiet untersagen.


(b) „concessies of andere verplichtingen”: tariefconcessies, specifieke verbintenissen op het gebied van diensten of enige andere voordelen tot de toepassing waarvan de Unie de verbintenis is aangegaan in haar handel met derde landen in het kader van internationale handelsovereenkomsten waarbij zij partij is,

(b) „Zugeständnisse oder sonstige VerpflichtungenZollzugeständnisse, spezifische Verpflichtungen im Dienstleistungsbereich oder sonstige Vorteile, zu deren Anwendung in ihrem Handel mit Drittländern sich die Union durch internationale Handelsübereinkünfte, bei denen sie Vertragspartei ist, verpflichtet hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. merkt op dat het Agentschap op verzoek van het Parlement specifieke informatie over a posteriori -verplichtingen (juridische verplichtingen die zijn aangegaan vóór de desbetreffende begrotingsvastleggingen zijn gedaan) opgenomen heeft in zijn jaarverslag 2010; neemt kennis van de inspanningen van het Agentschap om de a posteriori - verplichtingen te beperken (van meer dan 20 in 2007 tot 5 in 2010); is evenwel bezorgd dat deze verplichtingen een in ...[+++]

5. nimmt zur Kenntnis, dass die Agentur auf Ersuchen des Parlaments konkrete Informationen über nachträgliche Mittelbindungen (etwa rechtliche Verpflichtungen, die eingegangen wurden, bevor die entsprechenden Mittelbindungen vorgenommen wurden) in ihren jährlichen Tätigkeitsbericht 2010 aufgenommen hat; nimmt ferner die Bemühungen der Agentur zur Kenntnis, die nachträglichen Mittelbindungen zu verringern (von über 20 im Jahr 2007 auf 5 im Jahr 2010); äußert jedoch seine Besorgnis darüber, dass solche Mittelbindungen einen Verstoß gegen Artikel 62 Absatz 1 der Rahmenfinanzregelung darstellen und dieser Missstand bei der Agentur seit 200 ...[+++]


In het kader van het actieplan, dat sinds 4 juli 2005 van kracht is, is Tunesië een aantal zeer specifieke verplichtingen aangegaan met betrekking tot democratie, verantwoordelijk bestuur en mensenrechten, en het staat buiten kijf dat de concrete tenuitvoerlegging van deze verplichtingen van groot belang is voor de verdere ontwikkeling van de betrekkingen van de Europese Unie met Tunesië.

Das ist auch sehr deutlich im Assoziationsabkommen und im Aktionsplan der Europäischen Nachbarschaftspolitik mit Tunesien festgeschrieben. Im Rahmen des Aktionsplans, der seit 4. Juli 2005 in Kraft ist, ist Tunesien eine Reihe von sehr klaren Verpflichtungen in den Bereichen Demokratie, verantwortungsvolle Staatsführung und Menschenrechte eingegangen. Es besteht kein Zweifel daran, dass die konkrete Umsetzung dieser Verpflichtungen für die Weiterentwicklung der Beziehungen der Europäischen Union zu Tunesien von großer Bedeutung ist.


4. wijst op Turkije´s groeipotentieel op lange termijn en ´s lands specifieke demografische omstandigheden; spoort zowel de EU als Turkije aan om de nodige aandacht te besteden aan de onderlinge verwevenheid van hun economieën, open handels- en investeringsregelingen te blijven hanteren en hun vermogen te behouden om de binnenlandse protectionistische druk te weerstaan, in overeenstemming met de verplichtingen die zij in het kader van diverse internationale platforms zijn aangegaan ...[+++]

4. weist auf das langfristige Wachstumspotenzial der Türkei und ihre demografischen Besonderheiten hin; bestärkt sowohl die EU als auch die Türkei darin, ihren miteinander verbundenen Wirtschaftszweigen gebührende Aufmerksamkeit zu schenken, offene und transparente Handels- und Investitionsregelungen aufrechtzuerhalten, ihre Fähigkeit beizubehalten, in Einklang mit ihren im Rahmen zahlreicher internationaler Plattformen eingegangenen Verpflichtungen dem einheimischen protektionistischen Druck zu widerstehen, und handelspolitische Schutzinstrumente gemäß den WTO-Bestimmungen einzusetzen;


14. onderstreept derhalve dat de specifieke verplichtingen die zijn aangegaan in het kader van de GATS-onderhandelingen er slechts in moeten bestaan aan de buitenlandse dienstverleners de toegang tot de markt en de nationale behandeling toe te staan waarover de communautaire dienstverleners beschikken in het kader van de interne markt in de sectoren die voor mededinging openstaan met inachtneming van de vigerende regelgeving; is echter van mening dat daarbij rekening moet worden gehouden met de stand van zaken bij de liberaliseringen in verschillende sec ...[+++]

14. unterstreicht folglich, dass die im Rahmen der GATS-Verhandlungen eingegangenen besonderen Verpflichtungen nur darin bestehen dürfen, ausländischen Dienstleistern den Zugang zum Markt und die nationale Behandlung einzuräumen, die für die gemeinschaftlichen Dienstleister im Rahmen des Binnenmarkts in den für den Wettbewerb geöffneten Sektoren und unter Achtung der geltenden Regelung gegeben sind; ist allerdings der Ansicht, dass dabei auf den Stand der Umsetzung der Liberalisierungen in verschiedenen Bereichen des Binnenmarkts Bedacht zu nehmen und zuvor eine Evaluierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Auswirkungen de ...[+++]


Hoewel zowel ontwikkelde landen als ontwikkelingslanden een aantal algemene verplichtingen zijn aangegaan, gelden specifieke verplichtingen om de uitstoot van broeikasgassen te beperken alleen voor de ontwikkelde landen.

Obwohl entwickelte Länder und Entwicklungsländer eine Reihe allgemeiner Verpflichtungen eingehen, werden spezifische Verpflichtungen bezüglich der Verringerung der Treibhausgasemissionen lediglich an die entwickelten Länder delegiert.


De bedoeling is gebruik te maken van afspraken die door staten zijn gemaakt en verplichtingen die door hen zijn aangegaan in het kader van multilaterale overeenkomsten die een oplossing moeten bieden voor specifieke gevallen, met name door middel van globale actieplannen.

Ziel ist die Nutzung von Übereinkünften und Verpflichtungen von Staaten zu spezifischen Fällen in multilateralen Übereinkommen, umfassende Aktionspläne inbegriffen.




D'autres ont cherché : specifieke verplichtingen aangegaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke verplichtingen aangegaan' ->

Date index: 2022-05-12
w