Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geneesmiddelen bereiden op voorschrift
Gewestelijk voorschrift
Medicatie bereiden op voorschrift
Medicijnen bereiden op voorschrift
Recept
Regionaal voorschrift
Reglementaire voorschrift
Specifiek douanerecht
Specifiek programma kernfusie
Specifiek recht
Specifiek tarief
Specifieke paramedische technieken toepassen
Voorschrift
Voorschrift inzake het bewijs

Traduction de «specifieke voorschrift » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicatie bereiden op voorschrift | geneesmiddelen bereiden op voorschrift | medicijnen bereiden op voorschrift

Medikamente eines Rezeptes zubereiten


gewestelijk voorschrift | regionaal voorschrift

Landesrecht


klanten adviseren over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden | klanten advies geven over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden | klanten raad geven over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden

Kunden und Kundinnen über Sportgerätearten für bestimmte Zwecke beraten


specifiek douanerecht | specifiek recht | specifiek tarief

spezifischer Zollsatz


specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis

spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden


specifiek onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma op het gebied van de kernfusie | specifiek programma kernfusie

Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung auf dem Gebiet der thermonuklearen Fusion | Spezifisches Programm Kernfusion




voorschrift inzake het bewijs

Vorschrift über die Beweisführung




recept | voorschrift

Präskription | äztliche Verordnung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor het Elfpo moeten dezelfde voorschriften gelden, waarbij echter moet worden vastgehouden aan het specifieke voorschrift dat de in verband met onregelmatigheden teruggekregen of geannuleerde bedragen beschikbaar moeten blijven voor de goedgekeurde programma's voor plattelandsontwikkeling in de betrokken lidstaat, aangezien die bedragen aan die lidstaat zijn toegewezen.

Dieselben Vorschriften sollten für den ELER gelten, jedoch unter Beibehaltung der Besonderheit, dass die aufgrund von Unregelmäßigkeiten wieder eingezogenen oder annullierten Beträge weiterhin für die genehmigten Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums des betreffenden Mitgliedstaats zur Verfügung stehen, da diese Beträge dem Mitgliedstaat zugewiesen wurden.


Oostenrijk bv. kent het specifieke voorschrift dat de consument bij kredieten in vreemde valuta speciaal attent moet worden gemaakt op de daaraan verbonden risico's.

Österreich hat z. B. eine besondere Regelung vorgesehen, wonach bei Fremdwährungskrediten auf Risiken besonders hingewiesen werden muss.


De eerste alinea is van toepassing tenzij deze bepalingen strijdig zijn met een specifiek voorschrift van de invoerende partijen of andere landen.

Der erste Unterabsatz wird angewendet, es sei denn, diese Bestimmungen stehen im Widerspruch zu etwaigen spezifischen Auflagen der einführenden Vertragsparteien oder sonstigen Länder.


De lidstaat toont de noodzaak aan van een specifiek nationaal voorschrift (nieuw of bestaand); dit bewijs wordt samen met het aangemelde voorschrift overgelegd.

Der Mitgliedstaat rechtfertigt die Notwendigkeit einer (bestehenden oder neuen) spezifischen nationalen Vorschrift. Dieser Nachweis erfolgt zusammen mit der notifizierten Vorschrift.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de opneming van 4,9 ha reeds geëxploiteerd landbouwgebied, ligging plaatsnaam " Boyou" , als ontginningsgebied met een bijkomend specifiek voorschrift *S.24 waarbij een herinrichting en de mogelijkheid tot herbestemming als landbouwgebied opgelegd worden; de opneming van 1,8 ha landbouwgebied, gelegen in " Boyou', als ontginningsgebied met een bijkomend voorschrift *S.25 waarbij een mogelijkheid tot herbestemming als landbouwgebied opgelegd wordt;

- die Eintragung eines bereits bewirtschafteten Agrargebiets von 4,9 ha als Abbaugebiet am Ort genannt " Boyou" mit der zusätzlichen Vorschrift S.24, durch die eine Wiedergestaltung in ein Agrargebiet und demnach die Umkehrbarkeit der Zweckbestimmung auferlegt werden; die Eintragung eines Agrargebiets von 1,8 ha als Abbaugebiet am Ort genannt " Boyou" , mit der zusätzlichen Vorschrift S.25, durch die eine Umkehrbarkeit der Zweckbestimmung in ein Agrargebiet auferlegt wird;


(13) Om te waarborgen dat onderzoek bij de pediatrische populatie uitsluitend wordt uitgevoerd om in hun specifieke therapeutische behoeften te voorzien, moeten procedures worden vastgesteld die het bureau in staat stellen vrijstelling van het in overweging 11 bedoelde voorschrift te verlenen voor specifieke producten of voor categorieën geneesmiddelen of gedeelten van categorieën die vervolgens door het bureau worden bekendgemaakt.

(13) Damit Forschung an der pädiatrischen Bevölkerungsgruppe ausschließlich entsprechend dem therapeutischen Bedarf betrieben wird, werden Verfahren benötigt, nach denen die Agentur von der in Erwägungsgrund 11 genannten Anforderung besondere Arzneimittel, Arzneimittelgruppen oder -untergruppen freistellen kann, die dann von der Agentur bekannt gegeben werden.


[24] Echter met een verschil voor ES: de referentievoorschriften zijn ook van toepassing wanneer de overeenkomst "in dat opzicht geen specifiek voorschrift bevat".

[24] Jedoch abweichende Regelung in ES: Die Auffangregelung findet auch Anwendung, wenn die Vereinbarung „keine spezifischen Bestimmungen enthält“.


Er is een specifiek voorschrift om het medezeggenschap te behouden wanneer de statutaire zetel van de SCE naar een andere lidstaat wordt verhuisd.

Es gibt eine spezifische Vorschrift zur Aufrechterhaltung der Mitbestimmung bei Verlegung des Sitzes der SCE in einen anderen Mitgliedstaat.


2. Voor ro-ro passagiersschepen die in zeegebieden varen waar de significante golfhoogte 1,5 meter of minder bedraagt, wordt naleving van de vereisten van voorschrift II-1/8 van het verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee (SOLAS-verdrag) als gelijkwaardig beschouwd met naleving van de specifieke stabiliteitsvereisten in bijlage I.

2. Für Ro-Ro-Fahrgastschiffe, die in Seegebieten betrieben werden, deren kennzeichnende Wellenhöhe 1,5 m oder weniger beträgt, gilt die Erfüllung der Anforderungen von Regel II-1/8 des Übereinkommens zum Schutz des menschlichen Lebens auf See (SOLAS) als der Erfüllung der in Anlage I aufgeführten besonderen Stabilitätsanforderungen gleichwertig.


In Richtlijn 1999/35/EG van de Raad van 29 april 1999 betreffende een stelsel van verplichte onderzoeken voor de veilige exploitatie van geregelde diensten met ro-ro-veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen [8] is bijvoorbeeld het specifieke voorschrift opgenomen dat rederijen ervoor moeten zorgen dat "aan boord van hun ro-ro-veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen algemene informatie over de aan boord beschikbare diensten en hulp voor ouderen en gehandicapten aan de passagiers bekend wordt gemaakt en aan mensen met een verminderd gezichtsvermogen in geschikte vorm beschikbaar wordt gesteld".

So enthält z. B. die Richtlinie 1999/35/EG des Rates vom 29. April 1999 über ein System verbindlicher Überprüfungen im Hinblick auf den sicheren Betrieb von Ro-Ro-Fahrgastschiffen und Fahrgast-Hochgeschwindigkeitsfahrzeugen im Linienverkehr [8] folgende Bestimmung: ,Die Unternehmen stellen sicher, daß an Bord ihrer Ro-Ro-Fahrgastschiffe und Fahrgast-Hochgeschwindigkeitsfahrzeuge den Fahrgästen allgemeine Informationen über die für ältere und behinderte Personen vorgesehenen Dienste und Hilfsmaßnahmen in einem Format zur Verfügung gestellt werden, das auch für Personen mit Sehschwäche geeignet ist".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke voorschrift' ->

Date index: 2024-08-09
w