Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...
Vast actinide met grote specifieke activiteit

Traduction de «specifieke voorschriften vast » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het recht om de eigen wetten en voorschriften vast te stellen

das Recht, seine Gesetze und Verordnungen zu bestimmen


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.


vast actinide met grote specifieke activiteit

Actinidenfestkörper hoher spezifischer Aktivität
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(20 bis) Om ervoor zorgen dat belangrijke communicatiemechanismen zo doeltreffend mogelijk functioneren, dient aan de Commissie de bevoegdheid te worden verleend om overeenkomstig artikel 290 VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen, teneinde de specifieke voorschriften vast te leggen voor de identificatie van aandeelhouders, de doorgifte van informatie en het bevorderen van de uitoefening van aandeelhoudersrechten.

(20a) Um sicherzustellen, dass wesentliche Kommunikationsmechanismen möglichst effizient funktionieren, sollte der Kommission die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 290 AEUV übertragen werden, damit sie die spezifischen Anforderungen festlegt, die bei der Identifizierung der Aktionäre, der Informationsübermittlung und der Erleichterung der Ausübung der Aktionärsrechte zu erfüllen sind.


De lidstaten stellen specifieke voorschriften vast met betrekking tot het overeenkomstig de eerste alinea goed te keuren verslag, met inbegrip van wie verantwoordelijk is om dit verslag op te stellen, namelijk een van de volgende actoren:

Die Mitgliedstaaten legen spezifische Regelungen hinsichtlich des nach Unterabsatz 1 anzunehmenden Berichts fest, einschließlich des Akteurs, der für die Vorlage der Berichte zuständig ist, bei dem es sich handeln muss entweder um


"Tevens stelt deze richtlijn specifieke voorschriften vast om de betrokkenheid van aandeelhouders op de lange termijn te bevorderen, met inbegrip van de identificatie van aandeelhouders, de doorgifte van informatie en de vergemakkelijking van de uitoefening van rechten door aandeelhouders .

„Sie legt außerdem konkrete Anforderungen fest, die darauf ausgerichtet sind, die langfristige Einbeziehung der Aktionäre zu erleichtern , einschließlich der Identifizierung der Aktionäre, der Informationsübermittlung und der Erleichterung der Ausübung der Aktionärsrechte.


Ze legt ook meer specifieke voorschriften vast inzake:

Außerdem wird dort ganz konkret zum Beispiel Folgendes geregelt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten dienen specifieke voorschriften vast te stellen met betrekking tot de gevolgen van deze categorisering, waarbij zij rekening houden met de verschillende doeleinden waarvoor gegevens worden verzameld en waarbij zij voorzien in specifieke waarborgen voor personen die niet verdacht worden van, of niet veroordeeld zijn wegens een strafbaar feit.

Die Mitgliedstaaten sollten spezielle Regelungen über die Auswirkungen dieser Einteilung in Kategorien festlegen und dabei die unterschiedlichen Zwecke, zu denen Daten erhoben werden, berücksichtigen und spezifische Garantien im Hinblick auf Personen, die nicht verurteilte Straftäter sind oder gegen die kein Straftatverdacht vorliegt, vorsehen.


De lidstaten dienen specifieke voorschriften vast te stellen met betrekking tot de gevolgen van deze categorisering, waarbij zij rekening houden met de verschillende doeleinden waarvoor gegevens worden verzameld en waarbij zij voorzien in specifieke waarborgen voor personen die niet verdacht worden van, of niet veroordeeld zijn wegens een strafbaar feit.

Die Mitgliedstaaten sollten spezielle Regelungen über die Auswirkungen dieser Einteilung in Kategorien festlegen und dabei die unterschiedlichen Zwecke, zu denen Daten erhoben werden, berücksichtigen und spezifische Garantien im Hinblick auf Personen, die nicht verurteilte Straftäter sind oder gegen die kein Straftatverdacht vorliegt, vorsehen.


Momenteel zal zij in de regel haar sectorale aanpak voortzetten en ontwikkelen door, waar nodig en passend, sectorspecifieke voorschriften vast te stellen die het mogelijk maken rekening te houden met de specifieke behoeften en situaties in elke sector.

Einstweilen wird die Kommission generell den von ihr verfolgten sektoralen Ansatz dahingehend weiter verfolgen und ausbauen, dass sie dort, wo es nötig und angezeigt erscheint, sektorspezifische Regeln in Vorschlag bringt, um den besonderen Bedürfnissen und spezifischen Gegebenheiten in den einzelnen Sektoren Rechnung tragen zu können.


de veiligheid in vissersvaartuigen met een lengte over alles van meer dan 15 meter te verhogen door deze uit te rusten met automatische identificatiesystemen (AIS); specifieke maatregelen vast te stellen ter verhoging van de maritieme veiligheid bij ijsgang; voorschriften vast te stellen voor het aan een bijstand behoevend schip bieden of weigeren van toegang tot het toevluchtsoord; monitoring van schepen te verbeteren met behulp van SafeSeaNet, het systeem voor de uitwisseling van informa ...[+++]

die Sicherheit von Fischereifahrzeugen mit einer Gesamtlänge von mehr als 15 Metern zu erhöhen, indem sie mit automatischen Identifizierungssystemen (AIS) ausgerüstet werden, spezifische Maßnahmen zur Erhöhung der Sicherheit im Seeverkehr bei Eisgang festzulegen, Regeln für die Gewährung oder Verweigerung des Zugangs von auf Hilfe angewiesenen Schiffen zu Notliegeplätzen festzulegen und die Überwachung der Schiffe durch das System für den Austausch von Seeverkehrsinformationen SafeSeaNet zu erhöhen.


Het ontwerp houdt er rekening mee dat de verschillende lidstaten elk een specifieke automarkt hebben en stelt daarom slechts minimale voorschriften vast, die door de lidstaten kunnen worden aangevuld met verdere elementen die zij nuttig achten, binnen de grenzen van het EG-Verdrag.

In dem Entwurf wird der Spezifität der Automobilmärkte in den einzelnen Mitgliedstaaten insofern Rechnung getragen, als nur Mindestanforderungen festgelegt werden, welche die Mitgliedstaaten im Einklang mit dem EG-Vertrag durch weitere von ihnen als nützlich erachtete Informationen ergänzen können.


11) In alle lidstaten, of zij nu renterenseignering dan wel bronheffing toepassen, wordt voor vanaf 1 januari 2001 aangegane contractuele betrekkingen een specifieke minimumprocedure gevolgd met het oog op het vaststellen van de woonplaats van de uiteindelijk gerechtigde van de renteopbrengsten. Voor contractuele betrekkingen die zijn aangegaan vóór 1 januari 2001, stelt de uitbetalende instantie de woonplaats van de gerechtigde vast op grond van de elementen waarover zij beschikt, met name ter uitvoering van de ...[+++]

in allen Mitgliedstaaten wird, unabhängig davon, ob sie Auskünfte erteilen oder die Quellensteuer erheben, ein spezifisches Mindestverfahren zur Bestimmung des Wohnsitzes des effektiven Empfängers von Einkünften in Form von Zinsen angewandt, das für die ab 1. Januar 2001 eingegangenen Vertragsverhältnisse gilt; bei den vor dem 1. Januar 2001 bestehenden Vertragsverhältnissen wird die Zahlstelle den Wohnsitz des Empfängers nach den Angaben feststellen, die ihr insbesondere aufgrund der geltenden innerstaatlichen Rechtsvorschriften und der Bestimmunge ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke voorschriften vast' ->

Date index: 2022-12-31
w