Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «specifieke waarden hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Meer bepaald is het gehalte aan oliezuur zeer hoog, terwijl het linolzuur, het stearinezuur, het palmitoleïnezuur en het palmitinezuur zeer specifieke waarden hebben en in een bijzondere verhouding tot elkaar staan, wat het verschil uitmaakt met de andere olijfoliën.

Im Einzelnen ist der Anteil der Ölsäure sehr hoch, während Linolsäure, Stearinsäure, Palmitoleinsäure und Palmitinsäure sehr spezifische Werte aufweisen und in einem besonderen Verhältnis stehen, was das Olivenöl von anderen unterscheidet.


De specifieke waarden zijn gekozen om de verplichting alleen te laten gelden voor grote marktdeelnemers wier activiteiten waarschijnlijk materiële gevolgen zullen hebben voor de prijsvorming, waarmee circa 75% van de totale markt voor emissierechten is gedekt.

Die genauen Daten wurden gewählt, um nur große Marktteilnehmer einzuschließen, deren Aktivitäten möglicherweise eine materielle Auswirkung auf die Preisgestaltung haben, indem sie etwa 70% des gesamten Zertifikationsmarktes beherrschen.


Gezien het duale karakter van cultuur — als economisch goed dat aanzienlijke mogelijkheden voor het creëren van welvaart en banen biedt, en als drager van identiteit, waarden en zingeving die een afspiegeling zijn van en een bepalende invloed hebben op onze samenlevingen —, dienen de staatssteunregels het specifieke karakter van cultuur en de daarmee verband houdende economische activiteiten te erkennen.

Aufgrund des Umstands, dass die Kultur einerseits ein Wirtschaftsgut ist, das erheblich zur Schaffung von Wohlstand und Beschäftigung beiträgt, und andererseits Träger von Identitäten, Werten und Bedeutungen ist, die unsere Gesellschaften widerspiegeln und formen, sollten die Beihilfevorschriften den Besonderheiten der Kultur und der mit ihr verbundenen wirtschaftlichen Tätigkeiten Rechnung tragen.


4. is van mening dat de mededingingsregels niet op dezelfde manier zouden mogen worden toegepast op ondernemingen uit de sociale economie als op andere ondernemingen en dat sociale-economieondernemingen een betrouwbaar wettelijk kader nodig hebben, gebaseerd op de erkenning van hun specifieke waarden, om niet benadeeld te worden ten opzichte van die andere ondernemingen;

4. ist der Ansicht, dass für sozialwirtschaftliche Unternehmen die Wettbewerbsvorschriften nicht in der gleichen Weise angewandt werden sollten wie für andere Unternehmen und dass sie einen sicheren Rechtsrahmen benötigen, der auf der Anerkennung ihrer besonderen Werte basiert, damit sie ihre Tätigkeit unter den gleichen Bedingungen wie diese anderen Unternehmen ausüben können;


Tussen 1 januari 2012 en het jaar beginnend op 1 januari 2016 wordt, om te bepalen of de individuele constructeurs de in artikel 4 genoemde specifieke emissiedoelstelling hebben gehaald, elk in de Europese Unie geregistreerd ultra koolstofarm voertuig bij de berekening van de gemiddelde specifieke CO2-emissies van een constructeur in aanmerking genomen op basis van een multiplicator met de volgende waarden.

Um festzustellen, inwieweit die einzelnen Hersteller von Personenkraftwagen die in Artikel 4 genannten Zielvorgaben für die spezifischen Emissionen erfüllen, werden zwischen dem 1. Januar 2012 und dem am 1. Januar 2016 beginnenden Jahr alle in der Europäischen Union zugelassenen Fahrzeuge mit extrem geringen CO2-Emissionen zur Berechnung der durchschnittlichen spezifischen CO2-Emissionen ihres jeweiligen Herstellers mit den folgenden Faktoren multipliziert:


Dat bijgevolg alles zal worden ondernomen om de eventuele hinder voor het leefklimaat van de inwoners maximaal te beperken, en meer specifiek die van Calonne; overwegende bovendien dat de milieueffectenstudie alle milieudomeinen (lawaai, trillingen, stof,..) heeft bestudeerd die een invloed kunnen hebben op de gezondheid en de levenskwaliteit en dit overeenkomstig de inhoud opgelegd door de Waalse Regering; dat de auteur van de milieueffectenstudie met name uitvoerig de risico's voor de menselijke gezondheid die door het stof worden ...[+++]

Dass somit alles Erdenkliche unternommen wird, um eventuelle Beeinträchtigungen der Lebensqualität der Bewohner, insbesondere der Bewohner von Calonne, weitestmöglich zu begrenzen; In der Erwägung, dass in der Umweltverträglichkeitsprüfung ausserdem sämtliche Umweltbereiche (Lärm, Erschütterungen, Staub usw) untersucht wurden, welche sich auf die Gesundheit und Lebensqualität auswirken könnten, was im Einklang mit dem von der Wallonischen Regierung vorgeschriebenen Inhalt geschah; dass der Verfasser der UVP insbesondere die Gesundheitsgefahren der Staubentwicklung ausführlich untersuchte; dass der Verfasser der UVP, wie bereits angefü ...[+++]


Wij erkennen dat gezondheidsdiensten een specifiek karakter hebben en zich onderscheiden van andere diensten in de Europese Unie. Daarom is het een uitdaging om te bekijken hoe een keuze kan worden gemaakt tussen de interne markt en sociale waarden en hoe een kader kan worden gecreëerd waarin de voordelen van de vrijheid van verkeer en de eerbiediging van gezondheidsdoelstellingen en sociale waarden samenkomen.

Wir geben zu, dass Gesundheitsdienste etwas Besonderes sind – dass sie sich von anderen Dienstleistungen in der Europäischen Union unterscheiden – und die Herausforderung daher darin besteht, wie zwischen dem Binnenmarkt und sozialen Werten entschieden werden und ein Rahmen geschaffen werden kann, der sowohl die Vorteile der Freizügigkeit mit sich bringen als auch die Achtung der gesundheitspolitischen Ziele und sozialen Werte bewirken kann, vor allem da dies die Gesundheitsminister kürzlich bei der informellen Ratstagung in Aachen bestätigt haben.


Wij erkennen dat gezondheidsdiensten een specifiek karakter hebben en zich onderscheiden van andere diensten in de Europese Unie. Daarom is het een uitdaging om te bekijken hoe een keuze kan worden gemaakt tussen de interne markt en sociale waarden en hoe een kader kan worden gecreëerd waarin de voordelen van de vrijheid van verkeer en de eerbiediging van gezondheidsdoelstellingen en sociale waarden samenkomen.

Wir geben zu, dass Gesundheitsdienste etwas Besonderes sind – dass sie sich von anderen Dienstleistungen in der Europäischen Union unterscheiden – und die Herausforderung daher darin besteht, wie zwischen dem Binnenmarkt und sozialen Werten entschieden werden und ein Rahmen geschaffen werden kann, der sowohl die Vorteile der Freizügigkeit mit sich bringen als auch die Achtung der gesundheitspolitischen Ziele und sozialen Werte bewirken kann, vor allem da dies die Gesundheitsminister kürzlich bei der informellen Ratstagung in Aachen bestätigt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke waarden hebben' ->

Date index: 2020-12-26
w