Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Vertaling van "speculanten zoals " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins




relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorstellen van de Europese Unie, die tot doel hebben om een herhaling van de financiële en economische crisis te voorkomen, gooien durfkapitaal – essentieel voor het stimuleren van kleine innovatieve startende ondernemingen in de EU – echter op één hoop met speculanten zoals hedgefondsen.

Die Vorschläge der Europäischen Union, die eine Wiederholung der Wirtschafts- und Finanzkrise verhindern sollen, werfen jedoch das für die kleinen innovativen Start-up-Unternehmen in der EU entscheidende Risikokapital mit spekulativen Objekten wie den Hedgefonds in einen Topf.


Dus niet de speculanten zijn schuldig aan deze ontwikkeling, zoals in het verslag waar we ons nu over buigen beweerd wordt. Nee, alles is te wijten aan het jammerlijke beleid van de Amerikaanse, Europese en andere centrale banken.

Daran sind nicht die Spekulanten schuld, wie der heute zur Diskussion stehende Bericht glauben macht, sondern vielmehr die fehlgeleitete Politik der amerikanischen, europäischen und anderer Zentralbanken.


40. meent dat dringende kwesties, zoals het terugdringen van de speculatie op de grondstoffenmarkten, die heeft geleid tot extreme fluctuaties in de levensmiddelenprijzen, beter kunnen worden aangepakt in een dialoog tussen de EU en de VS; wijst in dit verband op de noodzaak om regelgevingsarbitrage door speculanten te voorkomen, d.w.z. dat zij niet de mogelijkheid moeten krijgen uitsluitend in hun voordeel te kiezen tussen verscheidene regelgevingssystemen en te blijven zorgen voor instabiliteit door grootschalige speculatie op de g ...[+++]

40. ist der Auffassung, dass dringende Probleme wie die Eindämmung der Spekulationen auf den Rohstoffmärkten, die zu extremen Schwankungen der Nahrungsmittelpreise geführt haben, durch einen Dialog zwischen der EU und den USA besser angegangen werden könnten; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass eine Aufsichtarbitrage vermieden werden muss und dass Spekulanten nicht in der Lage sein sollten, sich unter den verschiedenen Regulierungssystemen die für sie günstigste Variante herauszupicken und durch massive Spekulationsgeschäfte an den Rohstoffmärkten weiter Instabilität zu erzeugen; begrüßt die jüngsten Rechtsvorschriften beider S ...[+++]


Ik wil u graag twee dingen op het hart drukken, mijnheer López Garrido. Houd vast aan de doelstellingen inzake armoedebestrijding en de doelstellingen inzake meer en beter onderwijs, zoals die in de tekst van de Commissie wél en in de tekst van de Raad niet worden genoemd. Het Parlement kunt u het best zien als de stem van de burgers. Dan wordt de agenda van Europa inderdaad de agenda van de burgers, en niet de agenda van de technocraten of die van de “markten”, want die laatste agenda is maar al te vaak de agenda van de speculanten.

Ich habe daher zwei Bitten an Sie, Herr López Garrido: Behalten Sie die Ziele der Bekämpfung der Armut und der Förderung einer besseren Bildung bei, die im Text der Kommission enthalten sind, jedoch nicht im Text des Rates, und verbinden Sie das Parlament mit der Stimme der Bürgerinnen und Bürger, damit die Agenda der Bürgerinnen und Bürger die Agenda Europas sein kann, statt der Agenda der Technokraten oder der so genannten „Märkte“, die oft die Agenda der Spekulanten ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U weet dat de landen die – zoals Griekenland – gedwongen zijn te lenen, weliswaar ten prooi zijn gevallen aan speculanten maar tegelijkertijd de institutionele en politieke leemtes van de EMU hebben blootgelegd.

Sie wissen, dass Länder wie zum Beispiel Griechenland, um Kreditaufnahmen zu decken, Opfer von Spekulanten werden; gleichzeitig enthüllen sie aber die institutionellen und politischen Lücken in der EWU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speculanten zoals' ->

Date index: 2021-11-27
w