Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "speedy samen slechts een " (Nederlands → Duits) :

Er bestaan meer dan 100 organisaties die elk minder dan 20 miljoen dollar per jaar beheren en samen slechts 2% vertegenwoordigen van de totale kern- en niet-kernfinanciering van de multilaterale organisaties.

Über 100 Agenturen verwalten jeweils weniger als 20 Mio. USD jährlich und damit insgesamt nur 2% der gesamten Mittel, die im Rahmen und außerhalb der Kernfinanzierung für multilaterale Organisationen bereitgestellt werden.


Dit blijkt ook uit de lage concentratie aan derdepartijlogistiek in Europa, waar de top 20 van de logistieke bedrijven samen slechts een marktaandeel van 33% hebben[4].

Die zwanzig größten dieser Unternehmen verfügen nur über einen Marktanteil von 33%[4].


In alle regio's van Doelstelling 1 samen bedraagt de dichtheid van het autowegennet slechts 80 % van het communautaire gemiddelde, en ze is nog veel kleiner (minder dan 20 %) in de nieuwe lidstaten.

In allen Ziel-1-Regionen erreicht die Autobahndichte lediglich 80 % des Durchschnittswerts für die Gemeinschaft. In den neuen Mitgliedstaaten ist der entsprechende Prozentsatz (mit unter 20 %) deutlich niedriger.


Uit het onderzoek van de geplande transactie door de Commissie bleek dat Itochu en Speedy samen slechts een beperkt marktaandeel hebben op de markt voor herstel- en vervangdiensten voor auto's en de groothandelsmarkt voor vervangingsbanden.

Die Kommissionsuntersuchung ergab, dass Itochu und Speedy in den Bereichen Kfz-Reparatur- und -Ersatzteildienste sowie Ersatzreifengroßhandel nicht über erhebliche Marktanteile verfügen.


overwegende dat de Europese landen en de EU een belangrijke bijdrage leveren aan het VN-stelsel, met name via financiële steun voor VN-programma's en -projecten; overwegende dat Frankrijk, Duitsland en het VK de grootste Europese geldschieters zijn achter de VN-vredeshandhavingsoperaties; overwegende dat de EU-lidstaten samen met ca. 37 % de grootste financiële bijdrage leveren aan het VN-budget voor vredesoperaties, en momenteel troepen inzetten bij negen vredesmissies; voorts overwegende dat de financiële bijdragen van de EU aan ...[+++]

in der Erwägung, dass die europäischen Länder und die EU erheblich zu dem System der Vereinten Nationen beitragen, insbesondere durch finanzielle Unterstützung für Programme und Projekte der Vereinten Nationen; in der Erwägung, dass Frankreich, Deutschland und das Vereinigte Königreich den größten europäischen Beitrag zu den Haushaltsmitteln für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen leisten; in der Erwägung, dass die EU-Mitgliedstaaten gemeinsam mit etwa 37 % den größten Beitrag zu den Haushaltsmitteln der Vereinten Nationen für Friedenssicherungseinsätze leisten und derzeit bei neun Friedenssicherungseinsätzen Soldaten ...[+++]


Deze problemen hebben meestal betrekking op het ontbreken van mogelijkheden om iets nuttigs te leren, een lage of ontbrekende vergoeding, slechte arbeidsomstandigheden op andere gebieden dan beloning/vergoeding (bijvoorbeeld geen adequate sociale zekerheid, lange werktijden, geen gelijke behandeling enz.) en — als gevolg van de genoemde problemen samen met de verschillen in nationale wetgeving op het gebied van stages — op een rela ...[+++]

Dabei handelt es sich in den meisten Fällen um fehlende Lerninhalte, keine oder geringe Bezahlung, andere schlechte Arbeitsbedingungen (z. B. fehlende soziale Absicherung, lange Arbeitszeiten, ungleiche Behandlung usw.) und –aufgrund dieser Probleme und der unterschiedlichen nationalen Rechtsvorschriften für Praktika – eine geringe Mobilität der Praktikanten innerhalb der EU.


Van juli tot en met september 2007 zijn 184 zaken volledig onderzocht. In de twee vorige verslagen (juli 2007, december 2006) was samen slechts sprake van 84 gevallen.

Laut Bericht wurden in den drei Monaten von Juli bis September 2007 184 Fälle gründlich untersucht, gegenüber nur 84 Fällen in den zwei vorangegangenen Berichten zusammen (Juli 2007, Dezember 2006).


Er is slechts sprake van beperkte restconcurrentie tussen Sea-Invest en deze Nederlandse havens, aangezien slechts een zeer gering aantal klanten, die samen een klein deel vertegenwoordigen van de totale overslagactiviteiten in de terminals, echt wil en kan veranderen van de terminal van Sea-Invest in Antwerpen naar de terminals in de Nederlandse havens of omgekeerd.

Zwischen Sea-Invest und diesen niederländischen Häfen besteht ein gewisser Randwettbewerb, der jedoch unerheblich ist, da lediglich ein kleiner Kundenkreis, auf den zudem nur ein geringer Teil der Gesamtumschlagsmengen der Terminals entfällt, zwischen dem Terminal von Sea-Invest in Antwerpen und den Terminals in den niederländischen Häfen hin- und herwechseln würde oder könnte.


De Commissie bevestigde dat er geen gevaar bestond dat één enkele machtspositie zou gaan ontstaan omdat Ernst Young en Andersen samen slechts de derde speler zullen zijn op de Duitse markt voor grote en beursgenoteerde ondernemingen - ver na de marktleiders KPMG en PwC, met Deloitte Touche als de kleinste speler.

Die Kommission kam dabei zu dem Ergebnis, dass keine Gefahr der Begründung eine beherrschenden Stellung besteht, da Ernst Young und Andersen gemeinsam auf dem deutschen Markt der Dienstleistungen an große und börsennotierte Unternehmen nur an dritter Stelle hinter den Marktführern KPMG und PWC stehen werden, gefolgt von Deloitte Touche als dem kleinstem Anbieter.


3. Wanneer een goed te keuren technische eenheid of onderdeel zijn functie slechts vervult of een bijzonder kenmerk slechts vertoont in combinatie met andere onderdelen van het voertuig en derhalve de overeenstemming met een of meer voorschriften slechts kan worden gecontroleerd indien die technische eenheid of dat onderdeel samen met andere, echte of gesimuleerde, onderdelen van het voertuig functioneert, moet de draagwijdte van d ...[+++]

(3) Können selbständige technische Einheiten oder Bauteile, für die eine Typgenehmigung erteilt werden soll, nur mit anderen Bauteilen des Fahrzeugs ihre Funktion erfuellen oder einem besonderen technischen Merkmal entsprechen und kann somit die Einhaltung einer oder mehrerer Anforderungen nur nachgeprüft werden, wenn die selbständige technische Einheit oder das Bauteil in Verbindung mit anderen - tatsächlich vorhandenen oder simulierten - Bauteilen des Fahrzeugs funktioniert, so ist die Gültigkeit der Typgenehmigung für diese selbständige technische Einheit oder dieses Bauteil entsprechend einzuschränken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speedy samen slechts een' ->

Date index: 2024-03-29
w