Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «speelt op zichzelf geen doorslaggevende » (Néerlandais → Allemand) :

Indien dient te worden onderzocht of een rechter in een concreet geval aanleiding heeft gegeven tot een dergelijke vrees, wordt het standpunt van de rechtzoekende in aanmerking genomen, maar speelt het geen doorslaggevende rol.

Wenn geprüft werden muss, ob ein Richter in einem konkreten Fall Anlass zu einer solchen Befürchtung gegeben hat, wird der Standpunkt des Rechtsuchenden berücksichtigt, doch er spielt keine ausschlaggebende Rolle.


Indien dient te worden onderzocht of een rechter in een concreet geval aanleiding heeft gegeven tot een dergelijke vrees, wordt het standpunt van de rechtzoekende in aanmerking genomen, maar speelt het geen doorslaggevende rol.

Wenn geprüft werden muss, ob ein Richter in einem konkreten Fall Anlass zu einer solchen Befürchtung gegeben hat, wird der Standpunkt des Rechtsuchenden berücksichtigt, doch er spielt keine ausschlaggebende Rolle.


De lidstaten zien erop toe dat de waarde van aandelen geen doorslaggevende rol speelt in de financiële prestatiecriteria.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der Wert von Aktien bei den finanziellen Leistungskriterien keine vorrangige Rolle spielt.


De fysieke afstand respectievelijk nabijheid tot de 27 lidstaten speelt op zichzelf geen doorslaggevende rol in de betrekkingen tussen de afzonderlijke landen en gebieden van de Europese Unie.

Die physische Entfernung bzw. Nähe zu den 27 Mitgliedstaaten ist für die Beziehungen zwischen den einzelnen Ländern und den Gebieten der Europäischen Union nicht allein entscheidend.


De fysieke afstand respectievelijk nabijheid tot de 27 lidstaten speelt op zichzelf geen doorslaggevende rol in de betrekkingen tussen de afzonderlijke landen en gebieden van de Europese Unie.

Die physische Entfernung bzw. Nähe zu den 27 Mitgliedstaaten ist für die Beziehungen zwischen den einzelnen Ländern und den Gebieten der Europäischen Union nicht allein entscheidend.


Volgens het Europees Hof voor de Rechten van de Mens wordt daarbij de optiek van de rechtzoekende « in aanmerking genomen, maar speelt zij geen doorslaggevende rol.

Nach Darlegung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte wird dabei die Sichtweise des Rechtsuchenden « berücksichtigt, doch sie spielt keine ausschlaggebende Rolle.


1)voor de in artikel 3 of artikel 5 bedoelde uitvoer, een natuurlijke of rechtspersoon die een contract heeft gesloten met een geadresseerde in een land waarnaar de goederen zullen worden uitgevoerd, en die op het moment waarop de douaneaangifte wordt aanvaard kan bepalen of de goederen die aan deze verordening zijn onderworpen, het douanegebied van de Gemeenschap verlaten; indien geen uitvoercontract is gesloten of indien de houder van het contract niet namens zichzelf optreedt, ...[+++]

bei Ausfuhren gemäß Artikel 3 oder Artikel 5 jede natürliche oder juristische Person, die Vertragspartner des Empfängers in einem Land ist, in das die Güter ausgeführt werden, und die befugt ist, zum Zeitpunkt der Entgegennahme der Zollanmeldung über die Verbringung von dieser Verordnung unterliegenden Gütern aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft zu entscheiden; wurde kein Ausfuhrvertrag geschlossen oder handelt der Vertragspartner nicht in eigenem Namen, so ist ausschlaggebend, wer die Versendung der Güter aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft tatsächlich bestimmt.


voor de in artikel 3 of artikel 5 bedoelde uitvoer, een natuurlijke of rechtspersoon die een contract heeft gesloten met een geadresseerde in een land waarnaar de goederen zullen worden uitgevoerd, en die op het moment waarop de douaneaangifte wordt aanvaard kan bepalen of de goederen die aan deze verordening zijn onderworpen, het douanegebied van de Gemeenschap verlaten; indien geen uitvoercontract is gesloten of indien de houder van het contract niet namens zichzelf optreedt, ...[+++]

bei Ausfuhren gemäß Artikel 3 oder Artikel 5 jede natürliche oder juristische Person, die Vertragspartner des Empfängers in einem Land ist, in das die Güter ausgeführt werden, und die befugt ist, zum Zeitpunkt der Entgegennahme der Zollanmeldung über die Verbringung von dieser Verordnung unterliegenden Gütern aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft zu entscheiden; wurde kein Ausfuhrvertrag geschlossen oder handelt der Vertragspartner nicht in eigenem Namen, so ist ausschlaggebend, wer die Versendung der Güter aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft tatsächlich bestimmt.


2. De hoogte van de tarieven voor octrooiaanvragen en -verleningen speelt met name voor onderzoeksinstellingen en het MKB een belangrijke rol bij het gebruik dat wordt gemaakt van het octrooistelsel. Er zijn geen doorslaggevende argumenten om, naar Amerikaans voorbeeld, de octrooitarieven voor het midden- en kleinbedrijf niet aanzienlijk te verlagen en voor nietcommerciële onderzoeksinstellingen en universiteiten gunstiger tarieven te hanteren.

2. Insbesondere für Forschungseinrichtungen und KMU spielt die Höhe der Gebühren für Patentanmeldungen und -erteilungen eine erhebliche Rolle bei der Nutzung des Patentsystems; es sprechen keine entscheidenden Argumente dagegen, die Gebühren für KMU entsprechend dem amerikanischen Vorbild erheblich zu senken und darüber hinaus auch nichtkommerziellen Forschungseinrichtungen und Universitäten Vergünstigungen einzuräumen.


Bezorgdheid omdat sommigen vrezen dat de ontwikkelingssamenwerking haar legitimiteit zal verliezen, dat het ontwikkelingsbeleid van de Europese Unie (die geen doorslaggevende rol speelt bij de bezinning over het beleid terzake, terwijl zij ongeveer 50% van de overheidssteun op dit gebied voor haar rekening neemt) zijn specifiek karakter zal kwijtraken, dat de betrekkingen tussen de EU en de ACS-landen in de toekomst niet meer prioritair zullen zijn (de toewijzingen van het 8ste EOF voor 1996 vertegenwoordigen nog slechts 33,5% van de externe financieringen van de Unie, tegeno ...[+++]

Befürchtungen angesichts eines Verlustes an Legitimität der Entwicklungskooperation, des Verlustes der Einzigartigkeit der Entwicklungspolitik der Europäischen Union (letztere spielt keine entscheidende Rolle bei der Debatte über die Entwicklungspolitiken, während sie ungefähr 50% der öffentlichen Entwicklungshilfe beträgt), angesichts des Verlustes des Primats der Beziehungen EUAKP (die Ausstattung des 8. EEF für 1996 betrug 33,5% der externen Finanzierungen der Union gegenüber 65% 1988-90).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speelt op zichzelf geen doorslaggevende' ->

Date index: 2021-09-11
w