Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spelen grotere beperkingen » (Néerlandais → Allemand) :

82. veroordeelt het feit dat de Chinese regering mensenrechtenactivisten voorafgaande aan de Olympische Spelen grotere beperkingen heeft opgelegd, door hen te verbieden om via de telefoon of het internet te communiceren, door hun gangen na te gaan, verschillende vormen van huisarrest op te leggen en hen op ongekende wijze te controleren, als gevolg waarvan veel activisten ervoor kozen hun werk tot het einde van de Spelen uit te stellen of te onderbreken;

82. verurteilt, dass die von der chinesischen Regierung gegen Menschenrechtsaktivisten verhängten Restriktionen vor den Olympischen Spielen verschärft wurden, so dass Menschenrechtsaktivisten daran gehindert wurden, über Telefon und Internet zu kommunizieren, ihr Aufenthaltsort geortet wurde, gegen sie Hausarrest in unterschiedlichem Umfang verhängt wurde und sie in noch nie dagewesener Weise überwacht und kontrolliert wurden, was zur Folge hatte, dass viele Aktivisten ihre Tätigkeit bis nach den Spielen verschoben oder sie während der Spiele aussetzten;


80. veroordeelt het feit dat de Chinese regering mensenrechtenactivisten voorafgaande aan de Olympische Spelen grotere beperkingen oplegde, door ze te verbieden om via de telefoon of het internet te communiceren, door hun gangen na te gaan, verschillende vormen van huisarrest op te leggen en ze op ongekende wijze te controleren en bespieden, als gevolg waarvan veel activisten ervoor kozen hun werk tot het einde van de Spelen te onderbreken;

80. verurteilt, dass die von der chinesischen Regierung gegen Menschenrechtsaktivisten verhängten Restriktionen vor den Olympischen Spielen verschärft wurden, so dass Menschenrechtsaktivisten daran gehindert wurden, über Telefon und Internet zu kommunizieren, ihr Aufenthaltsort geortet wurde, gegen sie Hausarrest in unterschiedlichem Umfang verhängt wurde und sie in noch nie da gewesener Weise überwacht und kontrolliert wurden, was zur Folge hatte, dass viele Aktivisten ihre Tätigkeit bis nach den Spielen verschoben oder sie während der Spiele aussetzten;


82. veroordeelt het feit dat de Chinese regering mensenrechtenactivisten voorafgaande aan de Olympische Spelen grotere beperkingen heeft opgelegd, door hen te verbieden om via de telefoon of het internet te communiceren, door hun gangen na te gaan, verschillende vormen van huisarrest op te leggen en hen op ongekende wijze te controleren, als gevolg waarvan veel activisten ervoor kozen hun werk tot het einde van de Spelen uit te stellen of te onderbreken;

82. verurteilt, dass die von der chinesischen Regierung gegen Menschenrechtsaktivisten verhängten Restriktionen vor den Olympischen Spielen verschärft wurden, so dass Menschenrechtsaktivisten daran gehindert wurden, über Telefon und Internet zu kommunizieren, ihr Aufenthaltsort geortet wurde, gegen sie Hausarrest in unterschiedlichem Umfang verhängt wurde und sie in noch nie dagewesener Weise überwacht und kontrolliert wurden, was zur Folge hatte, dass viele Aktivisten ihre Tätigkeit bis nach den Spielen verschoben oder sie während der Spiele aussetzten;


het is goed mogelijk dat kmo's nog steeds meer beperkingen ondervinden in de toegang tot financiële middelen dan grotere bedrijven, zelfs als het herstel aanslaat; hiermee moet rekening worden gehouden bij de beslissing over het al dan niet intrekken van maatregelen ter bestrijding van financieringsproblemen, omdat kmo's een centrale rol spelen in de herstructurering van de economie.

Auch bei einer anhaltenden Erholung können die KMU beim Zugang zur Finanzierung weiterhin mit stärkeren Einschränkungen konfrontiert sein als größere Unternehmen; dies sollte berücksichtigt werden, wenn über die Rücknahme von Maßnahmen zur Behebung von Finanzierungsengpässen entschieden wird, da die KMU bei der Umstrukturierung der Wirtschaft eine zentrale Rolle spielen.


Piscarreta (PPE-DE ), schriftelijk (PT) Ik heb bij diverse gelegenheden in dit Parlement het standpunt verwoord dat vissers en reders een grotere rol moeten spelen in de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid, met name wat betreft het opstellen van herstelplannen voor bepaalde soorten via vangstverboden en beperkingen van de visinspanningen.

Piscarreta (PPE-DE ), schriftlich (PT) Mehrmals habe ich vor diesem Hohen Haus gefordert, dass die Fischer und Reeder eine noch wichtigere Rolle bei der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik spielen müssen, insbesondere bei der Erarbeitung von Plänen zur Bestandserholung durch Verbote und Einschränkungen beim Fischereiaufwand.


Piscarreta (PPE-DE), schriftelijk (PT) Ik heb bij diverse gelegenheden in dit Parlement het standpunt verwoord dat vissers en reders een grotere rol moeten spelen in de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid, met name wat betreft het opstellen van herstelplannen voor bepaalde soorten via vangstverboden en beperkingen van de visinspanningen.

Piscarreta (PPE-DE), schriftlich (PT) Mehrmals habe ich vor diesem Hohen Haus gefordert, dass die Fischer und Reeder eine noch wichtigere Rolle bei der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik spielen müssen, insbesondere bei der Erarbeitung von Plänen zur Bestandserholung durch Verbote und Einschränkungen beim Fischereiaufwand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spelen grotere beperkingen' ->

Date index: 2021-02-11
w