Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraagformulier ernstig zieke personen
Crisis
Dreigende ernstige schade
Ernstig ongeval
Ernstig ongewenst effect
Ernstige aanwijzing
Ernstige bijwerking
Ernstige ongewenste bijwerking
Ernstige ziekteaanval
Luchtschroef met een vaste bladstand
Luchtschroef met vaste spoed
Propeller met variabele spoed
Schroef met verstelbare spoed.
Spo\\xeedylitis
Spoed
Variabele-spoedpropeller
Vaste schuine propeller
Vaste spoed propeller
Werkelijke dreiging van ernstige schade
Wervelontsteking

Traduction de «spoed ernstig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr


ernstig ongewenst effect | ernstige bijwerking | ernstige ongewenste bijwerking

schwerwiegende Nebenwirkung


propeller met variabele spoed | schroef met verstelbare spoed. | variabele-spoedpropeller

Verstellpropeller


luchtschroef met een vaste bladstand | luchtschroef met vaste spoed | vaste schuine propeller | vaste spoed propeller

Festpropeller




spo\\xeedylitis | wervelontsteking

Spondylitis | Entzündung des Knochenmarks der Wirbel






aanvraagformulier ernstig zieke personen

Antragsformular Schwerkranke Personen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[59] PB L 142/2: "Onder voorbehoud van constitutionele beginselen en specifieke garanties om op passende wijze de soevereiniteit, de veiligheid, de openbare orde en andere wezenlijke belangen van andere staten te eerbiedigen, kan in uitzonderlijke gevallen een grensoverschrijdende computeropsporing voor een onderzoek naar een nader in het verdrag inzake cybercriminaliteit te omschrijven ernstig misdrijf worden overwogen, en in het bijzonder wanneer er spoed vereiste is, bijvoorbeeld wanneer dit nodig is (...) om misdrijven te voorkome ...[+++]

[59] "Vorbehaltlich verfassungsrechtlicher Grundsätze und spezifischer Schutzklauseln zur angemessenen Wahrung der Souveränität, der Sicherheit, der öffentlichen Ordnung oder anderer wesentlicher Interessen anderer Staaten kann eine grenzüberschreitende Durchsuchung von Computern zum Zwecke von Ermittlungen bei im Übereinkommen genauer festzulegenden schweren Straftaten in Ausnahmefällen, insbesondere in Dringlichkeitsfällen, erwogen werden, zum Beispiel soweit dies erforderlich ist, um die Vernichtung oder Veränderung von Beweisen für die betreffende schwere Straftat oder die Begehung einer Straftat zu verhindern, die wahrscheinlich zum ...[+++]


Mevrouw Petru, een Roemeens staatsburger, lijdt aan een ernstige ziekte. Toen haar gezondheid verslechterde, moest zij worden opgenomen in een gespecialiseerde medische instelling te Timisoara (Roemenië), waar werd vastgesteld dat zij met spoed diende te worden geopereerd.

Frau Petru, die die rumänische Staatsangehörigkeit besitzt, leidet an einer schweren Erkrankung. Als eine Verschlechterung eintrat, wurde sie in ein spezialisiertes Krankenhaus in Temeswar (Rumänien) eingeliefert. Dort wurde festgestellt, dass ihr Zustand so ernst sei, dass sie eines dringenden Eingriffs bedürfe.


Overeenkomstig het internationaal recht moet iedere staat de kapitein van een vaartuig dat onder zijn vlag vaart, ertoe verplichten dat hij, voor zover hij zulks kan doen zonder ernstig gevaar voor het vaartuig, de bemanning of de passagiers, onverwijld bijstand verleent aan eenieder die hij op zee in levensgevaar aantreft en met de grootst mogelijke spoed personen die in nood verkeren, te hulp komt.

Im Einklang mit dem Völkerrecht hat jeder Staat den Kapitän eines seine Flagge führenden Schiffs zu verpflichten, jeder Person, die auf See in Lebensgefahr angetroffen wird, unverzüglich Hilfe zu leisten und so schnell wie möglich Personen in Seenot zu Hilfe zu eilen, soweit der Kapitän ohne ernste Gefährdung des Schiffs, der Besatzung oder der Fahrgäste dazu imstande ist.


Wanneer een ernstig en blijvend probleem wordt vastgesteld, stuurt de Commissie een brief naar de nationale autoriteiten van het betrokken derde land met het verzoek met spoed corrigerende maatregelen te nemen (bijvoorbeeld ondernemingen van de lijst schrappen, uitvoer tegenhouden of controles intensiveren).

Bei schwerwiegenden und anhaltenden Problemen fordert die Kommission die Behörden des betreffenden Drittlandes schriftlich auf, umgehend Abhilfemaßnahmen zu ergreifen, beispielsweise Unternehmen von der Liste zugelassener Betriebe zu streichen, Ausfuhren zu unterbinden oder Kontrollen zu verschärfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De richtlijn staat de autoriteiten ook toe de nodige actie te ondernemen om met vereiste spoed passende maatregelen toe te passen zoals bedoeld in artikel 8, lid 1, onder b) tot en met f), voor het geval producten een ernstig risico opleveren.

Sie erlaubt den Behörden ferner, die notwendigen Vorkehrungen zu treffen, um unverzüglich geeignete Maßnahmen entsprechend denen im Sinne von Artikel 8 Absatz 1 Buchstaben b bis f der Richtlinie zu ergreifen, wenn von Produkten eine ernste Gefahr ausgeht.


3. De bevoegde autoriteiten kunnen met name de nodige acties ondernemen om met vereiste spoed een of meer passende maatregelen toe te passen zoals genoemd in lid 1, onder b) tot en met f), wanneer producten een ernstig risico opleveren.

(3) Insbesondere verfügen die zuständigen Behörden über die Befugnis, die notwendigen Vorkehrungen zu treffen, um unverzüglich geeignete Maßnahmen, wie die Maßnahmen im Sinne von Absatz 1 Buchstaben b) bis f), zu ergreifen, wenn von Produkten eine ernste Gefahr ausgeht.


Bij een "ernstig risico waartegen snel moet worden opgetreden" kan de Commissie met spoed ingrijpen door middel van maatregelen die maximaal een jaar van toepassing zijn; tot nog toe was dat maar drie maanden.

Im Fall einer „ein rasches Eingreifen erfordernden ernsten Gefahr" kann die Kommission Maßnahmen treffen, um rasch in den Markt eingreifen zu können; diese gelten für einen Zeitraum bis zu einem Jahr gegenüber der gegenwärtigen Höchstgrenze von 3 Monaten.


- de resolutie over hetzelfde onderwerp, waarin wordt bevestigd dat de lidstaten zich er ten volle voor zullen inzetten alle noodzakelijke en passende maatregelen te treffen om met bekwame spoed op te treden tegen ernstige verstoringen van het vrije verkeer van goederen.

- die Entschließung zu demselben Gegenstand, in der bestätigt wird, daß sich die Mitgliedstaaten in vollem Maße verpflichten, alle erforderlichen und geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um schwerwiegenden Störungen des freien Warenverkehrs rasch entgegenzuwirken.


1. DE LIDSTATEN verbinden zich ertoe met inachtneming van de bescherming van de grondrechten, met inbegrip van het stakingsrecht of de stakingsvrijheid, al het mogelijke te doen om het vrije verkeer van goederen in stand te houden en met bekwame spoed op te treden tegen handelingen die leiden tot een ernstige verstoring van het vrije verkeer van goederen, als omschreven in Verordening (EG) nr. /98.

1. DIE MITGLIEDSTAATEN übernehmen die Verpflichtung, sich unter Berücksichtigung des Schutzes der Grundrechte, einschließlich des Rechts oder der Freiheit zum Streik, nach Kräften für die Aufrechterhaltung des freien Warenverkehrs einzusetzen und rasch einzugreifen, wenn es zu Aktionen kommt, die eine schwerwiegende Störung des freien Warenverkehrs gemäß der Definition der Verordnung (EG) Nr/98 bewirken.


Het Parlement draagt er zorg voor, dat zijn procedures met de grootst mogelijke spoed worden afgewikkeld, zodat de voorzitter van de Commissie ernstig rekening kan houden met het standpunt van het Parlement, voordat het nieuwe lid wordt benoemd.

Das Parlament stellt sicher, dass seine Verfahren mit der gebotenen Zügigkeit abgewickelt werden, damit der Präsident der Kommission die Stellungnahme des Parlaments sorgfältig prüfen kann, bevor das neue Mitglied der Kommission ernannt wird.


w