Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffing van overwegen
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Luchtschroef met een vaste bladstand
Luchtschroef met vaste spoed
Opheffing van overwegen
Propeller met variabele spoed
Regelgeving inzake overwegen
Regelgeving inzake spoorwegovergangen
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer
Schroef met verstelbare spoed.
Spo\\xeedylitis
Spoed
Variabele-spoedpropeller
Vaste schuine propeller
Vaste spoed propeller
Wervelontsteking
Wetgeving inzake overwegen
Wetgeving inzake spoorwegovergangen

Vertaling van "spoed overwegen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
afschaffing van overwegen | opheffing van overwegen

Aufhebung schienengleicher Bahnübergänge | Beseitigung


regelgeving inzake overwegen | wetgeving inzake overwegen | regelgeving inzake spoorwegovergangen | wetgeving inzake spoorwegovergangen

Vorschriften für Bahnübergänge | Vorschriften für schienengleiche Bahnübergänge


propeller met variabele spoed | schroef met verstelbare spoed. | variabele-spoedpropeller

Verstellpropeller


luchtschroef met een vaste bladstand | luchtschroef met vaste spoed | vaste schuine propeller | vaste spoed propeller

Festpropeller


economische criteria overwegen bij besluitvormingsprocessen | rekening houden met economische criteria bij besluitvormingsprocessen

wirtschaftliche Kriterien bei Entscheidungen berücksichtigen


beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

Zwänge in der Seeschifffahrt berücksichtigen




spo\\xeedylitis | wervelontsteking

Spondylitis | Entzündung des Knochenmarks der Wirbel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
23. verzoekt de Commissie met spoed maatregelen te overwegen om het effect van onlangs ten uitvoer gelegde Europese btw-regels voor digitale diensten op micro-ondernemingen aan te pakken, met name wat de aanzienlijke administratieve lasten betreft, zodat de digitale economie kan bloeien;

23. fordert die Kommission auf, unverzüglich Maßnahmen prüfen, um die Auswirkungen anzugehen, die die kürzlich umgesetzten EU-Mehrwertsteuervorschriften für digitale Dienste auf Kleinstunternehmen insbesondere im Zusammenhang mit dem erheblichen Verwaltungsaufwand haben, damit die digitale Wirtschaft gedeihen kann;


In het licht van het onophoudelijke geweld en om een democratisch proces te bevorderen, heeft de EU haar interne procedures ingeleid die moeten uitmonden in een embargo op wapens en uitrusting die gebruikt kunnen worden voor binnenlandse repressie, en zal zij met spoed overwegen welke andere passende, gerichte maatregelen mogelijk zijn om te bewerkstelligen dat het Syrische leiderschap onmiddellijk zijn beleidskoers wijzigt.

Angesichts der anhaltenden Gewalttätigkeiten hat die EU zur Förderung eines demo­kratischen Prozesses ihre internen Verfahren im Hinblick auf ein Embargo für Waffen und Gerät, das zur internen Repression benutzt werden kann, eingeleitet, und sie wird umgehend weitere angemessene und zielgerichtete Maßnahmen mit dem Ziel prüfen, die syrische Führung zu einem unverzüglichen politischen Kurswechsel zu bewegen.


17. verzoekt de Commissie om met spoed te overwegen regelingen voor te stellen om de vertrouwelijkheid van bronnen van mediakanalen en journalisten te waarborgen;

17. fordert die Europäische Kommission dringend zu Überlegungen mit dem Ziel auf, einen Mechanismus vorzuschlagen, der Presseunternehmen und Journalisten die Unverletzlichkeit des Quellengeheimnisses garantiert;


9. benadrukt dat de overgang naar een groene economie passende opleidings- en onderwijsprogramma’s vereist en dat universiteiten in sommige gevallen moeten overwegen volledig nieuwe studieterreinen en -vakken aan te bieden, en moedigt de lidstaten aan om met spoed de bestaande kwalificatieachterstand van de beschikbare arbeidskrachten ten opzichte van de behoeften van de groene industrieën aan te pakken;

9. betont, dass der Übergang zu einer ökologischen Wirtschaft angemessene Programme im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung erfordern wird und dass Universitäten in einigen Fällen das Anbieten völlig neuer Studienbereiche und -gänge erwägen müssen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, sich dringend der Frage anzunehmen, wie das schon jetzt gegebene Qualifikationsgefälle zwischen den Qualifikationen verfügbarer Arbeitnehmer und dem Bedarf „grüner“ Wirtschaftsbereiche überwunden werden kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij vragen de Raad om die voorstellen met spoed, nog voor eind 2012, te overwegen.

Wir ersuchen den Rat, diese Vorschläge dringlich bis Ende 2012 zu prüfen.


Wij vragen de Raad om die voorstellen met spoed, nog voor eind 2012, te overwegen.

Wir ersuchen den Rat, diese Vorschläge dringlich bis Ende 2012 zu prüfen.


Mocht deze situatie zich voortzetten, dan moet de Europese Unie, met spoed stappen nemen tegen de Oegandese autoriteiten en overwegen haar houding ten opzichte van Oeganda te veranderen.

Sollte die Situation sich so fortsetzen, muss sich die Europäische Union dringend mit den Behörden Ugandas in Verbindung setzen und ihre Beziehungen mit Uganda überdenken.


VERZOEKT de Commissie om, onverminderd haar beoordeling per geval en met inachtneming van haar bevoegdheden, in samenwerking met de lidstaten te trachten te verduidelijken wanneer een majeure bankcrisis door de Commissie kan worden geacht een "ernstige verstoring in de economie" te veroorzaken in de zin van artikel 87, lid 3, punt b), van het EG-Verdrag en de regels inzake staatssteun; en VERZOEKT de Commissie een stroomlijning van de procedures te overwegen, met bijzondere aandacht voor de vraag hoe onderzoeken naar staatssteun in dergelijke kritieke omstandigheden met spoed ...[+++]

Der Rat ERSUCHT die Kommission, sich unbeschadet ihrer Bewertung im Einzelfall und unter Wahrung ihrer Befugnisse in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten um die Klärung der Frage zu bemühen, wann eine größere Bankenkrise von der Kommission als Auslöser einer 'beträchtlichen Störung im Wirtschaftsleben' im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe b des EG-Vertrags und der Regeln über staatliche Beihilfen betrachtet werden könnte; er ERSUCHT die Kommission, eine Straffung der Verfahren zu prüfen und sich dabei auf die Frage zu konzentrieren, wie Anträge auf staatliche Beihilfen in derartigen kritischen Situationen schnell bearbeitet werden kö ...[+++]


7. verzoekt alle lidstaten en de Commissie om met spoed en actief een zo volledig mogelijke rechtstreekse financiële bijdrage te overwegen, en ook anderszins het DDR-programma en de dringend noodzakelijke humanitaire hulp aan Sierra Leone te steunen;

7. fordert alle Mitgliedstaaten und die Kommission auf, eine möglichst umfangreiche direkte Beteiligung an der Finanzierung und sonstigen Unterstützung des Programms für Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung und der unentbehrlichen humanitären Hilfe für Sierra Leone dringend und aktiv zu erwägen;


7. DE RAAD verzoekt het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen te overwegen of zaken die onder het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. /98 vallen, versneld kunnen worden afgehandeld, en belooft om voorstellen tot wijziging van het Reglement voor de Procesvoering van het Hof van Justitie met spoed en in een open geest te behandelen.

7. DER RAT ersucht den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften um Prüfung der Frage, ob Fälle, auf die die Verordnung (EG) Nr/98 anwendbar ist, beschleunigt behandelt werden können, und sagt zu, etwaige Vorschläge zur Änderung der Verfahrensordnung des Gerichtshofs zügig und unvoreingenommen zu prüfen.


w