Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spoed te zetten achter reeds » (Néerlandais → Allemand) :

spoed te zetten achter de inspanningen om de technische en operationele belemmeringen voor het internationaal vervoer op te heffen.

die Anstrengungen zur Beseitigung technischer und betrieblicher Hindernisse für grenzüberschreitende Verkehrsdienste beschleunigen.


2. beklemtoont dat het belangrijk is dat autoriteiten inspanningen leveren om voorlichtingscampagnes te ontwikkelen om elke vorm van gendergerelateerd geweld te voorkomen en geleidelijk uit te bannen, met name in gemeenschappen waar gendergerelateerde schendingen van de mensenrechten gangbaar zijn; merkt in dit verband op dat het fundamenteel is dat de mensenrechtenverdedigers die zich al inzetten voor het beëindigen van deze praktijken, deelnemen aan de voorbereiding en uitvoering van dergelijke campagnes; spoort de lidstaten ertoe aan het Verdrag van Istanbul te ratificeren, spoed ...[+++]

2. hält es für ausgesprochen wichtig, dass sich staatliche Organe für die Durchführung von Informations-, Sensibilisierungs- und Bildungskampagnen einsetzen, um sämtliche Formen geschlechtsspezifischer Gewalt zu verhindern und schrittweise zu beseitigen, insbesondere in Gemeinschaften, in denen geschlechtsspezifische Menschenrechtsverletzungen praktiziert werden; weist diesbezüglich darauf hin, dass es unverzichtbar ist, dass Menschenrechtsaktivisten, die sich für die Beendigung derartiger Praktiken einsetzen, an der Vorbereitung und Durchführung solcher Kampagnen mitwirken können; fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, das Üb ...[+++]


50. verzoekt de Commissie met spoed na te gaan hoe het Europees nabuurschapsbeleid kan worden uitgebreid en versterkt, met name op het punt van visumliberalisatie en totstandbrenging van vrijhandel tussen de Europese Unie en haar buurlanden en tussen buurlanden onderling en ook door vergroting van de betrokkenheid van de EU bij het Zwarte-Zeegebied, het voorstel van het Parlement voor een Europese Economische Ruimte Plus of het Zweeds-Poolse voorstel voor een oostelijk partnerschap over te nemen en spoed te zetten achter de oprichtin ...[+++]

50. fordert die Kommission auf, zu prüfen, wie die Europäische Nachbarschaftspolitik künftig weiterentwickelt und gestärkt werden könnte, vor allem in Bezug auf eine Liberalisierung der Visabestimmungen und die Schaffung einer Freihandelszone zwischen der Europäischen Union und ihren Nachbarn sowie zwischen Nachbarländern, einschließlich eines verstärkten EU-Engagements in der Schwarzmeerregion, um auf diese Weise den Vorschlag des Europäischen Parlaments zur Schaffung eines Europäischen Wirtschaftsraums Plus oder den schwedisch-polni ...[+++]


Om spoed te zetten achter reeds aangevangen werkzaamheden, zal de Commissie reeds begin volgend jaar aan het Parlement en de Raad nieuwe en striktere normen voorstellen voor de veiligheid in de tunnels.

Zunächst werden wir Parlament und Rat früher als geplant, nämlich bereits Anfang nächsten Jahres, einen Vorschlag über strengere Sicherheitsvorschriften für Tunnel unterbreiten.


Handel in emissierechten: Commissie onderneemt gerechtelijke stappen om spoed te zetten achter de voorbereidingen van de lidstaten

Emissionshandel: Kommission leitet rechtliche Schritte ein, um Vorbereitungen der Mitgliedstaaten zu beschleunigen


2. doet een beroep op de EU en andere donoren zich met spoed te gaan bezighouden met de negatieve sociaal-economische gevolgen van de HIV/aids-pandemie, met name in het gebied van zuidelijk Afrika, en meer spoed te zetten achter de trage uitbetaling van gelden die bestemd zijn voor het Wereldfonds inzake HIV/aids;

2. ruft die Europäische Union und andere Geber auf, dringend die schrecklichen sozioökonomischen Auswirkungen der HIV/Aids-Pandemie zu beheben, insbesondere in der Region des südlichen Afrika, und die bislang sehr langsame Verteilung von bereitgestellten Geldern aus dem globalen Fonds zur Bekämpfung von HIV/Aids zu beschleunigen;


3. doet een beroep op de EU en andere donoren zich met spoed te gaan bezighouden met de negatieve sociaal-economische gevolgen van de HIV/aids-pandemie, met name in het gebied van zuidelijk Afrika, en meer spoed te zetten achter de trage uitbetaling van gelden die bestemd zijn voor het Wereldfonds inzake HIV/aids;

3. fordert die EU und andere Geber auf, dringend die schrecklichen sozioökonomischen Auswirkungen der HIVF/Aids-Epidemie zu beheben, insbesondere in der Region des südlichen Afrika, und die langsame Verteilung von bereitgestellten Geldern aus dem weltweiten Fonds für HIV/Aids zu beschleunigen;


4. Meer spoed te zetten achter de maatregelen waardoor, in samenwerking met de lidstaten, inzonderheid de arbeidsbureaus van de overheid, één centrale Europese website met informatie over de beroepsmobiliteit wordt opgezet;

4. die einschlägigen Verfahren zu beschleunigen, um in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten - insbesondere mit den Arbeitsämtern - ein europäisches Web-Portal für Informationen über berufliche Mobilität einzurichten;


Nieuwe impuls voor het railvervoer: Commissie stelt voor spoed te zetten achter de totstandbrenging van een geïntegreerde spoorverkeersruimte

Neubelebung des Schienenverkehrs: Kommission schlägt beschleunigte Begründung eines integrierten Eisenbahnraums vor


De Europese Commissie heeft besloten meer spoed te zetten achter haar betalingen aan de particuliere sector.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, ihre Zahlungen an Empfänger des Privatsektors beschleunigt abzuwickeln.




D'autres ont cherché : spoed     spoed te zetten     zetten achter     zich al inzetten     commissie met spoed     spoed te zetten achter reeds     stappen om spoed     zich met spoed     stelt voor spoed     besloten meer spoed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoed te zetten achter reeds' ->

Date index: 2021-02-09
w