Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassen aan spoedeisende zorgomgeving
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
Omgaan met noodzorgsituaties
Omgaan met spoedeisende zorgsituaties
Spoedbehandeling
Spoedeisend geval
Spoedeisende gevallen
Spoedeisende zaak

Vertaling van "spoedeisend – zullen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE








aanpassen aan spoedeisende zorgomgeving

an die Umgebung in der Notfallpflege anpassen


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

besonders dringender Fall


rechter die bevoegd is te oordelen over spoedeisende zaken

Gericht,das zuständig ist,um in Dringlichkeitsfällen zu entscheiden




werken in multidisciplinaire teams gerelateerd aan noodzorg | werken in multidisciplinaire teams gerelateerd aan spoedeisende zorg

in interdisziplinären Teams der Notfallversorgung arbeiten


omgaan met noodzorgsituaties | omgaan met spoedeisende zorgsituaties

mit Situationen der Notfallpflege umgehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Efficiënte financiële regulering en supervisie, een realiseerbaar en concurrerend gemeenschapsoctrooi en een operationele Europese diplomatieke dienst behoren tot de spoedeisende zaken waarop onze drie instellingen zullen worden beoordeeld.

Eine effektive Finanzüberwachung und -regulierung, ein erschwingliches und wettbewerbsfähiges Gemeinschaftspatent und ein funktionsfähiger europäischer diplomatischer Dienst gehören zu den dringenden Projekten, aufgrund derer unsere drei Institutionen beurteilt werden.


De twee nummers die vandaag beschikbaar worden gesteld zullen, wanneer ze operationeel worden in alle EU-landen, mensen in moeilijkheden hulp bieden wanneer ze het slachtoffer worden van criminaliteit of wanneer ze niet-spoedeisende medische hulp nodig hebben, " aldus Viviane Reding, EU-commissaris voor telecommunicatie".

Sobald die beiden heute reservierten Nummern in allen EU-Ländern einsatzbereit sind, bieten sie Menschen Unterstützung, die Opfer von Straftaten geworden sind oder in nicht lebensbedrohlichen Situationen medizinische Hilfe benötigen,“ so die für Telekommunikation zuständige EU-Kommissarin Viviane Reding.


De hulplijnnummers 116 006 en 116 117 zullen worden voorbehouden voor slachtoffers van criminaliteit en voor burgers in de hele EU die telefonisch contact willen opnemen met medische diensten voor niet-spoedeisende hulp.

Unter den Nummern 116 006 und 116 117 können Kriminalitätsopfer und Menschen, die außerhalb von Notfällen medizinische Dienste benötigen, künftig überall in der EU Hilfe erhalten.


Ik ben ervan overtuigd dat wij op dit terrein mogen hopen dat nieuwe technologieën en apparatuur het op een gegeven moment mogelijk zullen maken om deze maatregelen op te schorten, die getroffen zijn vanwege het spoedeisende karakter van de situatie, overigens op basis van de unanieme inbreng van de deskundigen uit de lidstaten.

Nach meiner Überzeugung können wir in diesem Bereich darauf hoffen, dass uns neue Technologien und Geräte an einem gewissen Punkt in die Lage versetzen werden, diese Notfallbestimmungen auszusetzen, sofern sich wirklich alle Fachleute aus den einzelnen Mitgliedstaaten darüber einig sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanaf 13 september – dus het is wel erg spoedeisend – zullen in Zimbabwe groots opgezette, nationale acties plaatsvinden die georganiseerd zijn door vakbonden en andere organisaties. Er zal gewezen worden op de toenemende ellende van de bevolking, er zal een eis uitgesproken worden voor minimumlonen die boven de armoedegrens liggen en de regering zal ter verantwoording geroepen worden.

Ab dem 13. September – also hier sehr wohl dringend – werden in Simbabwe breit angelegte und landesweite Aktionen stattfinden, die von den Gewerkschaften und anderen Organisationen organisiert werden. Man wird auf das zunehmende Elend der Bevölkerung aufmerksam machen und Mindestgehälter, die über der Armutsgrenze liegen, sowie soziale Verantwortung von der Regierung fordern.


Gezien het spoedeisende karakter van de crisis zullen we elk voorstel zo snel mogelijk behandelen, waarbij rekening zal worden gehouden met zowel de noodzaak van snelle hulp als de noodzaak om concurrentieverstoring te voorkomen.

Angesichts der Krise werden wir jeden Vorschlag so zügig wie möglich prüfen und dabei sowohl die Notwendigkeit, rasch zu helfen, als auch die Notwendigkeit, Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden, berücksichtigen.


Bovendien zullen de gevolgen van een vergrijzende bevolking op de overheidsfinanciën vanaf 2010 worden versterkt, wat een snelle vermindering van het overheidstekort en de schuld nog spoedeisender maakt.

Auch werden die Auswirkungen der alternden Bevölkerung ab 2010 stärker spürbar werden, was die rasche Rückführung des gesamtstaatlichen Defizits und Schuldenstands noch dringlicher macht.


Bovendien zullen de gevolgen van een vergrijzende bevolking op de overheidsfinanciën vanaf 2005-2006 worden versterkt, wat een snelle vermindering van het overheidstekort en de schuld nog spoedeisender maakt.

Ferner werden die Auswirkungen der alternden Bevölkerung ab 2005-2006 stärker spürbar, was die rasche Rückführung des gesamtstaatlichen Defizits und Schuldenstands noch dringlicher macht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoedeisend – zullen' ->

Date index: 2023-12-10
w