Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
EEG-goedkeuring verlenen
EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen
EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen
Een lastgeving verlenen
Een machtiging verlenen
GATS Per
Genade verlenen
Hulp verlenen bij verkeersongevallen
Noodhulp
Spoedhulp
Verlenen

Traduction de «spoedhulp te verlenen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EEG-goedkeuring verlenen(1) | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen(2) | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen(3)

die EWG-Bauartgenehmigung erteilen


EEG-goedkeuring verlenen | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen

die EWG-Bauartgenehmigung erteilen


systeem voor het verlenen van vergunningen voor het in de handel brengen | systeem voor het verlenen van vergunningen voor het op de markt brengen

Genehmigungssystem für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln | System zur Erteilung von Genehmigungen für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln






Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]








hulp verlenen bij verkeersongevallen

Rettungsarbeiten bei Verkehrsunfällen durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
dringt erop aan dat bij de diensten van de Commissie met spoed een Europees mechanisme voor de reactie op crisissituaties wordt ingericht, waar civiele en militaire middelen worden gecoördineerd om ervoor te zorgen dat de EU snel op een CBRN-ramp kan reageren; herhaalt zijn verzoek om de oprichting van een Europese civiele beschermingsmacht op basis van het bestaande mechanisme voor civiele bescherming van de EU, die de Unie in staat zal stellen de nodige middelen bijeen te brengen voor het verlenen van spoedhulp, met inbegrip van humanitaire hulp, binnen 24 uur nadat een CBRN-ramp zich binnen of buiten het grondgebied van de EU heeft v ...[+++]

fordert nachdrücklich die Einrichtung eines europäischen Krisenreaktionsmechanismus innerhalb der Dienststellen der Kommission, durch den zivile und militärische Mittel koordiniert werden sollten, damit sichergestellt wird, dass die EU über ein Krisenreaktionsinstrument für den Umgang mit CBRN-Katastrophen verfügt, und bekräftigt seine Forderung nach der Aufstellung einer EU-Katastrophenschutztruppe auf der Grundlage des bestehenden EU-Verfahrens für den Katastrophenschutz, die es der Union ermöglichen würde, die Ressourcen zu bündeln, die notwendig sind, Notfallhilfe, einschließlich humanitärer Hilfe, innerhalb von 24 Stunden nach einer ...[+++]


14. onderstreept de noodzaak voldoende spoedhulp te verlenen aan de slachtoffers van de crisis; verzoekt de Commissie, de begrotingsautoriteiten en de lidstaten te overwegen om, naast de reeds toegewezen middelen, nog andere financieringsbronnen aan te boren;

14. unterstreicht die Notwendigkeit, ausreichende Soforthilfemittel für die Opfer der Krise bereitzustellen; fordert die Kommission, die Haushaltsbehörden und die Mitgliedstaaten auf, alternative Möglichkeiten einer Finanzierung über die bereits zugewiesenen Mittel hinaus ins Auge zu fassen;


11. is, gezien de huidige en aanhoudend ernstige ondervoedingssituatie in bepaalde landen, van mening dat de FAO-lidstaten op grote schaal spoedhulp moeten verlenen in het kader van een soort Marshall Plan voor de ontwikkeling van de landbouw in de armste landen;

11. hält es aufgrund der gegenwärtigen, anhaltend bedenklichen Lage bezüglich der Unterernährung in bestimmten Staaten für notwendig, fass die Mitglieder der FAO im Rahmen von einer Art Marshall-Plan zur Entwicklung der Landwirtschaft in den ärmsten Ländern massiv Soforthilfe leisten;


3. is voldaan over de reactie van de Turkse overheid, van de internationale gemeenschap en van de civiele organisaties en verzoekt het EU-Bureau voor humanitaire noodhulp, ECHO, en de lidstaten van de Europese Unie om spoedhulp te verlenen en aldus het lijden van de getroffen bevolkingsgroepen zo veel mogelijk te verlichten;

3. begrüßt die Reaktion der türkischen Behörden und der internationalen Gemeinschaft sowie der zivilen Organisationen und bittet das Amt für humanitäre Hilfe der Europäischen Union (ECHO) sowie die Mitgliedstaaten der Europäischen Union, dazu beizutragen, dass die Leiden der betroffenen Bevölkerung unverzüglich weitestgehend gelindert werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. is voldaan over de reactie van de Turkse overheid, van de internationale gemeenschap en van de civiele organisaties en verzoekt het EU-Bureau voor humanitaire noodhulp, ECHO, en de lidstaten van de Europese Unie om spoedhulp te verlenen en aldus het lijden van de getroffen bevolkingsgroepen zo veel mogelijk te verlichten;

3. begrüßt die Reaktion der türkischen Behörden und der internationalen Gemeinschaft sowie der zivilen Organisationen und bittet das Amt für humanitäre Hilfe der Europäischen Union, ECHO, sowie die Mitgliedstaaten der EU, dazu beizutragen, dass die Leiden der betroffenen Bevölkerung unverzüglich weitestgehend gelindert werden;


1. dringt er bij de Commissie op aan onverwijld in het kader van ECHO spoedhulp te verlenen;

1. fordert die Kommission nachdrücklich auf, umgehend Soforthilfe im Rahmen von Echo zu leisten;


De plannen worden uitgevoerd door de organisatie "Artsen zonder grenzen - België". Met de gedurende drie maanden te verlenen spoedhulp wordt het volgende beoogd : . in het gebied rond Kelbadjar : - de 10.000 in de bergen geïsoleerde vrouwen en kinderen te evacueren en hun spoedhulp te verlenen - met de allergrootste spoed eerste te hulp bieden aan de 40.000 ontheemden in de verschillende dorpen, zowel met medische verzorging als met voedsel; . in de streek rond Agjabédi : - ervoor te zorgen dat de ontheemden en gewonden voldoende medische spoedhulp krijgen.

Die Soforthilfe erstreckt sich auf einen Zeitraum von drei Monaten und umfaßt folgendes: . Im Gebiet von Kelbadschar: - Bergungs- und Soforthilfemaßnahmen zugunsten der 10.000 Frauen und Kinder, die in den Bergen eingeschlossen sind - medizinische Soforthilfe und Nahrungsmittelsoforthilfe für die 40.000 Flüchtlinge in den Dörfern der Region; . Im Gebiet von Agdschabedi: - ausreichende medizinische Soforthilfe für die Flüchtlinge und Verwundeten.


De Commissie heeft pas besloten Azerbajdzjan spoedhulp te verlenen voor een bedrag van 500.000 ECU, om de bevolkingsgroepen die het slachtoffer zijn van het conflict rond Berg-Karabach te steunen.

Die Kommission hat soeben beschlossen, eine Soforthilfe in Höhe von 500.000 ECU für Aserbaidschan bereitzustellen, um das Leid der zivilen Opfer des Konfliktes in der Region von Berg-Karabach zu mildern.


De Europese Commissie heeft onlangs besloten voor 500.000 ecu humanitaire spoedhulp te verlenen aan bevolkingsgroepen in Azerbajdzjan.

Die EG-Kommission hat soeben eine humanitäre Soforthilfe in Höhe von 500.000 ECU für die aserbaidschanische Bevölkerung in Aserbaidschan beschlossen.


De Commissie van de Europese Gemeenschap heeft zojuist besloten om spoedhulp te verlenen aan de bevolking van de provincies Zuid-Azuya en Cañar in de Republiek Ecuador, die getroffen werden door de instorting van een bergwand. Het gaat om een bedrag van 270.000 ecu.

Die Kommission der Europäischen Gemeinschaften hat für die Opfer eines Bergrutschs in den Provinzen Süd-Azuay und Cañar der Republik Ecuador eine Soforthilfe von 270 000 ECU beschlossen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoedhulp te verlenen' ->

Date index: 2021-09-07
w