Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Aan spoedige waardevermindering onderhevig goed
Fax
Geloofsbrieven onderzoeken
Lichtbederfelijk goed
Locaties voor windmolenparken onderzoeken
Locaties voor windparken onderzoeken
Onderzoeken
Plaatsen voor windparken onderzoeken
Plaatsen voor windturbineparken onderzoeken
Subsidiemogelijkheden voor hergebruik onderzoeken
Subsidiemogelijkheden voor recyclage onderzoeken
Subsidiemogelijkheden voor recycling onderzoeken
Te onderzoeken goed
Te onderzoeken goederen
Te onderzoeken zone

Traduction de «spoedig de onderzoeken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plaatsen voor windparken onderzoeken | plaatsen voor windturbineparken onderzoeken | locaties voor windmolenparken onderzoeken | locaties voor windparken onderzoeken

Windparkstandorte ermitteln


contacten leggen met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten leggen met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen

im Zusammenhang mit Unfalluntersuchungen mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren zusammenarbeiten


subsidiemogelijkheden voor recyclage onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor hergebruik onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor recycling onderzoeken

Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren


te onderzoeken goed | te onderzoeken goederen

Überwachungsware








aan spoedige waardevermindering onderhevig goed | lichtbederfelijk goed

baldigem Verderb ausgesetzte Ware | rascher Wertverminderung ausgesetzte Ware


Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]

Bitte um möglichst baldige Übermittlung der Teilnehmerliste an den Konferenzdienst: E-Mail-Adresse: [...]Fax:[...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Cristalleries du Val Saint-Lambert" te Seraing en Flémalle De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd op 23 juli 2015 en 18 april 2016; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij de specifieke opdrachten van de ...[+++]

28. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Beauftragung der Öffentlichen Gesellschaft für die Förderung der Umweltqualität ("SPAQuE") mit Sanierungsmaßnahmen auf dem Gelände "Cristalleries du Val Saint-Lambert" in Seraing und Flémalle Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, insbesondere der Artikel 39 und 43; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung, abgeändert am 23. Juli 2015 und am 18. April 2016; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. Juli 2014 zur Regelung der Arbeitsweise der Regierung; Aufgrund des ...[+++]


13. verzoekt de Commissie om de mogelijkheid van toetreding van de EU tot het Verdrag van Istanbul te onderzoeken en zo spoedig mogelijk aan die procedure te beginnen, en voorts met behulp van de nieuwe strategie de ratificatie van het Verdrag van Istanbul door de lidstaten te stimuleren en zich actief in te zetten voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen en meisjes; verzoekt de lidstaten om het Verdrag van Istanbul zo spoedig mogelijk te ondertekenen en te ratificeren;

13. fordert die Kommission auf, die Möglichkeit zu überprüfen, dass die Europäische Union dem Übereinkommen von Istanbul beitritt, und das entsprechende Verfahren unverzüglich aufzunehmen, sowie über die neue Strategie die Ratifizierung des Übereinkommens von Istanbul durch die Mitgliedstaaten zu fördern und sich aktiv für die Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und Mädchen einzusetzen; fordert die Mitgliedstaaten auf, das Übereinkommen von Istanbul so schnell wie möglich zu unterzeichnen und zu ratifizieren;


13. verzoekt de Commissie om de mogelijkheid van toetreding van de EU tot het Verdrag van Istanbul te onderzoeken en zo spoedig mogelijk aan die procedure te beginnen, en voorts met behulp van de nieuwe strategie de ratificatie van het Verdrag van Istanbul door de lidstaten te stimuleren en zich actief in te zetten voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen en meisjes; verzoekt de lidstaten om het Verdrag van Istanbul zo spoedig mogelijk te ondertekenen en te ratificeren;

13. fordert die Kommission auf, die Möglichkeit zu überprüfen, dass die Europäische Union dem Übereinkommen von Istanbul beitritt, und das entsprechende Verfahren unverzüglich aufzunehmen, sowie über die neue Strategie die Ratifizierung des Übereinkommens von Istanbul durch die Mitgliedstaaten zu fördern und sich aktiv für die Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und Mädchen einzusetzen; fordert die Mitgliedstaaten auf, das Übereinkommen von Istanbul so schnell wie möglich zu unterzeichnen und zu ratifizieren;


In de tussentijd moeten de interimautoriteiten zorg dragen voor de bescherming van de burgerbevolking, onder volledige eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, en spoedig de onderzoeken betreffende het recente geweld afronden, waaronder dat tegen religieuze minderheden, alsmede erop toezien dat aan de uit deze onderzoeken voortvloeiende aanbevelingen een passend gevolg wordt gegeven.

In der Zwischenzeit sollte die Interimsregierung den Schutz der Zivilpersonen unter uneingeschränkter Wahrung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten gewährleisten und sicherstellen, dass die Unter­suchungen über die jüngsten Gewalttaten – einschließlich derjenigen gegen religiöse Gemeinschaften – zügig abgeschlossen und die aus diesen Untersuchungen resultierenden Empfehlungen angemessen umgesetzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit verband moet de Commissie zo spoedig mogelijk onderzoeken welke gevolgen een voor aan aantal grondgebieden en repertoires geldend vergunningensysteem heeft voor muziekdiensten on-line , alsook de gevolgen voor de culturele verscheidenheid en voor de economische en sociale situatie van houders van rechten.

In diesem Zusammenhang sollte die Kommission sobald wie möglich eine Folgenabschätzung der Erteilung von Mehrgebiets- und Multirepertoirelizenzen für Online-Musikdienste und ihre Auswirkungen auf die kulturelle Vielfalt und die wirtschaftliche und soziale Lage der Rechteinhaber vornehmen.


9. BENADRUKT dat de verwezenlijking van ambitieuze doelstellingen afhangt van de tijdige aanneming en uitvoering van aanvullende communautaire maatregelen, en DRINGT er daarom bij de Commissie OP AAN zo spoedig mogelijk passende voorstellen in te dienen, onder meer voor emissies van motoren in zware voertuigen (EURO VI) en emissies van kleine en middelgrote stationaire stookinstallaties, en VERZOEKT de Commissie de mogelijkheden om de emissies van de scheepvaart te verminderen nader te onderzoeken en zich te blijven inspannen om de em ...[+++]

9. BETONT, dass die Erreichung ehrgeiziger Ziele davon abhängt, dass rechtzeitig weitere Maßnahmen der Gemeinschaft angenommen und durchgeführt werden, RUFT daher die Kommission AUF, so bald wie möglich geeignete Vorschläge unter anderem zu Emissionen von schweren Lastfahrzeugen (Euro VI) und zu Emissionen aus kleinen und mittleren stationären Verbrennungsanlagen vorzulegen, und ERSUCHT die Kommission, die Anstrengungen zur Verringerung der Emissionen aus dem Schiffsverkehr fortzusetzen und weiter an Möglichkeiten für die Verringerung von Emissionen in der Landwirtschaft zu arbeiten; FORDERT die Kommission AUF, so bald wie möglich ausfü ...[+++]


Wanneer blijkt dat een levensmiddel, van oorsprong uit de Gemeenschap of ingevoerd uit een derde land, waarschijnlijk een ernstig risico voor de gezondheid van de mens inhoudt, en de Commissie het niet dienstig acht krachtens artikel 55 een noodmaatregel vast te stellen, kan zij de situatie zo spoedig mogelijk onderzoeken in het bij artikel 57, lid 1, ingestelde comité en de nodige maatregelen vaststellen volgens de procedure van artikel 57, lid 2.

Besteht bei einem Lebensmittel mit Ursprung in der Gemeinschaft oder einem Lebensmittel, das aus einem Drittland eingeführt wurde, die offensichtliche Wahrscheinlichkeit, dass es ein ernstes Risiko für die menschliche Gesundheit darstellt, und hält die Kommission Sofortmaßnahmen gemäß Artikel 55 nicht für angezeigt, so kann sie die Situation baldmöglichst im Rahmen des durch Artikel 57 Absatz 1 eingesetzten Ausschusses prüfen und die erforderlichen Maßnahmen nach dem in Artikel 57 Absatz 2 genannten Verfahren ergreifen.


de Commissie zal de door de industrie op grond van de TBR ingediende klacht zo spoedig mogelijk onderzoeken en, indien deze gegrond is, naar aanleiding daarvan krachtdadig optreden om zo nodig te verkrijgen dat de WTO maatregelen treft;

Die Kommission wird die Beschwerde der Industrie auf der Grundlage der Verordnung über Handelshemmnisse schnellstmöglich prüfen und, falls sie der Beschwerde stattgibt, die Angelegenheit rigoros weiterverfolgen, um die WHO gegebenenfalls zu einer Maßnahme zu veranlassen;


de resultaten voorleggen van studies betreffende de haalbaarheid en de milieu-efficiëntie van een systeem voor het verhandelen van broeikasgasemissies in CO en doorgaan met het tot stand brengen van een dergelijk systeem binnen de Gemeenschap teneinde zo spoedig mogelijk en bij voorkeur vóór 2005 een communautair kader tot stand te brengen; de mogelijkheden onderzoeken om de kandidaat-lidstaten bij dit stelsel te betrekken en zo spoedig mogelijk de praktische implicaties van een mogelijke regeling voor de handel in emissierechten in ...[+++]

Vorlage der Ergebnisse von Studien über die Durchführbarkeit und Umwelteffizienz eines Systems für den Handel mit CO2 Treibhausgasemissionen und Fortsetzung der Entwicklung eines solchen gemeinschaftsweiten Systems mit dem Ziel, schnellstmöglich und vorzugsweise bis 2005 einen Gemeinschaftsrahmen einzuführen, gleichzeitig Prüfung der Möglichkeiten einer Einbeziehung der Beitrittsländer in dieses Handelssystem und frühestmöglich Untersuchung der praktischen Auswirkungen einer etwaigen Regelung für den Emissionsrechtshandel im Rahmen des Energie-Binnenmarktes;


3. Het Voorzitterschap verzoekt de Commissie : a) de Raad zo spoedig mogelijk in kennis te stellen van : - het resultaat van de besprekingen die zij met de vakbonds- en beroepsorganisaties over het EUROS-register heeft gevoerd ; - het resultaat van de door haar verrichte studies over overheids- steun in de zeevervoersector en over het verband tussen deze steun en de werkgelegenheid voor zeelieden uit de Gemeenschap ; b) haar mededeling en de daarin vervatte voorstellen om de verdere uitbouw van het zeevervoer over korte afstand in de Gemeenschap te bevorderen in te dienen ; c) de wenselijkheid te ...[+++]

3. Der Vorsitz ersucht die Kommission, a) dem Rat so bald wie moeglich - die Ergebnisse ihrer Diskussionen mit den gewerkschaftlichen und berufsstaendischen Organisationen ueber das Gemeinschaftsregister (EUROS) sowie - die Ergebnisse ihrer Studien ueber staatliche Beihilfen fuer den Seeverkehr und ueber den Zusammenhang zwischen diesen Beihilfen und der Beschaeftigung von Seeleuten aus der Gemeinschaft zu unterbreiten; b) ihre Mitteilung und die entsprechenden Vorschlaege zur Foerderung des Ausbaus des Kurzstreckenseeverkehrs in der Gemeinschaft vorzulegen; c) zu pruefen, ob Vorschlaege fuer die Festlegung von Mindest- bedingungen auf ...[+++]


w