Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Aan spoedige waardevermindering onderhevig goed
Diepgaande drijver
Diepgaande vlotter
Fax
Lichtbederfelijk goed

Traduction de «spoedig diepgaand » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diepgaande drijver | diepgaande vlotter

Stockschwimmer | tieftauchender Schwimmer


aan spoedige waardevermindering onderhevig goed | lichtbederfelijk goed

baldigem Verderb ausgesetzte Ware | rascher Wertverminderung ausgesetzte Ware


Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]

Bitte um möglichst baldige Übermittlung der Teilnehmerliste an den Konferenzdienst: E-Mail-Adresse: [...]Fax:[...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
verzoekt de Russische federale autoriteiten om de moord op Natalia Estemirova spoedig, diepgaand en doeltreffend te onderzoeken en zowel de opdrachtgevers van deze brutale moord als degenen die erbij berokken waren, voor het gerecht te brengen;

fordert die russischen föderalen Behörden auf, den Mord an Natalja Estemirowa rasch, gründlich und effizient zu untersuchen und die dafür Verantwortlichen und die in diese brutale Tat verwickelten Personen zur Rechenschaft zu ziehen;


10. verzoekt de Russische federale autoriteiten om de moord op Natalia Estemirova spoedig, diepgaand en doeltreffend te onderzoeken en zowel de opdrachtgevers van deze brutale moord als degenen die erbij berokken waren, voor het gerecht te brengen;

10. fordert die russischen föderalen Behörden auf, den Mord an Natalja Estemirowa rasch, gründlich und effizient zu untersuchen und die dafür Verantwortlichen und die in diese brutale Tat verwickelten Personen zur Rechenschaft zu ziehen;


10. 10. verzoekt de Russische federale autoriteiten om de moord op Natalia Estemirova spoedig, diepgaand en doeltreffend te onderzoeken en zowel de opdrachtgevers van deze brutale moord als degenen die erbij berokken waren, voor het gerecht te brengen;

10. fordert die russischen föderalen Behörden auf, den Mord an Natalja Estemirowa rasch, gründlich und effizient zu untersuchen und die dafür Verantwortlichen und die in diese brutale Tat verwickelten Personen zur Rechenschaft zu ziehen;


3. doet een beroep op de Russische federale autoriteiten om spoedig, diepgaand en doeltreffend onderzoek te doen naar de eerdergenoemde moorden en de daders en degenen die betrokken waren bij deze gewelddaden voor de rechtbank te brengen;

3. fordert die russischen föderalen Behörden auf, diese Morde rasch, gründlich und effizient zu untersuchen und die für diese Morde verantwortlichen und die in diese brutalen Taten verwickelten Personen zur Rechenschaft zu ziehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
73. spreekt zijn ernstige verontrusting uit over berichten als zou de stad Straatsburg het Parlement een te hoge huur in rekening hebben gebracht voor de gebouwen SDM en WIC, evenals een te hoge aankoopprijs voor deze gebouwen; heeft het vaste voornemen om een spoedig, diepgaand en transparant onderzoek in te stellen naar deze beschuldigingen om te garanderen dat de financiële belangen van de Europese Unie, en ook die van de Europese belastingsbetalers, op adequate wijze worden beschermd;

73. ist zutiefst besorgt wegen der Berichte über angeblich überhöhte Forderungen im Zusammenhang mit der Miete, die das Parlament in der jüngsten Vergangenheit für die Parlamentsgebäude SDM und WIC an die Stadt Straßburg gezahlt hat, und dem Kaufpreis für diese Gebäude; ist entschlossen, diesen Behauptungen nachzugehen, indem die Angelegenheit umgehend, schonungslos und auf transparente Art und Weise untersucht wird, um sicherzustellen, dass die Interessen der Europäischen Union und der europäischen Steuerzahler angemessen geschützt werden;


72. spreekt zijn ernstige verontrusting uit over berichten als zou de stad Straatsburg het Parlement een te hoge huur in rekening hebben gebracht voor de gebouwen SDM en WIC, evenals een te hoge aankoopprijs voor deze gebouwen; heeft het vaste voornemen om een spoedig, diepgaand en transparant onderzoek in te stellen naar deze beschuldigingen om te garanderen dat de financiële belangen van de Europese Unie, en ook die van de Europese belastingsbetalers, op adequate wijze worden beschermd;

72. ist zutiefst besorgt wegen der Berichte über angeblich überhöhte Forderungen im Zusammenhang mit der Miete, die das Parlament in der jüngsten Vergangenheit für die Parlamentsgebäude SDM und WIC an die Stadt Straßburg gezahlt hat, und dem Kaufpreis für diese Gebäude; ist entschlossen, diesen Behauptungen nachzugehen, indem die Angelegenheit umgehend, schonungslos und auf transparente Art und Weise untersucht wird, um sicherzustellen, dass die Interessen der Europäischen Union und der europäischen Steuerzahler angemessen geschützt werden;


Afsluitend heeft de Raad de Commissie verzocht deze verschillende vraagstukken diepgaand te onderzoeken, daarvan zo spoedig mogelijk verslag uit te brengen en in voorkomend geval passende voorstellen in te dienen.

Abschließend ersuchte er die Kommission, die verschiedenen Fragen eingehend zu prüfen, ihm so bald wie möglich Bericht zu erstatten und gegebenenfalls geeignete Vorschläge vorzulegen.


Na een diepgaande bespreking nam de Raad de volgende conclusies aan : "De Raad ERKENT dat de toepassing van de regels inzake overheidssteun voortdurende inspanningen vereist om de rechtszekerheid, de voorspelbaarheid en de samenhang te verhogen, neemt nota van de opvattingen van de Commissie omtrent mogelijke toekomstige voorstellen uit hoofde van artikel 94 van het Verdrag met betrekking tot procedures en groepsvrijstellingen op specifieke gebieden en steunt de spoedige aanvang van gedetailleerde werkzaamheden op dit gebied".

Nach eingehenden Erörterungen nahm der Rat folgende Schlußfolgerungen an: "Der Rat ERKENNT AN, daß die Anwendung der Regeln für staatliche Beihilfen ständige Bemühungen im Hinblick auf größere Rechtssicherheit, Vorhersehbarkeit und Kohärenz erforderlich macht, nimmt die Vorstellungen der Kommission für etwaige künftige Vorschläge nach Artikel 94 des Vertrags über Verfahrensregeln und Gruppenfreistellungen in spezifischen Bereichen zur Kenntnis und unterstützt den frühen Beginn gründlicher Arbeiten in dieser Hinsicht".


2. In de gevallen bedoeld in de artikelen 31 en 32 verstrekt de betrokken Partij bij de Overeenkomst, alvorens de daarin vermelde maatregelen te nemen of zo spoedig mogelijk in de gevallen als bedoeld in lid 3, sub b), aan de Samenwerkingsraad alle nodige gegevens voor een diepgaand onderzoek van de situatie, ten einde een voor de Partijen bij de Overeenkomst aanvaardbare oplossing te vinden.

(2) In den in Artikel 31 und 32 genannten Fällen stellt die betreffende Vertragspartei vor Ergreifen der darin vorgesehenen Maßnahmen oder in den Fällen des Absatzes 3 Buchstabe b) so schnell wie möglich dem Kooperationsrat alle zweckdienlichen Angaben zur Verfügung, damit eine gründliche Prüfung der Lage im Hinblick auf eine für die Vertragsparteien annehmbare Lösung zu ermöglichen.


EXTERNE BETREKKINGEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP OP HET GEBIED VAN HET ZEEVERVOER - CONCLUSIES VAN DE RAAD "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, OVERWEGENDE de gedachtenwisseling die hij heeft gehouden over de externe betrekkingen van de Europese Gemeenschap op het gebied van het zeevervoer ; OVERWEGENDE het belang van het zeevervoer voor de economische en handelsbetrekkingen tussen de Europese Gemeenschap en derde landen, VERZOEKT de Commissie zo spoedig mogelijk aan de Raad haar mededeling voor te leggen over de zeevervoerbetrekkingen met derde landen met algemene richtsnoeren die zij in overweging geeft voor de, mede in internationale fora, ...[+++]

AUSSENBEZIEHUNGEN DER GEMEINSCHAFT IM SEEVERKEHR - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - EINGEDENK seines Gedankenaustauschs über die Außenbeziehungen der Europäischen Gemeinschaft im Seeverkehr, EINGEDENK der Bedeutung des Seeverkehrs für die Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Drittländern - ERSUCHT die Kommission, dem Rat möglichst bald ihre Mitteilung über die Beziehungen zu Drittländern im Seeverkehr zusammen mit ihren Vorschlägen für die allgemeine Ausrichtung dieser Beziehungen und die vorrangigen Maßnahmen einschließlich solcher vorzulegen, die in internation ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoedig diepgaand' ->

Date index: 2023-05-16
w