Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spoedig hebben uitgebreid " (Nederlands → Duits) :

A. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Vietnam in 2015 25 jaar bestaan; overwegende dat deze betrekkingen zich spoedig hebben uitgebreid van handel en hulp naar andere beleidsterreinen;

A. in der Erwägung, dass die EU und Vietnam im Jahr 2015 auf 25‑jährige Beziehungen zurückblicken; in der Erwägung, dass sich diese zunächst auf Handel und Hilfe beschränkten Beziehungen rasch zu umfangreicheren Beziehungen entwickelt haben;


A. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Vietnam in 2015 25 jaar bestaan; overwegende dat deze betrekkingen zich spoedig hebben uitgebreid van handel en hulp naar andere beleidsterreinen;

A. in der Erwägung, dass die EU und Vietnam im Jahr 2015 auf 25‑jährige Beziehungen zurückblicken; in der Erwägung, dass sich diese zunächst auf Handel und Hilfe beschränkten Beziehungen rasch zu umfangreicheren Beziehungen entwickelt haben;


A. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Vietnam in 2015 25 jaar bestaan; overwegende dat deze betrekkingen zich spoedig hebben uitgebreid van handel en hulp naar andere beleidsterreinen;

A. in der Erwägung, dass die EU und Vietnam im Jahr 2015 auf 25-jährige Beziehungen zurückblicken; in der Erwägung, dass sich diese zunächst auf Handel und Hilfe beschränkten Beziehungen rasch zu umfangreicheren Beziehungen entwickelt haben;


Als het Europees Parlement vóór opschorting van de stemming over het internationale passagiersvervoer is, zal de Europese Commissie hier niet tegen zijn, omdat we zo spoedig mogelijk behoefte hebben aan een akkoord over het register en de cabotage, maar tegelijkertijd ook behoefte hebben aan een zo uitgebreid mogelijk akkoord tussen de sociale partners over de kwestie van de twaalf dagen.

Wenn das Europäische Parlament dafür ist, die Abstimmung über den grenzüberschreitenden Personenverkehr zu verschieben, wird die Europäische Kommission sich nicht dagegen aussprechen, weil wir wirklich so schnell wie möglich eine Einigung über das Register und die Kabotage benötigen, aber auch eine möglichst umfassende Einigung der Sozialpartner bezüglich der 12 Tage brauchen.


213. verzoekt de lidstaten die zulks nog niet gedaan hebben om zo spoedig mogelijk de uitleveringsovereenkomst tussen de EU en de VS van 2003 te ratificeren en er daarbij op toe te zien dat artikel 12 van die overeenkomst niet verkeerd wordt geïnterpreteerd en te garanderen dat de overeenkomst tot formele uitlevering beperkt blijft, en niet wordt uitgebreid tot legitimatie van buitengewone uitlevering;

213. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Ratifizierung des Auslieferungsabkommens zwischen der Europäischen Union und den USA aus dem Jahre 2003 umgehend abzuschließen, sofern sie dies noch nicht getan haben, und dabei geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um eine irrige Auslegung von Artikel 12 dieses Abkommens zu vermeiden und damit zu gewährleisten, dass der Geltungsbereich des Abkommens nicht über eine formelle Auslieferung hinaus ausgedehnt wird und zu keiner Legitimierung außerordentlicher Überstellungen führt;


- de Raad zo spoedig mogelijk op de hoogte te brengen van voorstellen die zullen worden onderworpen aan een uitgebreide effectbeoordeling, en van de resultaten ervan, indien beschikbaar, waardoor het gemakkelijker zal worden te bepalen welke voorstellen waarschijnlijk veel invloed zullen hebben op het concurrentievermogen;

den Rat möglichst frühzeitig über Vorschläge, die einer ausführlichen Folgenabschätzung unterliegen, sowie gegebenenfalls über deren Ergebnisse zu unterrichten, womit die Ermittlung derjenigen Vorschläge, die sich maßgeblich auf die Wettbewerbsfähigkeit auswirken dürften, erleichtert wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoedig hebben uitgebreid' ->

Date index: 2021-12-21
w