Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spoedig moeten aannemen » (Néerlandais → Allemand) :

2. De Raad en het Parlement moeten spoedig de richtlijn ter versterking van de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten (van essentieel belang bij de bestrijding van namaak en piraterij) en de richtlijn betreffende de octrooieerbaarheid van in computers geïmplementeerde uitvindingen aannemen.

2. Der Rat und das Parlament sollten die Richtlinie über die Maßnahmen und Verfahren zum Schutz der Rechte an geistigem Eigentum (von wesentlicher Bedeutung im Kampf gegen Nachahmung und Piraterie) und die Richtlinie über die Patentierbarkeit computerimplementierter Erfindungen bald verabschieden.


Dat betekent dat er follow-up zal moeten worden gegeven aan de richtsnoeren voor de werkgelegenheid die de Raad op aandringen van het Parlement - zoals vandaag, bijvoorbeeld - spoedig zal aannemen. Het betekent ook dat de Raad Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken met betrekking tot governance een sleutelrol zal krijgen. De Europese Raad zal daar in het kader van het Europees semester een beslissing over nemen.

Das erfordert eine wirksame Kontrolle der beschäftigungspolitischen Leitlinien, die gemäß der Empfehlung des Parlaments in Kürze vom Rat angenommen werden – die Sie zudem heute vorgelegt haben – und eine Schlüsselrolle für den Rat für Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz (EPSCO) im Kontext der neuen Governance, die der Europäische Rat vor allem im Rahmen des Europäischen Semesters beschließen sollte.


De nationale vergadering zou de nieuwe grondwet spoedig moeten aannemen, waarmee de stabiliteit van de instellingen na de verkiezingen kan worden gewaarborgd en aan de internationale normen wordt voldaan.

Die Nationalversammlung sollte die neue Verfassung zügig annehmen, mit der die institutionelle Stabilität nach den Wahlen gewährleistet werden kann und die den internationalen Normen entspricht.


Mijnheer de Voorzitter, wij willen ook nader ingaan op het regelen van de associatieovereenkomsten – waarin we vertrouwen en geloof moeten hebben – met de douane-unie Mercosur, met de Andesgemeenschap en met Midden-Amerika, zodat deze zo spoedig mogelijk kunnen worden gesloten, vooral binnen deze zittingsperiode, zodat het Huis deze kan aannemen, zoals voorgeschreven.

Herr Präsident, wir wollen auch die Vorbereitungen für die Assoziierungsabkommen – auf die wir vertrauen und an die wir glauben müssen – mit dem Mercorsur, der Andengemeinschaft und Mittelamerika intensivieren, um sie so bald wie möglich zum Abschluss zu bringen, konkret in dieser Legislaturperiode, damit das Haus seine obligatorische Zustimmung geben kann.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer Clarke, dames en heren, de burgers verwachten van ons dat wij elkaar niet de zwarte piet toespelen, maar dat wij ervoor zorgen dat hun problemen zo snel en spoedig mogelijk worden opgelost. En de mensen verwachten van degenen die het Europees beleid vormgeven dat zij ten aanzien van het vraagstuk van de wijze waarop het terrorisme en de georganiseerde misdaad moeten worden bestreden, niet simpelweg opnieuw een resolutie aannemen ...[+++]

– Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Minister, meine Damen und Herren, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Menschen erwarten von uns, dass wir uns nicht über Zuständigkeiten streiten, sondern dafür sorgen, dass ihre Probleme möglichst schnell und zügig gelöst werden. Und die Menschen erwarten gerade von der europäischen Politik, dass wir in der Frage der Bekämpfung der organisierten Kriminalität und des Terrorismus nicht noch eine weitere Entschließung verabschieden und uns noch einmal untereinander streiten, sondern stattdessen Ergebnisse vorlegen.


"In de Raadsconclusies van 5-6 juni 2003 betreffende de functies van het SIS en SIS II-architectuur werd de respectieve Raadsgroepen opgedragen conclusies voor te bereiden over de locatie, het beheer en de financiering van SIS II; deze conclusies moeten zo spoedig mogelijk gereed zijn, zodat de Raad ze in elk geval uiterlijk in mei 2004 kan aannemen.

"In den Schlussfolgerungen des Rates vom 5./6. Juni 2003 über die Funktionen des SIS und die Architektur des SIS II wurden die zuständigen Ratsgruppen beauftragt, Schlussfolgerungen über den Standort, die Verwaltung und die Finanzierung des SIS II so schnell wie möglich und so rechtzeitig auszuarbeiten, dass der Rat sie spätestens im Mai 2004 annehmen kann.


2. De Raad en het Parlement moeten spoedig de richtlijn ter versterking van de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten (van essentieel belang bij de bestrijding van namaak en piraterij) en de richtlijn betreffende de octrooieerbaarheid van in computers geïmplementeerde uitvindingen aannemen.

2. Der Rat und das Parlament sollten die Richtlinie über die Maßnahmen und Verfahren zum Schutz der Rechte an geistigem Eigentum (von wesentlicher Bedeutung im Kampf gegen Nachahmung und Piraterie) und die Richtlinie über die Patentierbarkeit computerimplementierter Erfindungen bald verabschieden.


6. constateert bijgevolg dat de Raad de communautaire wetgeving tot vaststelling van gemeenschappelijke regels inzake asielbeleid aan het aannemen is, en dat de medebeslissingsprocedure EP/Raad en de gekwalificeerde meerderheid bijgevolg spoedig van toepassing moeten worden op het gebied van het asielbeleid, zoals aanbevolen door de Werkgroep X van de Conventie;

6. ist daher der Auffassung, dass der Rat dabei ist, die Gemeinschaftsrechtsvorschriften zu erlassen, die die gemeinsamen Regeln im Bereich Asyl festlegen, und dass infolgedessen das Verfahren der Mitentscheidung EP/Rat und die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit im Rat im Bereich Asyl in Kürze angewandt werden könnten, wofür die Arbeitsgruppe X des Konvents eintritt;


De vragen en debatten waarmee wij geconfronteerd worden, worden steeds ingewikkelder en een politicus zal spoedig tevens een wetenschappelijke, meertalige en multiculturele expert moeten zijn, als hij verstand van zaken wil hebben en de woorden van experts niet als absolute waarheid wil aannemen.

Die Fragen und Debatten, mit denen wir konfrontiert werden, werden immer komplexer, und der Politiker muß sich einen mehrsprachigen und multikulturellen Wissenschaftssachverständigen zulegen, wenn er die Aussagen der Experten nachvollziehen und sie nicht nur als absolute Wahrheit hinnehmen will.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoedig moeten aannemen' ->

Date index: 2023-08-02
w