Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Traduction de «spoedig mogelijk geactualiseerde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]

Bitte um möglichst baldige Übermittlung der Teilnehmerliste an den Konferenzdienst: E-Mail-Adresse: [...]Fax:[...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Het secretariaat deelt de geactualiseerde minimale jaarlijkse verbintenissen zo spoedig mogelijk aan alle partijen mede, uiterlijk op 1 januari van elk jaar.

(6) Das Sekretariat unterrichtet alle Vertragsparteien so früh wie möglich, spätestens aber am 1. Januar jedes Jahres über die aktualisierten jährlichen Mindestverpflichtungen.


(3) Het Wetenschappelijk Comité voor de diervoeding is daarom gevraagd zo spoedig mogelijk geactualiseerde wetenschappelijke risicobeoordelingen te verrichten.

(3) Daher wurde der Wissenschaftliche Ausschuss "Futtermittel" (SCAN) ersucht, unverzüglich Risikobewertungen nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen vorzulegen.


Het register wordt zo spoedig mogelijk na de kennisgeving geactualiseerd.

Das Register wird nach einer solchen Mitteilung unverzüglich aktualisiert.


Het register wordt zo spoedig mogelijk na de kennisgeving geactualiseerd.

Das Register wird nach einer solchen Mitteilung unverzüglich aktualisiert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het register wordt zo spoedig mogelijk na de kennisgeving geactualiseerd.

Das Register wird nach einer solchen Mitteilung unverzüglich aktualisiert.


De Raad verwelkomde het initiatief van de Griekse autoriteiten om zo spoedig mogelijk, en uiterlijk 21 maart 2005, een geactualiseerd stabiliteitsprogramma in te dienen waarin de begrotingsmaatregelen worden geschetst die op korte of middellange termijn zullen worden uitgevoerd.

Der Rat begrüßte die Initiative der griechischen Behörden, möglichst bald, spätestens jedoch bis zum 21. März 2005, ein aktualisiertes Stabilitätsprogramm mit den kurz- bis mittelfristig umzusetzenden haushaltspolitischen Maßnahmen vorzulegen.


4. verlangt dat de kaderovereenkomst tussen het Europees Parlement en de Commissie, waarin de bilaterale betrekkingen tussen deze twee instellingen worden geregeld, zo spoedig mogelijk wordt herzien en geactualiseerd op basis van de toezeggingen die de gekozen voorzitter, de heer Barroso, namens de nieuwe Commissie heeft gedaan;

4. fordert, dass die Rahmenvereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission, die die bilateralen Beziehungen zwischen diesen beiden Organen regelt, auf der Grundlage der Verpflichtungen, die die neue Kommission durch ihren gewählten Präsidenten Barroso übernommen hat, so bald wie möglich überarbeitet und aktualisiert wird;


2. verzoekt dat het Interinstitutioneel Akkoord tussen de Commissie en het Europees Parlement, dat de bilaterale betrekkingen tussen deze twee instellingen regelt, zo spoedig mogelijk wordt herzien en geactualiseerd, op basis van de toezeggingen die gekozen voorzitter Barroso namens de nieuwe Commissie heeft gedaan;

2. fordert, dass die Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen der Kommission und dem Europäischen Parlament, die die bilateralen Beziehungen zwischen diesen beiden Organen regelt, auf der Grundlage der Verpflichtungen, die die neue Kommission durch ihren designierten Präsidenten Barroso übernommen hat, so bald wie möglich überarbeitet und aktualisiert wird;


4. verlangt dat de kaderovereenkomst tussen de Commissie en het Europees Parlement, waarin de bilaterale betrekkingen tussen deze twee instellingen worden geregeld, zo spoedig mogelijk wordt herzien en geactualiseerd op basis van de toezeggingen die de gekozen voorzitter, de heer Barroso, namens de nieuwe Commissie heeft gedaan;

4. fordert, dass die Rahmenvereinbarung zwischen der Kommission und dem Europäischen Parlament, die die bilateralen Beziehungen zwischen diesen beiden Organen regelt, auf der Grundlage der Verpflichtungen, die die neue Kommission durch ihren designierten Präsidenten Barroso übernommen hat, so bald wie möglich überarbeitet und aktualisiert wird;


32. is van opvatting dat de huidige communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van de Trans-Europese netwerken (TEN's) opnieuw moeten worden herzien en geactualiseerd in 2004 om ten volle rekening te houden met de prioriteiten van de nieuwe lidstaten, om knelpunten weg te nemen; verzoekt de lidstaten zich zo spoedig mogelijk te houden aan hun verbintenissen met betrekking tot de huidige prioritaire TEN-projecten, als vastgesteld in Essen in 1996 en successievelijk gewijzigd;

32. vertritt die Auffassung, dass die derzeitigen gemeinschaftlichen Leitlinien für die Entwicklung der transeuropäischen Netze (TEN) im Jahre 2004 erneut überarbeitet und ergänzt werden müssen, um die Prioritäten der künftigen Mitgliedstaaten umfassend einzubinden und um Engstellen zu beseitigen; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Verpflichtungen in Bezug auf die laufenden prioritären TEN-Projekte, wie sie 1996 in Essen festgelegt wurden, und in Bezug auf die späteren Änderungen an diesen Projekten zu respektieren;




D'autres ont cherché : spoedig mogelijk geactualiseerde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoedig mogelijk geactualiseerde' ->

Date index: 2023-08-27
w