Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Vertaling van "spoedig mogelijke ondertekening " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]

Bitte um möglichst baldige Übermittlung der Teilnehmerliste an den Konferenzdienst: E-Mail-Adresse: [...]Fax:[...]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij zetten ook de raadplegings- en voorbereidingsfase voort van het elfde Europees ontwikkelingsfonds met uw regering, met het oog op de zo spoedig mogelijke ondertekening van het nationale indicatieve programma, dat u zal ondersteunen bij de tenuitvoerlegging van uw ambitieus hervormingsprogramma.

Darüber hinaus werden wir die Konsultations- und Vorbereitungsphase für den 11. Europäischen Entwicklungsfonds mit Ihrer Regierung fortsetzen, damit das Nationale Richtprogramm, das Sie bei der Umsetzung Ihres ehrgeizigen Reformprogramms unterstützen soll, schnellstmöglich unterzeichnet werden kann.


1. is ingenomen met de ondertekening van de nog resterende bepalingen van de associatieovereenkomst met de daarin vastgestelde diepe en brede vrijhandelsruimte, en is ervan overtuigd dat deze overeenkomst een drijvende kracht zal vormen voor politieke en economische hervormingen, voor modernisering, versterking van de rechtsstaat en economische groei; betuigt zijn steun aan Oekraïne in de aanloop naar de voorlopige toepassing van de overeenkomst; verklaart dat het Europees Parlement zijn procedure voor de ratificatie van de overeenkomst zo spoedig mogelijk ...[+++]zal afronden; roept de lidstaten en Oekraïne ertoe op de overeenkomst spoedig te ratificeren, zodat zij zo snel mogelijk volledig ten uitvoer kan worden gelegd; benadrukt dat de AO/DCFTA op geen enkele wijze verband houdt met integratie in de NAVO;

1. begrüßt die Unterzeichnung des verbleibenden Teils des Assoziierungsabkommens mit den Bestimmungen über eine vertiefte und umfassende Freihandelszone, und erklärt sich davon überzeugt, dass das Abkommen eine Triebfeder für Reformen in Politik und Wirtschaft sein wird und zu einer Modernisierung, der Stärkung der Rechtsstaatlichkeit und der Stimulierung des Wirtschaftswachstums führen wird; unterstützt die Ukraine darin, mit der vorläufigen Anwendung des Abkommens fortzufahren; erklärt, dass das Europäische Parlament sein Verfahren zur Ratifizierung des Abkommens so bald wie möglich abschließen wird; fordert die Mitgliedstaaten und ...[+++]


de voltooiing, ondertekening op technisch niveau en tenuitvoerlegging van het landenstrategiedocument en het nationale indicatieve programma voor het tiende EOF met een indicatieve financiële bijdrage, alsmede de mogelijke toewijzing van een stimuleringstranche van maximaal 25 % van dat bedrag, zijn afhankelijk van de naleving van de verbintenissen met betrekking tot de mensenrechten en de rechtsstaat; daarbij geldt met name dat de interim-regering de grondwet moet eerbiedigen; dat de onafhankelijkheid van het justitiële apparaat vo ...[+++]

Die Fertigstellung, die Unterzeichnung auf technischer Ebene und die Umsetzung des Länderstrategiepapiers und des Nationalen Richtprogramms für den 10. EEF mit einem indikativen Finanzrahmen sowie die mögliche Zuweisung einer Anreiztranche von bis zu 25 % dieser Mittel hängen von der Einhaltung der Verpflichtungen hinsichtlich der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit ab, vor allem von der Wahrung der Verfassung durch die Interimsregierung, der uneingeschränkten Achtung der Unabhängigkeit der Justiz, der möglichst baldigen Aufhebung der am 6. September 2007 erneut verhängten Notstandsverordnungen, der Prüfung und Behandlung sämtlic ...[+++]


62. verzoekt de Raad en de Commissie aan te dringen op een zo spoedig mogelijke ondertekening en ratificatie in overleg met de Verenigde Staten en alle andere staten die partij zijn en het CTBT en/of het NPV nog niet hebben geratificeerd;

62. fordert den Rat und die Kommission auf, im Dialog mit den Vereinigten Staaten und allen anderen Partnerstaaten, die den UVNV und/oder NVV noch nicht ratifiziert haben, auf der Dringlichkeit dieser Unterzeichnung und Ratifizierung zu beharren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. acht, indien Roemenië, de Raad en de Commissie de passende inspanningen doen, een snelle en bevredigende afsluiting van de onderhandelingen vóór eind 2004 wenselijk en haalbaar, met het oog op een zo spoedig mogelijke ondertekening van het toetredingsverdrag in 2005 en de inwerkingtreding ervan op 1 januari 2007;

42. wünscht einen raschen und zufriedenstellenden Abschluss der Verhandlungen bis Ende 2004 und hält ihn auch für möglich, wenn Rumänien, der Rat und die Kommission die entsprechenden Anstrengungen unternehmen, sodass der Beitrittsvertrag möglichst bald im Jahr 2005 unterzeichnet werden und am 1. Januar 2007 in Kraft treten kann;


39. acht, indien Roemenië, de Raad en de Commissie de passende inspanningen doen, een snelle en bevredigende afsluiting van de onderhandelingen vóór eind 2004 wenselijk en haalbaar, met het oog op een zo spoedig mogelijke ondertekening van het toetredingsverdrag in 2005 en de inwerkingtreding ervan op 1 januari 2007;

39. wünscht einen raschen und erfolgreichen Abschluss der Verhandlungen bis Ende 2004 und hält ihn auch für möglich, wenn Rumänien, der Rat und die Kommission die entsprechenden Anstrengungen unternehmen, sodass der Beitrittsvertrag möglichst im Jahr 2005 unterzeichnet werden und am 1. Januar 2007 in Kraft treten kann;


14. herhaalt zijn uitdrukkelijke verzoek aan het adres van de lidstaten van de Europese Unie om zo spoedig mogelijke ondertekening en ratificatie van het Facultatief Protocol bij het Verdrag van de Verenigde Naties tegen foltering, opdat dit nieuwe instrument ter voorkoming van foltering en mishandeling zo spoedig mogelijk in werking kan treden;

14. wiederholt seine ausdrückliche Aufforderung an die Mitgliedstaaten der EU, das Zusatzprotokoll zum Übereinkommen der Vereinten Nationen über Folter so rasch wie möglich zu unterzeichnen und zu ratifizieren, damit dieses neue Instrument für die Verhinderung von Folter und Misshandlung so bald wie möglich in Kraft treten kann;


Elke residentiële afnemer waarvan de levering onderbroken werd tussen 16 maart 2006 en de datum van ondertekening van dit besluit moet zo spoedig mogelijk bevoorraad worden.

Jeder Haushaltskunde, bei dem eine Sperrung der Gaslieferung zwischen dem 16. März 2006 und dem Datum der Unterschrift des vorliegenden Erlasses stattgefunden hat, muss so bald wie möglich wieder mit Gas versorgt werden.


Elke residentiële afnemer waarvan de levering onderbroken werd tussen 15 februari 2006 en de datum van ondertekening van dit besluit moet zo spoedig mogelijk bevoorraad worden.

Jeder Haushaltskunde, bei dem eine Sperrung der Gaslieferung zwischen dem 15. Februar 2006 und dem Datum der Unterschrift des vorliegenden Erlasses stattgefunden hat, muss so bald wie möglich wieder mit Gas versorgt werden.


- zij doen al het mogelijke opdat de Overeenkomst betreffende de voorrechten en immuniteiten van het Hof zo spoedig mogelijk door de lidstaten wordt ondertekend en bekrachtigd en zetten zich in voor de ondertekening en bekrachtiging ervan door andere staten, en

- alles in ihren Kräften Stehende unternehmen, damit das Übereinkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Gerichtshofs von den Mitgliedstaaten so bald wie möglich unterzeichnet und ratifiziert wird, und setzen sich dafür ein, dass auch andere Staaten dieses Übereinkommen unterzeichnen und ratifizieren, und




Anderen hebben gezocht naar : spoedig mogelijke ondertekening     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoedig mogelijke ondertekening' ->

Date index: 2021-12-14
w