Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spoedig opgelost moeten " (Nederlands → Duits) :

Ik ben ook van mening dat de bilaterale kwesties tussen enkele andere landen spoedig opgelost moeten worden – en ik heb het dan niet alleen over de FYROM en Griekenland, maar ook over de maatregelen die steeds weer gericht zijn tegen Servië, dat ik voor de stabiliteit in de regio een buitengewoon belangrijk land acht.

So, wie ich glaube, dass diese bilateralen Fragen, die es bei einer Reihe von anderen Ländern gibt – auch im Zusammenhang mit FYROM und Griechenland, aber auch Maßnahmen, die sich immer wieder gegen Serbien richten, das ich für ein für die Stabilität in der Region außerordentliches wichtiges Land halte – bald gelöst werden sollten.


De EU is verheugd over de start van de indirecte besprekingen tussen Israël en de Palestijnen en benadrukt dat deze besprekingen zo spoedig mogelijk moeten leiden tot de hervatting van directe bilaterale onderhandelingen waarbij, binnen 24 maanden zoals gespecificeerd door het Kwartet, alle vraagstukken in verband met de definitieve status worden opgelost en die leiden tot de tweestatenoplossing met de staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aaneengesloten en levensvatbare Palestijn ...[+++]

Die Europäische Union begrüßt den Beginn von indirekten Gesprächen zwischen Israel und den Palästinensern und betont, dass die indirekten Gespräche so bald wie möglich in die Wiederaufnahme von direkten bilateralen Verhandlungen münden sollten, die dem Quartett zufolge binnen 24 Monaten alle Fragen im Zusammenhang mit dem endgültigen Status regeln und zu der Zwei-Staaten-Lösung mit dem Staat Israel und einem unabhängigen, demokratischen, zusammenhängenden und lebensfähigen Staat Palästina, der Seite an Seite mit Israel in Frieden und Sicherheit lebt, führen sollten.


Het is inderdaad essentieel te beseffen dat deze twee problemen parallel moeten worden opgelost. De financiële reparatie moet worden versneld en banken moeten worden geherstructureerd en zo nodig worden geherkapitaliseerd, en wel zo spoedig mogelijk.

In der Tat ist es wesentlich, dass wir begreifen, dass diese beiden Probleme parallel gelöst werden müssen; die Reparaturen im Finanzbereich müssen beschleunigt, Banken restrukturiert und, falls nötig, so schnell wie möglich rekapitalisiert werden.


Bijgevolg bestaat er sinds 1 januari 2007 een juridische lacune, die tot gevolg heeft dat de betalingen van borgsommen bij de Spaanse douane zich ophopen, hetgeen problemen schept die zo spoedig mogelijk moeten worden opgelost.

Folglich besteht seit dem 1. Januar 2007 eine Rechtslücke, aufgrund derer sich die beim spanischen Zoll gezahlten Sicherheitsleistungen anhäufen und inzwischen Beträge erreicht worden sind, die eine schnellstmögliche Regelung erforderlich machen.


Resterende problemen zoals de bekendmaking van de resultaten van de volkstelling en de afbakening van de grenzen moeten zo spoedig mogelijk worden opgelost.

Offene Fragen wie die Verkündung der Ergebnisse der Volkszählung und die Demarkation der Grenzen müssen so rasch wie möglich geklärt werden.


6. 6 uit zijn voldoening over het feit dat de Soedanese regering op 12 juni 2007 heeft ingestemd met het sturen van een AU-VN-hybride troepenmacht, maar wijst erop dat de regering van Soedan al eerder niet-nagekomen verplichtingen is aangegaan om in Darfur een hybride troepenmacht toe te laten; onderstreept het belang van het treffen van adequate voorbereidingen voor de hybride troepenmacht, van het zo snel mogelijk stationeren daarvan en van de onafgebroken samenwerking die de Soedanese autoriteiten daaraan moeten verlenen; dringt derhalve aan op de spoedige stationer ...[+++]

6. begrüßt die Tatsache, dass die Regierung des Sudan am 12. Juni 2007 die Hybrid-Truppe der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen akzeptiert hat, weist allerdings darauf hin, dass die sudanesische Regierung bereits frühere Versprechen nicht erfüllt hat, der Hybrid-Truppe Zutritt zum Sudan zu gestatten; betont, wie wichtig eine adäquate Vorbereitung der Hybrid-Truppe sowie eine möglichst rasche Stationierung und kontinuierliche Zusammenarbeit der sudanesischen Behörden sind; fordert daher eine rasche Stationierung der Hybrid-Truppe der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen mit einem Mandat, das sie in die Lage versetzt, Zivilisten wirksam zu schützen; weist darauf hin, dass der Konflikt nur politische, nicht mi ...[+++]


6 uit zijn voldoening over het feit dat de Soedanese regering op 12 juni 2007 heeft ingestemd met het sturen van een AU-VN-hybride troepenmacht, maar wijst erop dat de regering van Soedan al eerder niet-nagekomen verplichtingen is aangegaan om in Darfur een hybride troepenmacht toe te laten; onderstreept het belang van het treffen van adequate voorbereidingen voor de hybride troepenmacht, van het zo snel mogelijk stationeren daarvan en van de onafgebroken samenwerking die de Soedanese autoriteiten daaraan moeten verlenen; dringt derhalve aan op de spoedige stationer ...[+++]

6. begrüßt die Tatsache, dass die sudanesische Regierung am 12. Juni 2007 die Hybrid-Truppe der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen akzeptiert hat, weist allerdings darauf hin, dass sie bereits frühere Versprechen nicht erfüllt hat, der Hybrid-Truppe Zutritt zum Sudan zu gestatten; betont, wie wichtig eine adäquate Vorbereitung der Hybrid-Truppe sowie eine möglichst rasche Stationierung und kontinuierliche Zusammenarbeit der sudanesischen Behörden sind; fordert daher eine rasche Entsendung der Hybrid-Truppe der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen mit einem Mandat, das sie befähigt, Zivilisten wirksam zu schützen; weist darauf hin, dass der Konflikt nur politisch, nicht militärisch ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoedig opgelost moeten' ->

Date index: 2021-09-17
w