Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevordering door overgang naar het hoger niveau
Cut
Economie in een overgangsstadium
Harde overgang
Land dat een overgang naar een markteconomie doormaakt
Land in overgang
Land in overgangsfase
Land in transitie
Land op weg naar een markteconomie
Landen in een overgangsfase
Overgang
Overgang naar een markteconomie
Overgang naar het hoger niveau
Overgang van school naar beroepsleven
Overgang van school naar werkend bestaan
Overgangseconomie
Spatie-markeringsovergang
Sprongovergang
Transitieland

Vertaling van "spoedige overgang " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
land dat een overgang naar een markteconomie doormaakt | land in overgang | land in overgangsfase | land in transitie | land op weg naar een markteconomie | transitieland

Land, das sich im Übergang zur Marktwirtschaft befindet | Reformland | Transformationsland | Übergangsland


overgang rustfase/oproepfase | overgang wachtfase/oproepfase | spatie-markeringsovergang

Space-Mark-Übergang


overgang van school naar beroepsleven | overgang van school naar werkend bestaan

Übergang von der Schule zum Berufsleben/Erwerbsleben, Übergang zur Arbeitswelt




bevordering door overgang naar het hoger niveau

Beförderung durch Aufsteigen in die höhere Stufe


overgang naar het hoger niveau

Aufsteigen in die höhere Stufe




overgangseconomie [ economie in een overgangsstadium | landen in een overgangsfase | overgang naar een markteconomie ]

Wirtschaft in einer Übergangsphase [ Land in einem Übergangsprozess | Übergangswirtschaft ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
onderstreept dat het essentieel is om zo spoedig mogelijk te beginnen met de overgang naar een duurzamer energiesysteem dat op hernieuwbare energiebronnen berust en niet meer op fossiele brandstoffen; is bezorgd omdat de lagere prijzen van fossiele brandstoffen maatregelen gericht op koolstofarme energie en energie-efficiëntie kunnen belemmeren.

betont, wie wichtig es ist, so bald wie möglich den Übergang zu einem nachhaltigeren Energiesystem einzuleiten, das mehr auf erneuerbaren Energiequellen und weniger auf fossilen Energiequellen beruht; ist darüber besorgt, dass sinkende Preise für fossile Brennstoffe das politische Ziel einer Reduzierung der CO-Emissionen und die Energieeffizienzpolitik konterkarieren könnten.


De Commissie rekent op een spoedige goedkeuring van het voorstel door het Europees Parlement en de lidstaten om een voorspelbare en tijdige overgang te kunnen verzekeren.

Im Interesse eines planbaren und rechtzeitigen Übergangs hofft die Kommission, dass das Europäische Parlament und die Mitgliedstaaten den heutigen Vorschlag zügig annehmen werden.


8. herinnert aan de noodzakelijke koppeling van humanitaire hulp en ontwikkeling en aan het belang van een spoedige overgang van de noodsituatie naar een ontwikkelingssituatie, en verzoekt de internationale gemeenschap niet uitsluitend noodhulp te verlenen, maar eveneens langetermijninvesteringen te doen in de landbouw als voornaamste voedings- en inkomstenbron in het gebied en in de bouw van duurzame infrastructuur;

8. verweist auf die notwendige Verknüpfung von humanitärer und Entwicklungshilfe und die Bedeutung eines rechtzeitigen Übergangs von Sofort- zu Entwicklungshilfe und fordert die internationale Gemeinschaft auf, über die Soforthilfe hinaus langfristige Investitionen in die Landwirtschaft als wichtigste Nahrungsmittel- und Einkommensquelle in der Region und in die Errichtung dauerhafter Infrastrukturen zu leisten;


1. betuigt nadrukkelijk zijn steun aan de legitieme democratische aspiraties en de roep om betere sociale omstandigheden van het volk in Egypte en andere Arabische landen, spreekt zijn solidariteit uit met de vreedzame demonstranten en looft hun moed en vastberadenheid, spreekt zijn steun uit voor de oproep aan president Hosni Mubarak om af te treden en is van mening dat zijn spoedige aftreden de politieke overgang zou vereenvoudigen; roept de Egyptische autoriteiten op toe te zien op een vreedzame overgang naar werkelijke democratie;

1. unterstützt mit Nachdruck die legitimen demokratischen Bestrebungen und die Forderung nach besseren sozialen Bedingungen, die die Bevölkerung in Ägypten und in anderen arabischen Ländern zum Ausdruck gebracht hat; bekundet seine Solidarität mit den friedlichen Demonstranten und würdigt ihren Mut und ihre Entschlossenheit; bekundet ferner seine Unterstützung für die Forderung nach Rücktritt von Präsident Hosni Mubarak und ist der Auffassung, dass sein rechtzeitiger Rücktritt den politischen Übergang erleichtern sollte fordert die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kan de Raad na de recente, brute onderdrukking van de vreedzame straatprotesten in Birma meedelen welke maatregelen hij neemt om ervoor te zorgen dat de democratische activisten worden beschermd en dat de militaire junta toewerkt naar een vreedzame en spoedige overgang naar een open democratie, en of hij stappen heeft ondernomen gericht op de terugkeer van de personen die in Birma zijn verdwenen, waaronder monniken waarvan de verblijfplaats sinds de meest recente protesten onbekend is?

Kann der Rat angesichts der Tatsache, dass der friedliche Straßenprotest in Birma vor kurzem brutal unterdrückt wurde, mitteilen, welche Maßnahmen er derzeit trifft, um sicherzustellen, dass die Anhänger der Demokratiebewegung geschützt werden und die Militärjunta auf einen friedlichen und raschen Übergang zu einer offenen Demokratie hinarbeitet, und kann er ferner mitteilen, ob er die Rückkehr der in Birma vermissten Personen, einschließlich der Mönche, über deren Verbleib seit den letzten Protesten nichts bekannt ist, angemahnt hat?


De Raad heeft het feit verwelkomd dat Sudan op 12 juni akkoord is gegaan met de hybride operatie van de AU en de VN in Sudan/Darfur, heeft om een spoedige overgang naar deze operatie verzocht en heeft herhaald bereid te zijn verdere maatregelen - met name in VN-verband - te overwegen tegen elke partij die de uitvoering ervan belemmert.

Der Rat begrüßte die am 12. Juni erfolgte Zustimmung Sudans zu der AU/VN-Hybridoperation in Sudan/Darfur, forderte einen zügigen Übergang zu dieser Operation und bekräftigte seinen Willen, gegen jede Partei, die die Durchführung der Operation behindert, weitere Maßnahmen – vor allem im Rahmen der Vereinten Nationen – ins Auge zu fassen.


Hij roept de AU en de VN op om te zorgen voor een spoedige overgang naar de hybride operatie en herhaalt bereid te zijn verdere maatregelen - met name in VN-verband - te overwegen tegen elke partij die de uitvoering ervan belemmert.

Der Rat ruft die AU und die VN dazu auf, für einen zügigen Übergang zur Hybridoperation zu sorgen, und bekräftigt seinen Willen, gegen jede Partei, die die Durchführung der Operation behindert, weitere Maßnahmen – vor allem im Rahmen der Vereinten Nationen – ins Auge zu fassen.


Dat besluit was onder meer bedoeld om een begin te maken met de voorbereidingen van wat, naar velen hopen, een spoedige overgang naar een democratisch bestel zal zijn.

Damit soll unter anderem begonnen werden, den Boden für einen bevorstehenden Übergang zur Demokratie zu bereiten, auf den viele von uns hoffen.


De Commissie ziet erop toe dat de nodige voorbereidende werkzaamheden voor de eventuele overgang naar een gewijzigde structuur, waaronder de eventuele wetgevingsvoorstellen die zij nodig acht, zo spoedig mogelijk worden uitgevoerd en, zoals voorzien in het Verdrag, aan het Europees Parlement en de Raad worden gepresenteerd.

Die Kommission stellt sicher, dass alle notwendigen Vorbereitungen — einschließlich aller Rechtsetzungsvorschläge, die sie für erforderlich hält — für einen etwaigen Übergang zu einer geänderten Struktur so rasch wie möglich getroffen und wie im Vertrag gefordert, dem Europäischen Parlament und dem Rat vorgestellt werden.


Hoewel de "big bang"-aanpak van 1987 (onmiddellijke overgang naar een nieuw systeem) werd verlaten en het voorstel van 1996 voorzag in een geleidelijke overgang, bleek al spoedig dat ook dit moeilijk uit te voeren was.

Wenngleich der Big-Bang-Ansatz des Jahres 1987 (sofortige Umstellung) aufgegeben wurde und der Vorschlag des Jahres 1996 einen allmählichen Übergang vorsah, erwies sich seine Durchführung bald als genauso schwierig.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoedige overgang' ->

Date index: 2022-08-23
w