Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spoorwegen via gespecialiseerde grensoverschrijdende infrastructuur zoals » (Néerlandais → Allemand) :

Financiering voor grote en risicovolle grensoverschrijdende projecten, zoals de bouw van grootschalige infrastructuur en de uitvoering van andere ambitieuze projecten, kan de investeringen, groei en banencreatie in Europe weer aanzwengelen en het concurrentievermogen van de EU versterken.

Die Finanzierung grenzüberschreitender riskanter Großprojekte – beispielsweise der Bau großer Infrastrukturen oder die Durchführung anderer ehrgeiziger Vorhaben – kann Triebkraft für Investitionen, Wachstum und Beschäftigung in Europa sein und die Wettbewerbsfähigkeit der EU verbessern.


De lidstaten kunnen ook multinationale veiligheidsinstanties instellen om te zorgen voor doeltreffend en samenhangend toezicht en regulering van de veiligheid van spoorwegen via gespecialiseerde grensoverschrijdende infrastructuur zoals lange tunnels.

Den Mitgliedstaaten steht es auch frei, multinationale Sicherheitsbehörden zu errichten, damit eine wirksame und kohärente Überwachung und Regulierung der Eisenbahnsicherheit auf besonderen grenzüberschreitenden Fahrwegen wie etwa langen Tunnels gewährleistet ist.


Uit ervaring met de Kanaaltunnel is de fundamentele noodzaak gebleken van een geharmoniseerde binationale regelgeving voor bepaalde gespecialiseerde grensoverschrijdende infrastructuur, zoals lange tunnels, bij het waarborgen van de veilige werking van het systeem.

Erfahrungen mit dem Kanaltunnel haben gezeigt, wie außerordentlich wichtig die vereinheitlichte multinationale Regelung bestimmter spezieller grenzüberschreitender Fahrwege, wie lange Tunnels, für die Gewährleistung des sicheren Betriebs des Systems ist.


De initiatieven kunnen gebruik maken van bestaande infrastructuur zoals de intergouvernementele comités voor grensoverschrijdende samenwerking (Finland en Rusland of Polen en Oekraïne organiseren op gezette tijden dergelijke bijeenkomsten), de intergouvernementele organisaties voor regionale samenwerking (Raad van de Oostzeestaten (EN), Organisatie voor Economische Samenwerking in het Zwarte-Zeegebied (EN), enz) of andere verenigingen en netwerken die zijn opgericht om de regionale of grensoverschrijdende samenw ...[+++]

Die Initiativen können sich auf bestehende Einrichtungen wie zwischenstaatliche Ausschüsse für grenzübergreifende Zusammenarbeit (solche Ausschüsse bestehen zwischen Finnland und Russland sowie zwischen Polen und der Ukraine), zwischenstaatliche Organismen für regionale Zusammenarbeit (Rat der Ostseeanrainerstaaten (EN), Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit der Anrainerstaaten des Schwarzen Meeres (EN) usw) oder auf andere Vereinigungen oder Netze stützen, die sich der Verbesserung der regionalen bzw. grenzübergreifenden Zusammenarbeit verschrieben haben (Eurocities (EN), Euroregionen (EN) usw.).


"veiligheidsinstantie": het nationale orgaan dat belast is met de taken betreffende de veiligheid op het spoor overeenkomstig de bepalingen van deze richtlijn, of een binationaal orgaan dat door de lidstaten met deze taken belast is om te zorgen voor een uniforme veiligheidsregeling voor gespecialiseerde grensoverschrijdende infrastructuur;

"Sicherheitsbehörde" die nationale Stelle, die mit den Aufgaben in Bezug auf die Eisenbahnsicherheit im Sinne dieser Richtlinie betraut ist, oder eine binationale Stelle, die von Mitgliedstaaten mit diesen Aufgaben betraut ist, um eine einheitliche Sicherheitsordnung für spezialisierte grenzüberschreitende Infrastrukturen zu gewährleisten;


"veiligheidsinstantie": het nationale orgaan dat belast is met veiligheidsregelgeving en/of -toezicht overeenkomstig de bepalingen van deze richtlijn of elk multinationaal orgaan dat door lidstaten met deze taak wordt belast teneinde te zorgen voor een geharmoniseerd veiligheidsstelsel voor gespecialiseerde grensoverschrijdende infrastructuur ;

"Sicherheitsbehörde" die nationale Stelle, die damit beauftragt ist, die Eisenbahnsicherheit im Sinne dieser Richtlinie zu regeln und zu überwachen, oder eine multinationale Stelle, der von den Mitgliedstaaten diese Aufgabe übertragen wurde, um ein vereinheitlichtes Sicherheitssystem auf besonderen grenzüberschreitenden Fahrwegen sicherzustellen;


(g) "veiligheidsinstantie": het nationale orgaan dat belast is met veiligheidsregelgeving en/of -toezicht overeenkomstig de bepalingen van deze richtlijn of elk multinationaal orgaan dat door lidstaten met deze taak wordt belast teneinde te zorgen voor een geharmoniseerd veiligheidsstelsel voor gespecialiseerde grensoverschrijdende infrastructuur;

(g) „Sicherheitsbehörde“ die nationale Stelle, die damit beauftragt ist, die Eisenbahnsicherheit im Sinne dieser Richtlinie zu regeln und zu überwachen, oder eine multinationale Stelle, der von den Mitgliedstaaten diese Aufgabe übertragen wurde, um ein vereinheitlichtes Sicherheitssystem auf besonderen grenzüberschreitenden Fahrwegen sicherzustellen;


Wanneer infrastructuur zoals luchthavens en havens belangrijk zijn in het aanbieden van grensoverschrijdende diensten, kan de handel tussen lidstaten worden beïnvloed.

Sind Infrastrukturen wie Flughäfen und Häfen wichtig für die Erbringung grenzüberschreitender Dienstleistungen, kann der Handel zwischen Mitgliedstaaten spürbar beeinträchtigt werden.


Grensoverschrijdende projecten zoals "Eurofighter" vereisen aanzienlijke werknemersmobiliteit tussen gespecialiseerde productiecentra in verschillende Europese landen.

Grenzüberschreitende Programme wie der Eurofighter fordern von ihren Mitarbeitern eine erhebliche Mobilität zwischen den spezialisierten Produktionszentren in verschiedenen europäischen Ländern.


(49) In het licht van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel bedoeld in artikel 5 van het Verdrag en gezien de noodzaak te zorgen voor eerlijke en niet-discriminerende voorwaarden voor toegang tot de infrastructuur en rekening te houden met de duidelijke internationale dimensies die bij de exploitatie van belangrijke onderdelen van de spoorwegnetten een rol spelen, kunnen de doelstellingen van deze richtlijn, namelijk de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap, niet voldoende door de lidstaten worden verwezenlijkt ...[+++]

(49) Nach dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritäts- und Verhältnismäßigkeitsprinzip können die Ziele dieser Richtlinie, nämlich die Koordinierung von Regelungen in den Mitgliedstaaten über die Zuweisung von Fahrwegkapazität der Eisenbahn, die Entgelte für deren Nutzung sowie die Sicherheitsbescheinigung, angesichts der Notwendigkeit, gerechte und nichtdiskriminierende Bedingungen für den Zugang zu den Fahrwegen zu gewährleisten und die eindeutig grenzüberschreitende Dimension des Betriebs wichtiger Teilkomponenten des Eisenbahnnetzes zu berücksichtigen, auf ...[+++]


w