14. onderstreept dat de ontwikkeling van een samenhangend en betrouwbaar trans-Europees spoorwegnet een zeer bijzondere bijdrage kan zijn voor de politieke en economische integratie van de verschillende landen en wenst dat bijzondere aandacht wordt besteed aan spoorwegverbindingen tussen de Unie en de landen van Midden- en Oost-Europa, het Midden-Oosten en Noord-Afrika, waarbij prioriteit wordt verleend aan de kandidaat-landen;
14. hebt den wertvollen Beitrag hervor, den die Entwicklung eines kohärenten und zuverlässigen transeuropäischen Bahnsystems für die politische und wirtschaftliche Integration der verschiedenen Länder leisten kann, und fordert, besonderes Augenmerk auf die Verbindungen der Union zu den Ländern in Mittel- und Osteuropa, dem Nahen Osten und Nordafrika zu legen, wobei den Beitrittsländern Vorrang gebührt;