Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conventioneel trans-Europees spoorwegsysteem
Spoorwegsysteem

Vertaling van "spoorwegsysteem " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


conventioneel trans-Europees spoorwegsysteem

konventionelles transeuropäisches Eisenbahnsystem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) „spoorwegsysteem”: het spoorwegsysteem van de Unie als gedefinieerd in artikel 2 van Richtlijn [xx betreffende de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem];

(a) „Eisenbahnsystem“ das Eisenbahnsystem der Union im Sinne des Artikels 2 der Richtlinie [xx über die Interoperabilität des Eisenbahnsystems];


(1) „spoorwegsysteem van de Unie”: alle elementen van het conventionele spoorwegsysteem en het hogesnelheidsspoorwegsysteem van de lijst in bijlage I, punten 1 en 2 ;

(1) „Eisenbahnsystem der Union“ die in Anhang I Nummern 1 und 2 aufgeführten Bestandteile des konventionellen Eisenbahnsystems und des Eisenbahnsystems für den Hochgeschwindigkeitsverkehr ;


Zij stelt veiligheidseisen voor het spoorwegsysteem vast, omschrijft de taken en verantwoordelijkheden van spoorwegondernemingen en infrastructuurbeheerders, voorziet in een gemeenschappelijk regelgevingskader voor veiligheid, gemeenschappelijke beginselen voor het beheer van en het toezicht op de spoorwegveiligheid, en het onafhankelijke onderzoek van ongevallen.

Die Vorschriften regeln die Sicherheitsanforderungen für das Eisenbahnsystem sowie Rolle und Zuständigkeiten von Eisenbahnunternehmen und Fahrwegbetreibern. Sie sehen außerdem einen gemeinsamen rechtlichen Rahmen im Bereich der Sicherheit sowie gemeinsame Grundsätze für das Management und die Überwachung der Eisenbahnsicherheit und eine unabhängige Untersuchung von Unfällen vor.


De EU-regels zijn gericht op een gemeenschappelijke benadering van de veiligheid van het spoorverkeer door middel van veiligheidseisen voor het spoorwegsysteem, onder meer inzake veilig beheer van de infrastructuur en het verkeer, taken en verantwoordelijkheden van en interactie tussen spoorwegondernemingen en infrastructuurbeheerders, een gemeenschappelijk regelgevingskader voor veiligheid, veiligheidsregelgeving, -beheer en -toezicht en onafhankelijk onderzoek naar ongevallen.

Die EU-Vorschriften dienen der Entwicklung eines gemeinsamen Eisenbahnsicherheitskonzepts durch die Festlegung von Sicherheitsanforderungen, die Folgendes umfassen: sicheres Management von Infrastruktur und Verkehrsbetrieb, Aufgabe und Zuständigkeiten von Eisenbahnunternehmen und Fahrwegbetreibern sowie deren Zusammenarbeit, einen gemeinsamen rechtlichen Rahmen im Bereich der Sicherheit, Regulierung, Management, Überwachung der Sicherheit und unabhängige Untersuchung von Unfällen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vaststelling van veiligheidseisen voor het spoorwegsysteem omvat het veilige beheer van de infrastructuur en het verkeer, de taken en de verantwoordelijkheden van spoorwegondernemingen en infrastructuurbeheerders en de interactie daartussen.

Die Sicherheitsanforderungen für das Eisenbahnsystem erfassen das sichere Management von Infrastruktur und Verkehrsbetrieb, Rolle und Zuständigkeiten von Eisenbahnunternehmen und Fahrwegbetreibern sowie deren Zusammenarbeit.


(3) De inspanningen om in de Unie een interoperabel spoorwegsysteem tot stand te brengen moeten leiden tot de vaststelling van een optimaal niveau van technische harmonisatie, het mogelijk maken om internationaal spoorvervoer binnen de Unie en van en naar derde landen te faciliteren, te verbeteren en te ontwikkelen en bijdragen tot de geleidelijke invoering van een interne markt voor uitrusting en diensten voor de bouw, vernieuwing, verbetering en exploitatie van het spoorwegsysteem in de Unie.

(3) Das Ziel der Interoperabilität des Eisenbahnsystems in der Union sollte zur Bestimmung eines optimalen Niveaus der technischen Harmonisierung führen und es ermöglichen, grenzüberschreitende Eisenbahnverkehrsdienste in der Union und mit Drittländern zu erleichtern, zu verbessern und auszubauen sowie zur schrittweisen Verwirklichung des Binnenmarkts für Ausrüstungen und Dienstleistungen für den Bau, die Erneuerung, die Umrüstung und den Betrieb des Eisenbahnsystems in der Union beizutragen.


(3) De inspanningen om in de Unie een interoperabel spoorwegsysteem tot stand te brengen moeten leiden tot de vaststelling van een optimaal niveau van technische harmonisatie, het mogelijk maken om spoorvervoer binnen de Unie en van en naar derde landen te faciliteren, te verbeteren en te ontwikkelen en bijdragen tot de geleidelijke invoering van een interne markt voor uitrusting en diensten voor de bouw, vernieuwing, verbetering en exploitatie van het spoorwegsysteem in de Unie.

(3) Das Ziel der Interoperabilität des Eisenbahnsystems in der Union sollte zur Bestimmung eines optimalen Niveaus der technischen Harmonisierung führen und es ermöglichen, Eisenbahnverkehrsdienste in der Union und mit Drittländern zu erleichtern, zu verbessern und auszubauen sowie zur schrittweisen Verwirklichung des Binnenmarkts für Ausrüstungen und Dienstleistungen für den Bau, die Erneuerung, die Umrüstung und den Betrieb des Eisenbahnsystems in der Union beizutragen.


1. In deze richtlijn worden de voorwaarden vastgesteld waaraan dient te worden voldaan om het spoorwegsysteem van de Unie interoperabel te maken op een wijze die verenigbaar is met het bepaalde in Richtlijn [./. betreffende de veiligheid van het spoorwegsysteem in de Unie].

1. Mit dieser Richtlinie werden die Bedingungen festgelegt, die für die Verwirklichung der Interoperabilität des Eisenbahnsystems in der Union im Einklang mit der Richtlinie ./. [über die Sicherheit des Eisenbahnsystems in der Union] erfüllt sein müssen.


De richtlijn heeft tot doel veiligheidseisen vast te stellen voor het spoorwegsysteem, met inbegrip van het veilige beheer van de infrastructuur en het verkeer, de taken en de verantwoordelijkheden van spoorwegondernemingen en infrastructuurbeheerders en de interactie daartussen.

Ziel des genannten Rechtsakts ist die Festlegung von Sicherheitsanforderungen an das Eisenbahnsystem, die auch das sichere Management von Infrastruktur und Verkehrsbetrieb, die Zuständigkeiten von Eisenbahnunternehmen und Fahrwegbetreibern sowie deren Zusammenarbeit betreffen.


Doel van de richtlijn inzake de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem (2008/57/EG) is de voorwaarden creëren om tot een interoperabel Europees spoorwegsysteem te komen. Zij voorziet in regels inzake het ontwerp, de constructie, de indienststelling, de verbetering, de vernieuwing, de exploitatie en het onderhoud van de onderdelen van het spoorwegsysteem en in voorschriften inzake de vakbekwaamheid en de gezondheids- en veiligheidsvoorschriften voor onderhouds- en exploitatiepersoneel.

Mit der Richtlinie über die Interoperabilität des Eisenbahnsystems (2008/57/EG) sollen die Voraussetzungen geschaffen werden, um die vollständige Interoperabilität des europäischen Eisenbahnverkehrssystems herzustellen. Sie enthält Vorschriften in Bezug auf die Planung, den Bau, die Inbetriebnahme, die Umrüstung, die Erneuerung, den Betrieb und die Instandhaltung der Bestandteile des Eisenbahnsystems sowie die fachliche Qualifikation, den Gesundheitsschutz und die Sicherheit des an Betrieb und Instandhaltung des Systems beteiligten Personals.




Anderen hebben gezocht naar : conventioneel trans-europees spoorwegsysteem     spoorwegsysteem     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoorwegsysteem' ->

Date index: 2021-07-15
w