Volgens de grondbeginselen van deze verordening moet onderhandse gunning slechts in absolute uitzonderingsgevallen zijn toegelaten en daarom moeten er voor deze uitzonderlijke bepaling voor het spoorwegvervoer nauwkeurig omschreven voorwaarden gelden.
Da nach den Grundprinzipien dieser Verordnung eine Direktvergabe die absolute Ausnahme sein muss, ist diese Sonderbestimmung für den Eisenbahnverkehr mit präzisen Bedingungen zu versehen.