Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidscontract
Arbeidsovereenkomst
Arbeidsovereenkomst opleiding
Arbeidsovereenkomst per bedrijfstak
Collectieve arbeidsovereenkomst
Erga omnes-collectieve arbeidsovereenkomst
Leer-en arbeidsovereenkomst
Sectoriële arbeidsovereenkomst
Sportclub
Sportfederatie
Sportorganisatie
Sportvereniging

Vertaling van "sportvereniging een arbeidsovereenkomst " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
sportorganisatie [ sportclub | sportfederatie | sportvereniging ]

Sportverband [ Sportbund | Sportklub | Sportverein ]




arbeidsovereenkomst per bedrijfstak | sectoriële arbeidsovereenkomst

Industrietarifabkommen


arbeidsovereenkomst opleiding | leer-en arbeidsovereenkomst

Beschäftigungs-und Ausbildungsvertrag




collectieve arbeidsovereenkomst

kollektives Arbeitsabkommen | Tarifvertrag




collectieve arbeidsovereenkomst

kollektives Arbeitsabkommen


collectieve arbeidsovereenkomst

Tarifvertrag [ Kollektivvertrag | Manteltarifvertrag ]


erga omnes-collectieve arbeidsovereenkomst

Erga-Omnes-Vereinbarung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Evenwel moet rekening worden gehouden met de gevolgen van de betwiste decretale regeling ten aanzien van de niet-professionele sportbeoefenaars die met hun sportvereniging een arbeidsovereenkomst hebben gesloten waarbij de bezoldiging niet hoger is dan het bedrag bedoeld in de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars.

Es müssen jedoch die Folgen der angefochtenen Dekretsregelung für die nichtprofessionellen Sportler, die mit ihrem Sportverein einen Arbeitsvertrag abgeschlossen haben, bei dem die Bezüge nicht mehr betragen als das, was im Gesetz vom 24. Februar 1978 über den Arbeitsvertrag für entlohnte Sportler vorgesehen ist, berücksichtigt werden.


Uit wat voorafgaat volgt dat artikel 3, § 1, van het decreet, in zoverre het betrekking heeft op niet-professionele sportbeoefenaars die met hun sportvereniging een arbeidsovereenkomst voor een bepaalde tijd hebben gesloten waarvan de einddatum niet overeenstemt met de einddatum van de overeenkomst van lidmaatschap en waarbij de bezoldiging niet meer bedraagt dan bedoeld in de wet van 24 februari 1978, in strijd is met artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 12°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 en in die mate moet worden vernietigd.

Aus den obigen Darlegungen ergibt sich, dass Artikel 3 § 1 des Dekrets, insofern er sich auf nichtprofessionelle Sportler bezieht, die mit ihrem Sportverein einen befristeten Arbeitsvertrag geschlossen haben, dessen Enddatum nicht mit dem Enddatum der Mitgliedschaftsvereinbarung übereinstimmt und bei dem die Bezüge nicht mehr betragen als das, was im Gesetz vom 24. Februar 1978 vorgesehen ist, im Widerspruch zu Artikel 6 § 1 VI Absatz 5 12° des Sondergesetzes vom 8. August 1980 steht und insofern für nichtig zu erklären ist.


De vrijheid van vereniging, zoals die is gewaarborgd door artikel 27 van de Grondwet en door artikel 11 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, staat eraan in de weg dat aan de sportbeoefenaar, hetzij onder arbeidsovereenkomst dan wel als zelfstandige, onevenredige verplichtingen worden opgelegd als hij zijn lidmaatschapsovereenkomst met een sportvereniging wenst te beëindigen.

Als Folge der durch Artikel 27 der Verfassung und durch Artikel 11 der Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleisteten Vereinigungsfreiheit können dem Sportler weder im Rahmen eines Arbeitsvertrags noch als Selbständigem unangemessene Verpflichtungen auferlegt werden, wenn er seinen Mitgliedschaftsvertrag mit einem Sportverein kündigen möchte.


Wat de « niet-professionele sportbeoefenaars » betreft, die een jaarloon van minder dan 520.116 frank (in 1997) ontvangen, schendt het decreet van 24 juli 1996, om de redenen die worden uiteengezet in het arrest nr. 11/98 van 11 februari 1998, waarin het Hof zich uitspreekt over een beroep tot vernietiging van dat decreet, niet artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 12°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, behoudens in zoverre het betrekking heeft op niet-professionele sportbeoefenaars die met hun sportvereniging verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst voor een ...[+++]

Hinsichtlich der « nicht-professionellen Sportler », die einen Jahreslohn von weniger als 520.116 Franken (1997) erhalten, verstösst das Dekret vom 24. Juli 1996 aus Gründen, die im Urteil Nr. 11/98 vom 11. Februar 1998 - in dem der Hof über eine Klage auf Nichtigerklärung dieses Dekrets befindet - dargelegt werden, nur insoweit gegen Artikel 6 § 1 VI Absatz 5 Nr. 12 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, als es sich auf nicht-professionelle Sportler bezieht, die mit ihrem Sportverein durch einen befristet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof ging enkel over tot de vernietiging van artikel 3, § 1, van het decreet in zoverre het betrekking heeft op niet-professionele sportbeoefenaars die met hun sportvereniging verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst voor een bepaalde tijd, die vervalt op een latere datum dan de einddatum van de overeenkomst van lidmaatschap.

Der Hof habe nur die Nichtigerklärung von Artikel 3 § 1 des Dekrets vorgenommen, insoweit er sich auf nicht-professionelle Sportler beziehe, die mit ihrem Sportverein durch einen befristeten Arbeitsvertrag verbunden seien, der zu einem späteren Zeitpunkt auslaufe als der Mitgliedschaftsvertrag.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sportvereniging een arbeidsovereenkomst' ->

Date index: 2022-06-22
w