Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sprak president sarkozy hier over " (Nederlands → Duits) :

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, Mijnheer de commissaris, vanochtend nog sprak president Sarkozy hier over het verschil tussen protectionisme en op intelligente wijze interveniëren op de markt.

– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar! Gerade heute Morgen hat Präsident Sarkozy in diesem Parlament über die Unterschiede zwischen Protektionismus und intelligenter Marktintervention gesprochen.


Tot slot zien wij uit naar de bespreking van de voorstellen die zijn opgenomen in het verslag van eerste minister David Cameron over mondiale governance, dat hij op verzoek van president Sarkozy tijdens de volgende top zal presenteren.

Schließlich wollen wir die Vorschläge erörtern, die Premierminister David Cameron in seinem Bericht über die Weltordnungspolitik unterbreitet, den er auf Einladung von Präsident Sarkozy auf dem Gipfel vorstellen wird.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, vandaag heeft president Sarkozy hier op eerlijke wijze de aard van het compromis over het klimaatpakket uitgelegd.

– (IT) Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren! In seiner Rede heute in diesem Haus hat Präsident Sarkozy die Beschaffenheit des Kompromisses zum Klimapaket ehrlich dargelegt.


President Sarkozy, hier was nu een situatie waarin de Britse premier het voorbeeld van andere Europese leiders had moeten volgen, en hij eigenlijk de discipline had moeten tonen die andere landen hebben laten zien op het gebied van het staathuishoudkundig beheer.

Präsident Sarkozy, hier lag eine Situation vor, in der der britische Premierminister besser dem Beispiel der europäischen Staatschefs gefolgt wäre und gut beraten gewesen wäre, hätte er sich in Sachen Haushaltsdisziplin den anderen Ländern angeschlossen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil beginnen met kort in te gaan op de felicitaties van een grote meerderheid van de EP-leden: Felicitaties over de overtuiging, enthousiasme, energie en politieke wil die president Sarkozy hier vandaag tot uitdrukking heeft gebracht. Ik weet zeker dat hij en zijn ministers en collega’s deze zullen gedurende het Franse voorzitterschap zullen tonen.

− (FR) Herr Präsident! Zunächst möchte ich mich ganz kurz den Glückwünschen anschließen, die die überwältigende Mehrheit der Abgeordneten, die hier gesprochen haben, zum Ausdruck gebracht hat: Glückwünsche für die Überzeugungskraft, den Enthusiasmus, die Energie, den politischen Willen, die Präsident Sarkozy hier heute bekundet hat und von denen, dessen bin ich mir sicher, er selbst und sei ...[+++]


Toen Angela Merkel en president Sarkozy hier waren, hebben ze zich ook niet op de binnenlandse politiek gericht; hun toespraken gingen over Europa.

Auch Angela Merkel und Präsident Sarkozy, haben, als sie hier waren, keine Innenpolitik gemacht, sondern über Europa gesprochen.


De Raad sprak zijn grote bezorgdheid uit over de situatie in verband met de terugkeer van minderheden in Kosovo en onderstreepte dat hier dringend vooruitgang gewenst is".

Der Rat äußerte ernste Besorgnis über die Situation hinsichtlich der Rückkehr von Minderheiten nach Kosovo und unterstrich die dringende Notwendigkeit von Fortschritten".


Henri Teissier, de aartsbisschop van Algiers, geeft ons hier het antwoord. Toen hij sprak over de werkzaamheden van Vaticanum II over de positie van de andere godsdiensten en de Islam in het bijzonder, zei hij: "Deze studies, hoe belangrijk ook, kunnen pas ten volle vrucht dragen wanneer kristenen en moslims hun krachten bundelen om te bouwen aan een wereld van waarheid, gerechtigheid en vrede".

Henri Teissier, Erzbischof von Algier, hat darauf folgende Antwort: Im Zusammenhang mit den Arbeiten des Konzils über das Verhältnis zu anderen Religionen, insbesondere dem Islam, sagte er: "So wichtig diese Arbeiten auch sein mögen, werden sie doch nur dann Früchte tragen, wenn sich Christen und Muselmanen gemeinsam verpflichten, der Wahrheit, der Gerechtigkeit und dem Frieden zu dienen".


Zij sprak haar tevredenheid uit over de contacten die hadden plaatsgevonden tussen Voorzitter Santer en President Chirac afgelopen vrijdag en over de door hen gemaakte afspraken.

Sie äußerte ihre Zufriedenheit über die Kontakte zwischen Kommissionspräsident Santer und Präsident Chirac am vergangenen Freitag und über die dabei erzielten Vereinbarungen.


Hij herhaalde de doelstellingen en prioriteiten die de Europese Unie heeft neergelegd in de Verklaring van Carcassonne van 19 maart 1995 en sprak zijn voldoening uit over de gemeenschappelijke verklaring die de President van de Republiek en de Eerste-Minister van Boeroendi op 30 maart hebben ondertekend en over hun bereidheid om gezamenlijk te ijveren voor consolidatie van de nationale verzoening en de democratie.

Er bekräftigte die in der Erklärung von Carcassonne am 19. März 1995 verkündeten Ziele und Prioritäten der Europäischen Union und begrüßte die von dem Präsidenten der Republik und dem Premierminister Burundis am 30. März unterzeichnete gemeinsame Erklärung sowie ihre Bereitschaft, gemeinsam auf eine Konsolidierung der nationalen Aussöhnung und der Demokratie hinzuwirken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sprak president sarkozy hier over' ->

Date index: 2024-09-16
w