Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sprake gekomen tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

De weerslag welke die wijziging zou hebben voor het toepassingsgebied van de regeling van de unieke vergunning bepaald in het in het geding zijnde artikel 81, § 1, is niet ter sprake gekomen tijdens de parlementaire voorbereiding van het decreet van 30 april 2009.

Die etwaigen Auswirkungen dieser Abänderung auf den Anwendungsbereich der Regelung der Globalgenehmigung, die im fraglichen Artikel 81 § 1 festgelegt ist, waren bei den Vorarbeiten zum Dekret vom 30. April 2009 nicht erwähnt worden.


De NTB's zijn voor het eerst ter sprake gekomen tijdens de multilaterale handelsonderhandelingen van de WTO in het kader van de Tokio-ronde van september 1973 tot april 1979.

Die nichttarifären Handelshemmnisse wurden erstmals bei den multilateralen Handelsverhandlungen der WTO im Rahmen der Tokio-Runde vom September 1973 bis April 1979 erörtert.


Om met het laatste punt te beginnen: IER-handhaving en vervalsing is herhaaldelijk ter sprake gekomen tijdens dit debat.

Um mit dem letzten Punkt zu beginnen, die Durchsetzung von geistigen Eigentumsrechten und das Thema Fälschung wurden während der Debatte wiederholt erwähnt.


Aangezien de situatie zo is en zou moeten zijn, zal en kan het regionaal beleid in de toekomst geen financieringsbron zijn voor afdelingen van de begroting die met een chronisch tekort aan middelen te kampen hebben. Dit aspect is al ter sprake gekomen tijdens de onderhandelingen over de financiële vooruitzichten en is nu correct gebleken met het oog op ons buitenlands beleid: rubriek 1a en rubriek 3.

Die Regionalpolitik wird und kann künftig keine Finanzierungsquelle für diejenigen Haushaltssektoren sein, die chronisch unterfinanziert sind: Wir haben darüber gesprochen, als wir den Finanzrahmen ausgehandelt haben, und es wurde in unserer Außenpolitik bekräftigt: siehe Überschriften 1a und 3.


Is het denkbeeld van een EU-leger ooit ter sprake gekomen tijdens de besluitvorming over de bepalingen inzake het buitenlands beleid van het Verdrag van Lissabon?

Wurde im Zuge der Festlegung der die Außenpolitik betreffenden Bestimmungen des Vertrags von Lissabon jemals die Einführung einer Armee der EU angedacht und erörtert?


Op verzoek van Slowakije is deze aangelegenheid ter sprake gebracht tijdens de vergadering van de Associatieraad van 27 april 1999; de twee partijen zijn daarbij tot een beginselakkoord gekomen over de oprichting van een comité bestaande uit vertegenwoordigers van het Economisch en Sociaal Comité van de Europese Gemeenschappen, enerzijds, en economische en sociale belangengroeperingen van de Slowaakse Republiek, anderzijds.

Dieses Thema wurde auf Antrag der Slowakischen Republik auf der Sitzung des Assoziationsrates am 27. April 1999 behandelt. Bei dieser Gelegenheit haben die beiden Parteien grundsätzliches Einvernehmen über die Einsetzung eines Ausschusses festgestellt, der sich aus Vertretern des Wirtschafts- und Sozialausschusses der Europäischen Gemeinschaften und Vertretern der wirtschaftlichen und sozialen Interessengruppen der Slowakischen Republik zusammensetzt.


A. overwegende dat de thematiek van de audiovisuele sector de laatste jaren reeds uitgebreid ter sprake is gekomen tijdens de Conferentie van Birmingham in 1998, tijdens de raadpleging over het convergentiegroenboek (COM(1997) 623 ), en in de kantlijn van de herziening van de telecommunicatierichtlijnen,

A. in der Erwägung, dass die Themen des audiovisuellen Sektors in den letzten Jahren bereits ausführlich anlässlich der Konferenz von Birmingham von 1998 im Anschluss an die Konsultation zum Grünbuch über Konvergenz (KOM(1997) 623 ) sowie am Rande der Revision der Telekommunikations-Richtlinien angegangen und beraten wurden,


De oprichting van het Europese e-justitieportaal, videoconferenties en technische beveiligings­kwesties zijn ook ter sprake gekomen tijdens een internationale conferentie over e-justitie zonder grenzen, die op 17/18 februari 2009 te Praag is gehouden (zie www.justice2009.cz/en ).

Die Einrichtung des europäischen E-Justiz-Portals, Videokonferenzen und Fragen im Zusammen­hang mit der technischen Sicherheit zählten auch zu den Themen, die auf einer internationalen Kon­ferenz über "E-Justiz ohne Grenzen" am 17./18. Februar 2009 in Prag erörtert wurden (siehe www.justice2009.cz/en ).


De noodzaak om de maatregelen tegen de verschillende vormen van transnationale criminaliteit te coördineren en de justitiële samenwerking te versterken, is een aantal keren op Raadsniveau ter sprake gekomen, meer bepaald tijdens vergaderingen op hoog niveau met de VS en Canada.

Es sei daran erinnert, dass bei Beratungen des Rates und insbesondere auf Tagungen auf hoher Ebene mit den USA und mit Kanada wiederholt darauf hingewiesen wurde, dass die Bekämpfung der verschiedenen Formen der grenzüberschreitenden Kriminalität koordiniert und die justizielle Zusammenarbeit intensiviert werden muss.


Allereerst ben ik naar hier gekomen om enkele gezichtspunten over Europa's buitenlands beleid ten beste te geven, al kunnen tijdens de discussie ook andere kwesties ter sprake komen.

Ich bin in erster Linie zu einem Gedankenaustausch über Europas Außenpolitik zu Ihnen gekommen – auch wenn wir später noch andere Fragen ansprechen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sprake gekomen tijdens' ->

Date index: 2022-04-13
w