Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sprake geweest sinds » (Néerlandais → Allemand) :

Daarmee werd de constante tendens die zich sinds de eerste algemene rechtstreekse verkiezingen voor het Europees Parlement heeft afgetekend, voortgezet. Uit het overzicht van de opkomstpercentages in de vijftien landen van de Unie blijkt dat alleen in België, Spanje, Griekenland, Ierland en Portugal sprake is geweest van een lichte stijging.

Damit wird ein ständiger Trend seit den ersten Wahlen des Europäischen Parlaments in allgemeiner Direktwahl bestätigt. Aus der Tabelle über die Teilnahme in den 15 Unions-Ländern lässt sich ablesen, dass nur in Belgien, Spanien, Griechenland, Irland und Portugal die Beteiligung leicht zugenommen hat.


Sinds 2008 is er herhaaldelijk sprake geweest van aarzeling en intern geruzie tussen de lidstaten en de instellingen, en elke keer kwam er een pijnlijk afgedwongen reactie – maar deze kwam te laat en leverde minder op dan nodig was.

Was wir seit nunmehr 2008 haben, sind wiederholtes Zögern und interne Streitigkeiten zwischen Mitgliedstaaten und den Institutionen, und jedes Mal eine unter Schwierigkeiten errungene Antwort - die aber zu spät kam und weniger war als erforderlich.


Sinds de start van het zevende Kaderprogramma voor onderzoek (KP7) is er in feite in elke oproep in verband met de voedselproductie sprake geweest van een aantal onderwerpen dat op internationale samenwerking met derde landen was gericht. Het ging daarbij om zowel geïndustrialiseerde als ontwikkelingslanden met een verplichte deelname van derde landen.

Seit dem Start des Siebten Forschungsrahmenprogramms (RP7) waren in der Tat mehrere Themen in jeder jährlichen Ausschreibung zur Nahrungsmittelproduktion auf eine internationale Zusammenarbeit mit Drittländern, sowohl Industrie- als auch Entwicklungsländern, ausgerichtet, wobei die Beteiligung von Drittländern vorgeschrieben war.


Het is hier zojuist nog ter sprake geweest. Sinds 2004 is er een immorele wedloop aan de gang om wapens aan Libië te verkopen. Dat bewijst eens te meer hoe belangrijk het is dat tijdelijke maatregelen worden opgelegd met betrekking tot regimes die de mensenrechten met voeten treden.

Der unmoralische Wettlauf um den Verkauf von Waffen an Libyen seit 2004 zeigt doch ganz klar, wie wichtig es ist, Übergangsregelungen festzulegen, wenn es um Regimes geht, die die Menschenrechte verletzen.


De DAEB-beschikking en de DAEB-kaderregeling zijn, sinds de inwerkingtreding ervan in 2005, de voornaamste grondslag geweest voor de beoordeling die de Commissie diende uit te voeren van een groot aantal staatssteunzaken waarin sprake is van diensten van algemeen economisch belang.

Seit ihrem Inkrafttreten 2005 bilden die DAWI-Entscheidung und der DAWI-Gemeinschaftsrahmen die wichtigste Grundlage der Kommission für die Prüfung zahlreicher Beihilfefälle, die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse betreffen.


1. is ingenomen met de substantiële transformatie waarvan in Oekraïne sprake is geweest sinds de op 26 december 2004 gehouden eerlijke verkiezingen, en spreekt zijn tevredenheid uit over de grotere rol van democratische waarden en transparant bestuur in Oekraïne, maar dringt aan op verdere maatregelen ter bevordering van transparantie en opbouw van democratische instellingen; is ingenomen met de opneming van Oekraïne als lid van de Groep van staten tegen corruptie van de Raad van Europa (GRECO),

1. begrüßt den substanziellen Wandel der Ukraine seit der fairen Wahl vom 26. Dezember 2004 und bekundet seine Zufriedenheit mit dem Aufschwung der demokratischen Werte und der transparenten Staatsführung in der Ukraine, fordert jedoch weitere Maßnahmen zur Steigerung der Transparenz und des demokratischen Aufbaus von Institutionen; begrüßt die Aufnahme der Ukraine in die vom Europarat eingesetzte Gruppe von Staaten gegen Korruption (GRECO);


Sinds de omschakeling op de euro is er sprake geweest van een steeds verder toenemend aantal gevallen van frauduleus gebruik van op euromunten lijkende voorwerpen in muntautomaten.

Seit Einführung des Euro-Bargelds steigt die Zahl der Fälle, in denen gefälschte Euro-Münzen zu betrügerischen Zwecken in Münzautomaten eingeworfen werden.


Met name sinds 1997 is er sprake geweest van een sterke daling van de werkloosheid vanwege de toegenomen werkgelegenheidsgroei.

Seit dem Jahr 1997 hat der Rückgang der Arbeitslosigkeit im Gleichklang mit dem beschleunigten Beschäftigungszuwachs an Dynamik gewonnen.


Daarmee werd de constante tendens die zich sinds de eerste algemene rechtstreekse verkiezingen voor het Europees Parlement heeft afgetekend, voortgezet. Uit het overzicht van de opkomstpercentages in de vijftien landen van de Unie blijkt dat alleen in België, Spanje, Griekenland, Ierland en Portugal sprake is geweest van een lichte stijging.

Damit wird ein ständiger Trend seit den ersten Wahlen des Europäischen Parlaments in allgemeiner Direktwahl bestätigt. Aus der Tabelle über die Teilnahme in den 15 Unions-Ländern lässt sich ablesen, dass nur in Belgien, Spanien, Griechenland, Irland und Portugal die Beteiligung leicht zugenommen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sprake geweest sinds' ->

Date index: 2024-04-11
w