Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sprake hebben gebracht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een betere kennis van wat andere landen op verschillende gebieden tot stand hebben gebracht

eine groessere Kenntnis der Leistungen anderer Laender in verschiedenen Bereichen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat talrijke bezwaren betrekking hebben op de mobiliteit; dat ondermeer de verdwijning van sommige trage wegen binnen het nieuwe ontginningsgebied, de verkeersveiligheid en het tracé van de nieuwe verbindingsweg die in het effectonderzoek voorgesteld wordt ter sprake gebracht worden;

In der Erwägung, dass zahlreiche Beschwerden die Mobilität betreffen; dass u.a. das Verschwinden mancher langsamer Wege innerhalb des neuen Abbaugebiets, die Verkehrssicherheit und die Trasse der neuen in der Umweltverträglichkeitsprüfung vorgeschlagenen Verbindungsstraße in Frage gestellt werden;


Dat vraagstuk is ook ter sprake gebracht bij magistraten, fiscalisten en ambtenaren, die zich allemaal voor die termijnverlenging hebben uitgesproken.

Diese Frage wurde ebenfalls bei Magistraten, Steuerfachleuten und Beamten erörtert, die sich allesamt für diese Fristverlängerung ausgesprochen haben.


2. betreurt het feit dat de Raad en de Commissie de mensenrechtenkwesties eens te meer niet op krachtige en behoorlijke wijze ter sprake hebben gebracht op de EU-China-top, om meer politiek gewicht aan de bezorgdheid met betrekking tot de mensenrechten te geven, en dat de EU niet van de gelegenheid van de naderende Olympische Spelen gebruik heeft gemaakt om de ernstige bezorgdheid over de mensenrechten in China ter sprake te brengen;

2. bringt sein Bedauern darüber zum Ausdruck, dass der Rat und die Kommission Menschenrechtsthemen auf dem Gipfeltreffen EU-China wieder nicht mit Entschiedenheit zur Sprache gebracht haben, um den Besorgnissen bezüglich der Menschenrechte ein stärkeres politisches Gewicht zu geben, und dass die EU nicht die sich durch die bevorstehenden Olympischen Spiele ergebende Möglichkeit genutzt hat, wesentliche Besorgnisse über die Menschenrechtslage in China anzusprechen;


4. betreurt dat de Raad en de Commissie de mensenrechtenkwesties eens te meer niet op krachtige en behoorlijke wijze ter sprake hebben gebracht op de EU-China-top, om meer politiek gewicht aan de bezorgdheid met betrekking tot de mensenrechten te geven, en dat de EU niet van de gelegenheid van de naderende Olympische Spelen gebruik heeft gemaakt om de ernstige bezorgdheid over de mensenrechten in China ter sprake te brengen;

4. bringt erneut sein Bedauern darüber zum Ausdruck, dass der Rat und die Kommission Menschenrechtsthemen auf dem Gipfeltreffen EU-China nicht in entschlossener und angemessener Weise zur Sprache gebracht haben, um den Besorgnissen bezüglich der Menschenrechte ein stärkeres politisches Gewicht zu geben, und dass die EU nicht die sich durch die bevorstehenden Olympischen Spiele ergebende Möglichkeit genutzt hat, wesentliche Besorgnisse angesichts der Menschenrechtslage in China anzusprechen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een ander onderwerp dat we recentelijk ter sprake hebben gebracht, was de in augustus aangenomen mededeling over de kwaliteit van de lerarenopleidingen en de zeer belangrijke conclusies die daarin worden gepresenteerd.

Ein anderes kürzlich von uns zur Debatte gestellte Thema betraf die im August veröffentlichte Mitteilung zur Qualität der Lehrerausbildung und deren bedeutsame Schlussfolgerungen.


Indien wordt vastgesteld dat er sprake is van een belangrijke onderbreking van de voorziening, stemt de Commissie erin toe dat de crisisvoorraden en speciale voorraden in omloop worden gebracht ten belope van alle of een deel van de hoeveelheden die de betrokken lidstaten met dit doel hebben voorgesteld.

Wird eine bedeutende Versorgungsunterbrechung festgestellt, so genehmigt die Kommission das Inverkehrbringen der Gesamtheit oder eines Teils der hierfür von den betroffenen Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Mengen der Sicherheitsvorräte und spezifischen Vorräte.


Dankzij dat imposante werk dat wij nauwgezet en met groot geduld hebben verricht – en ik dank dan ook al degenen die daaraan hebben meegewerkt, met name onze minister van Buitenlandse Zaken, de heer Frattini, die hier naast mij zit – is het ons gelukt bijna alle kwesties op te lossen die de deelnemers aan de IGC ter sprake hebben gebracht, zonder dat er noemenswaardig gesleuteld werd aan de algehele strekking van het ontwerp van de Conventie.

Dank dieser beeindruckenden, geduldigen und gewissenhaften Arbeit – für die ich allen, die dazu beigetragen haben, insbesondere dem neben mir sitzenden Außenminister Franco Frattini, offiziell danken möchte –, ist es uns gelungen, fast alle von den Teilnehmern der Regierungskonferenz angeschnittenen Fragen zu lösen, ohne das Niveau der Gesamtziele des Konventsentwurfs wesentlich zu verringern.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit mij aan bij de dankbetuigingen die de rapporteur, de Commissie en de Raad ten deel zijn gevallen omdat zij deze kwestie ter sprake hebben gebracht en de noodzaak voor meer samenwerking op dit moeilijke terrein hebben ingezien.

– (EN) Herr Präsident, ich möchte mich all jenen anschließen, die dem Berichterstatter, der Kommission und dem Rat dafür gedankt haben, dass Sie dieses Thema vorgelegt und das Erfordernis einer weiteren Zusammenarbeit in diesem ausgesprochen schwierigen Bereich anerkannt haben.


De Italiaanse autoriteiten hebben de Commissie geen betrouwbare en gedetailleerde ramingen verstrekt over alle administratieve kosten in verband met de planning, de opzet en het beheer van de regeling. De Italiaanse autoriteiten hebben dit gebrek aan informatie ook nooit gecorrigeerd, ondanks het feit dat deze kwestie reeds in het besluit tot inleiding van de procedure ter sprake werd gebracht.

Die italienischen Behörden haben der Kommission keine zuverlässigen und detaillierten Schätzungen zur Planung, Einrichtung und Verwaltung des Bürgschaftsfonds vorgelegt und diesen Mangel nie behoben, obwohl diese Frage in der Entscheidung über die Einleitung des Verfahrens bereits aufgeworfen worden war.


(65) Met betrekking tot de vraag die in een aantal opmerkingen van belanghebbenden ter sprake wordt gebracht, namelijk of het om een machtigingsvoorschrift dan wel om een voorschrift houdende rechtstreekse steunverlening gaat, wijst de Commissie erop dat in het onderhavige geval de voorschriften waarbij het belastingkrediet van 45 % werd ingevoerd het karakter van een steunregeling hebben.

(65) Zu der von dritter Seite vorgebrachten Frage, ob es sich um eine Ermächtigungsnorm oder die direkte Vergabe von Beihilfen handelt, stellt die Kommission fest, dass die Vorschriften, mit denen die Steuergutschrift von 45 % eingeführt worden ist, als Beihilferegelung einzustufen sind.




Anderen hebben gezocht naar : sprake hebben gebracht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sprake hebben gebracht' ->

Date index: 2024-05-18
w