Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiting van de markt
Beleid definiëren
Belemmering van het handelsverkeer
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Beperkingen in het handelsverkeer
Beveiligingsbeleid definiëren
Beveiligingsbeleid opstellen
Gebied met beperkingen
Graad van functionele beperkingen
Handelsbelemmering
Hindernis voor het handelsverkeer
Nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

Vertaling van "sprake van beperkingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
faillissement waarin sprake is van frauduleuze praktijken

Konkurs mit betrügerischer Absicht


beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

Zwänge in der Seeschifffahrt berücksichtigen


beleid definiëren | beveiligingsbeleid opstellen | beleidsregels opstellen en uitvoeren om beveiliging af te dwingen via het gedrag van belanghebbenden mechanische beperkingen en beperkingen op het gebied van gegevenstoegang | beveiligingsbeleid definiëren

Sicherheitsstrategien festlegen


levering die de beperkingen overschrijdt; de beperkingen overschrijdende levering

Sendung,die über die Höchstmengen hinausgeht


graad van functionele beperkingen

Ausmaß der funktionellen Einschränkungen




activiteit waarbij zonder meer sprake is van subsidiariteit

Aktion mit inherenter Subsidiarität


klacht van gevallen waarin er geen sprake is van schending

Nichtverletzungsbeschwerde


nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen

bauliche Einschränkungen im architektonischen Design berücksichtigen


beperkingen in het handelsverkeer [ afsluiting van de markt | belemmering van het handelsverkeer | handelsbelemmering | hindernis voor het handelsverkeer ]

Handelsbeschränkung [ Handelshemmnis | Handelsschranke ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er kan echter wel sprake zijn van een mededingingsbeperking, als de overeenkomst beperkingen voor de leverancier of de koper bevat.

Es kann jedoch zu einer Wettbewerbsbeschränkung kommen, wenn die Vereinbarung Beschränkungen für den Anbieter oder den Abnehmer enthält.


2. Voor zover relevant voor de verrichting van zijn taken en behoudens de beperkingen op grond van artikel 25, lid 2, kan Europol direct alle informatie, met uitzondering van persoonsgegevens, uitwisselen met de entiteiten waarvan sprake is in lid 1.

2. Soweit dies für die Erfüllung seiner Aufgaben erforderlich ist, kann Europol vorbehaltlich der in Artikel 25 Absatz 2 genannten Einschränkungen mit den in Absatz 1 genannten Einrichtungen direkt sämtliche Informationen mit Ausnahme personenbezogener Daten austauschen.


De beoordeling van de doeltreffendheid van de respons op olielekken zal worden uitgedrukt als percentage van de tijd waarin niet van dergelijke omstandigheden sprake is en een omschrijving omvatten van de operationele beperkingen voor de betreffende installaties als gevolg van die beoordeling.

Die Bewertung der Wirksamkeit von Notfallmaßnahmen bei Ölunfällen ist als Prozentsatz der Zeit auszudrücken, in der diese Bedingungen nicht gegeben sind, und hat eine Beschreibung der Einsatzbeschränkungen einzuschließen, die sich aus der Bewertung für die betreffenden Anlagen ergeben.


Indien sprake is van dergelijke operationele of praktische beperkingen, kan het zijn dat het niet mogelijk is in een concreet geval een naar aanleiding van een individuele beoordeling voorgenomen bijzondere maatregel te nemen.

Liegen solche operativen oder praktischen Zwänge vor, kann es in Einzelfällen unmöglich sein, die aufgrund einer individuellen Begutachtung für nötig befundene besondere Maßnahme anzubieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie wil duidelijk maken dat er geen sprake van is dat de EU tijdelijk niet in staat is om beperkingen voor te stellen voor stoffen waarvoor in Richtlijn 76/769/EEG nog geen beperkingen zijn vastgelegd.

Die Kommission möchte klarstellen, dass die EU nicht vorübergehend außerstande ist, Beschränkungen für Stoffe vorzuschlagen, für die es durch Richtlinie 76/769/EWG noch keine Beschränkung gibt.


De Commissie wil duidelijk maken dat er geen sprake van is dat de EU tijdelijk niet in staat is om beperkingen voor te stellen voor stoffen waarvoor in Richtlijn 76/769/EEG nog geen beperkingen zijn vastgelegd.

Die Kommission möchte klarstellen, dass die EU nicht vorübergehend außerstande ist, Beschränkungen für Stoffe vorzuschlagen, für die es durch Richtlinie 76/769/EWG noch keine Beschränkung gibt.


We hebben onze beperkingen, maar binnen deze beperkingen van onze capaciteit moeten we de machten buiten de regio en de Libanezen ertoe bewegen tot een akkoord te komen, omdat er zonder hen onmogelijk sprake kan zijn van een sociaal-economische ontwikkeling die de mensen of de vrede in het Midden-Oosten ten goede komt.

Wir haben Grenzen, doch innerhalb unserer begrenzten Möglichkeiten gilt es, die Mächte außerhalb der Region und die Libanesen aufzufordern, eine Einigung zu finden, denn ohne sie werden keine sozioökonomische Entwicklung zum Wohle der Menschen und auch kein Frieden im Nahen Osten möglich sein.


Dit kan het gevolg zijn van feitelijke beperkingen, bijvoorbeeld in de vorm van visa en echte praktische beperkingen, maar kan ook betekenen – en daar doelde mevrouw Járóka op – dat er sprake is van beperkingen op grond van discriminatie: als de Roma op traditionele wijze door landen en van het ene naar het andere land trekken, krijgen zij te maken met discriminatie.

Dabei kann es sich um reale Einschränkungen handeln, zum Beispiel Visabestimmungen und tatsächliche praktische Beschränkungen, aber auch, wie Frau Járóka andeutete, um Restriktionen aufgrund von Diskriminierung: Wenn Roma traditionell durch die Länder und von einem Land in ein anderes ziehen, sind sie Diskriminierung ausgesetzt.


Dit kan het gevolg zijn van feitelijke beperkingen, bijvoorbeeld in de vorm van visa en echte praktische beperkingen, maar kan ook betekenen – en daar doelde mevrouw Járóka op – dat er sprake is van beperkingen op grond van discriminatie: als de Roma op traditionele wijze door landen en van het ene naar het andere land trekken, krijgen zij te maken met discriminatie.

Dabei kann es sich um reale Einschränkungen handeln, zum Beispiel Visabestimmungen und tatsächliche praktische Beschränkungen, aber auch, wie Frau Járóka andeutete, um Restriktionen aufgrund von Diskriminierung: Wenn Roma traditionell durch die Länder und von einem Land in ein anderes ziehen, sind sie Diskriminierung ausgesetzt.


- ten aanzien van de producten in bijlage II waarin sprake is van mest of dierlijke uitwerpselen: deze producten mogen alleen worden gebruikt voorzover bij de toepassing ervan in combinatie met de dierlijke mest als bedoeld in bovenstaand punt 2.1, onder b), aan de beperkingen van deel B, punt 7.1, van deze bijlage wordt voldaan.

- soweit es sich um Wirtschaftsdünger tierischer Herkunft und/oder tierische Exkremente gemäß Anhang II handelt, wenn diese Erzeugnisse zusammen mit Wirtschaftsdünger tierischer Herkunft gemäß Ziffer 2.1 Buchstabe b) unter Einhaltung der in Teil B Ziffer 7.1 dieses Anhangs festgelegten Beschränkungen verwendet werden.


w