Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoor-lees-spreek-methode
Luister-spreekschakelaar

Traduction de «spreek » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
luister-spreekschakelaar | spreek/luister-stemschakelaar

Ruf-und Sprechtaste


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik spreek in dit verband mijn stellige hoop uit dat onze partners en de internationale gemeenschap blijk zullen geven van het belang dat zij hechten aan duurzame visserij".

Ich hoffe, dass unsere Partner und die internationale Gemeinschaft ebenfalls zeigen, dass sie sich für die nachhaltige Fischerei engagieren".


Daarnaast spreek ik mijn dank uit naar de Deense, Cypriotische en Ierse voorzitters van de Raad die samen met het Europees Parlement en de Commissie hard hebben gewerkt om tot een akkoord te komen over een EU-wet die de Europese burgers zal beschermen tegen een groot aantal grensoverschrijdende gezondheidsbedreigingen.

Ebenfalls danken möchte ich der dänischen, der irischen und der zypriotischen Ratspräsidentschaft, die sich sehr bemüht haben, im Einvernehmen mit dem Europäischen Parlament und der Kommission eine EU-Rechtsvorschrift zu erarbeiten, die zum Schutz unserer Bürgerinnen und Bürger vor einem breiten Spektrum grenzüberschreitender Gesundheitsbedrohungen beiträgt.


"De stemming van vandaag is een belangrijke mijlpaal voor de gezondheidsbeveiliging in de EU en ik spreek mijn dank en waardering uit voor al het werk dat de rapporteur, de heer Pargeneaux, de schaduwrapporteurs en alle leden van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid hebben verricht.

„Die heutige Abstimmung stellt einen wichtigen Meilenstein für die Gesundheitssicherheit in der EU dar, und ich beglückwünsche den Berichterstatter, Herrn Pargneaux, die Schattenberichterstatter und alle Mitglieder des Ausschusses für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit und danke ihnen für ihre Arbeit.


Als ik met hem spreek, spreek ik namens de Europese Unie.

Wenn ich mit ihm spreche, spreche ich im Namen Europas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals ik al zei, spreek ik vandaag met het Parlement en hoor ik uw opmerkingen aan dat categorie III moet worden opgeheven, maar ik spreek ook regelmatig met onze ambtenaren – en dat zijn er honderden, ongeveer evenveel als u – en die hebben uiteraard een duidelijke eis, namelijk dat het onderwijs voor hun kinderen gegarandeerd moet zijn.

Heute bin ich, wie gesagt, hier im Parlament und höre Ihre Forderungen, dass Kategorie III abgeschafft werden muss, aber ich treffe auch regelmäßig unsere Bediensteten – das sind genauso viele, hunderte von Menschen –, und diese fordern natürlich ganz klar, dass die Ausbildung ihrer Kinder garantiert sein muss.


Het de eerste keer dat ik spreek over een onderwerp van de juridische commissie, en ik spreek in dit debat in de eerste plaats omdat het onderwerp mij buitengewoon interesseert.

Ich spreche zum ersten Mal über ein Thema des Rechtsausschusses, und ich ergreife in dieser Aussprache in erster Linie das Wort, weil das Thema mich außerordentlich interessiert.


Ik waarschuw anderen met betrekking tot dit debat en onze stemming: spreek u vandaag niet uit voor India of voor Pakistan, maar spreek u uit voor Europa, voor vrede en voor mensenrechten.

Ich ermahne andere Redner in dieser Aussprache und bei unserer Abstimmung: Sprechen Sie heute weder für Indien noch für Pakistan, sondern sprechen Sie für Europa, für den Frieden und für Menschenrechte, und Sie leisten damit der Bevölkerung von Kaschmir und der Ehre dieses Parlaments einen größeren Dienst.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik spreek vandaag vooral namens de Commissie economische en monetaire zaken, en wel over het vraagstuk van de financiële markten. Wat de financiële markten betreft maken we in Europa al geruime tijd deel uit van een internationaal en transatlantisch netwerk. Ik spreek dan ook als iemand die praktijkervaring heeft met een project van Europees-Amerikaanse economische samenwerking, waar wij steun aan geven en mee instemmen.

– Herr Präsident, meine lieben Kolleginnen und Kollegen! Ich spreche heute insbesondere für den Wirtschafts- und Währungsausschuss. Hier geht es um die Finanzmärkte. Bei den Finanzmärkten sind wir ja von europäischer Seite schon sehr lange in einem internationalen, in einem transatlantischen Beziehungsgeflecht. Darum spreche ich ein Stück weit auch als Praktiker zu einem Projekt der europäisch-amerikanischen Kooperation im Wirtschaftsbereich, das wir begrüßen und unterstützen.


Ik spreek de wens uit dat de graanhandel, die van essentiële betekenis is, haar rol speelt in die ontwikkelingen en ons helpt om de landbouwers opnieuw vertrouwen te geven in de toekomst.

Ich wünsche mir, daß der Getreidehandel, dem dabei eine wichtige Rolle zukommt, in vollem Umfang an dieser Entwicklung teilhat und uns dabei hilft, den Landwirten ihr Vertrauen in die Zukunft zurückzugeben.


Ik spreek de wens uit dat een aantal van deze projecten tijdens het Franse Voorzitterschap concreet van start kunnen gaan.

Nun wünsche ich mir, daß eine Reihe dieser Projekte unter französischem Vorsitz auch wirklich in Angriff genommen werden können.




D'autres ont cherché : spreek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreek' ->

Date index: 2024-04-17
w