Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Griffier-rapporteur
Iemand die zijn moedertaal spreekt

Vertaling van "spreekt de rapporteur " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de rechter spreekt de ontbinding van een vennootschap uit

das Gericht spricht die Auflösung einer Gesellschaft aus


iemand die zijn moedertaal spreekt

ein Sprecher der sich in seiner Muttersprache ausdrueckt


men spreekt van algemene corrosie als het gehele metaaloppervlak is aangetast

man spricht von allgemeiner Korrosion, wenn sie auf der ganzen Oberflaeche des Metalls auftritt


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot slot spreekt de rapporteur zijn vertrouwen uit in een eventuele voortzetting van de nauwe samenwerking tussen de Commissie juridische zaken en de Begrotingscommissie in het geval dat in een later stadium van de procedure amendementen met een significante begrotingsimpact zouden worden ingediend.

Schließlich ist der Verfasser der Stellungnahme überzeugt, dass Rechts- und Haushaltausschuss weiter eng zusammenarbeiten werden, falls Änderungsanträge, die mit erheblichen Auswirkungen auf den Haushalt verbunden sind, im weiteren Verlauf des Verfahrens erörtert werden sollten.


In deze context spreekt de rapporteur haar voldoening uit over de uitstekende mededeling van de Commissie getiteld "Een partnerschap voor nieuwe groei in diensten” en steunt zij het nultolerantiebeleid ten opzichte van duidelijke inbreuken op de dienstenrichtlijn.

In diesem Zusammenhang begrüßt die Berichterstatterin die ausgezeichnete Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Eine Partnerschaft für neues Wachstum im Dienstleistungssektor“ und unterstützt die Null-Toleranz-Politik gegenüber eindeutigen Verstößen gegen die Dienstleistungsrichtlinie.


Daarom spreekt de rapporteur de aanbeveling uit – die aansluit bij de benadering ten aanzien van de verordening over toeristische statistieken, waarvoor de rapporteur eveneens verantwoordelijk is – dat de commissie een aantal amendementen goedkeurt om het toepassingsgebied van de aan de Commissie gedelegeerde bevoegdheden te beperken en nadere voorwaarden te stellen aan de uitoefening van die bevoegdheden.

Deshalb und in Übereinstimmung mit dem ähnlichen Ansatz, der bei der Tourismusstatistik-Verordnung verfolgt wurde, für die der Berichterstatter ebenfalls zuständig ist, möchte er dem Ausschuss empfehlen, Änderungsanträge anzunehmen, die dazu dienen, den Umfang der der Kommission übertragenen Befugnisse zu begrenzen und weitere Bedingungen für die Ausübung dieser Befugnisse festzulegen.


Dientengevolge spreekt uw rapporteur geen steun uit voor het voorstel om de Commissie de bevoegdheid te verlenen om via gedelegeerde handelingen wijzigingen aan te brengen in de genoemde aspecten van de verordening, en stelt derhalve voor dat alle toekomstige wijzigingen ten uitvoer worden gelegd volgens de gewone wetgevingsprocedure.

Der Berichterstatter kann daher dem Vorschlag, der Kommission die Befugnis zu übertragen, diese Aspekte der Verordnung mittels delegierter Rechtsakte zu ändern, nicht zustimmen, und schlägt daher vor, dass alle künftigen Änderungen durch Mitentscheidung im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens umgesetzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenslotte spreekt de rapporteur, gezien het succes van soortgelijke instrumenten in andere sectoren (bij voorbeeld de risicodelende financiële faciliteit voor OO), de hoop uit dat de instelling van zulke tijdelijke risicodelingsinstrumenten even gunstig zal zijn voor de lidstaten die in de huidige crisissituatie besluiten er gebruik van te maken en hij acht het nuttig om na afloop van de lopende programmeringsperiode de mogelijkheden na te gaan voor de instelling van een analoog permanent risicodelingsinstrument, waarop alle lidstaten op duidelijk omschreven voorwaarden een beroep kunnen doen.

Schließlich hofft der Verfasser der Stellungnahme angesichts des Erfolgs ähnlicher Instrumente in anderen Sektoren (z. B. Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis für FE), dass sich die Einrichtung eines solchen zeitlich befristeten Risikoteilungsinstruments als gleichermaßen nutzbringend für die Mitgliedstaaten erweisen wird, die sich in der derzeitigen Krisensituation für dessen Inanspruchnahme entscheiden, und er erachtet es für wichtig, dass nach Ablauf des laufenden Programmplanungszeitraums die Möglichkeiten der Einrichtung eines analogen ständigen Risikoteilungsinstruments sondiert werden, das unter klar definierten Bedingungen allen Mitgl ...[+++]


In het advies over officiële controles van diervoeders en levensmiddelen spreekt de rapporteur, Xavier Desgain (BE/NI), de wens uit dat het gehele beleid (duidelijke productinformatie, traceerbare levensmiddelen, toepassing van het voorzorgsbeginsel) ook zal gelden voor de gemeenschappelijke ordeningen van de landbouwmarkt (akkerbouwgewassen, wijn, olijfolie, groenten en fruit, hop, melk en zuivelproducten, rund- en kalfsvlees, schapen- en geitenvlees en honing).

Xavier Desgain (BE/NI), Berichterstatter der Stellungnahme zum Thema "Amtliche Futter- und Lebensmittelkontrollen", bekräftigt die Wichtigkeit eines hohen Niveaus des Umweltschutzes wie auch des Schutzes der Gesundheit der Verbraucher und wünscht, dass die Transparenzbestimmungen (klare Information über die Produkte, Rückverfolgbarkeit der Lebensmittel, Anwendung des Vorsorgeprinzips) auch auf die gemeinsamen Marktorganisationen für Agrarerzeugnisse (Kulturpflanzen, Wein, Olivenöl, Obst und Gemüse, Hopfen, Milch und Milchprodukte, Rind- und Kalbfleisch, Schaf- und Ziegenfleisch sowie Honig) angewandt werden.


Daarnaast spreekt de rapporteur er zijn teleurstelling over uit dat de Commissie onvoldoende aandacht besteedt aan het verlies van land door de uitbreiding van steden (bodemafdekking) en de herinrichting van braakliggende terreinen.

Der Berichterstatter bedauert, dass in dem Kommissionsdokument nicht in gebotenem Maße auf Bodenverluste durch Verstädterung (Bodenversiegelung) und Entstehen von Brachflächen eingegangen wird.


"Vrijwel de helft van de EU-burgers spreekt geen andere taal dan hun moedertaal", merkt rapporteur MacNamara, lid van de graafschapsraad van Cork en de South West Regional Authority (IE/EA), op in het CvdR advies over "Het leren van talen en de taalverscheidenheid bevorderen: actieplan 2004 -2006".

"Fast die Hälfte der europäischen Bürger beherrscht außer der Muttersprache keine weitere Sprache", stellt der AdR in seiner Stellungnahme zum Thema "Förderung des Sprachenlernens und der Sprachenvielfalt: Aktionsplan 2004 - 2006" fest, die von Annette MacNamara, Mitglied des Grafschaftsrats von Cork und der Regionalbehörde South West (IE/EA), erarbeitet wurde.


Mercedes Bresso, die in 1999 rapporteur voor een advies over het constitutionaliseringsproces was, spreekt er haar tevredenheid over uit dat bij die gelegenheid het ontwerpadvies over "De voorstellen van het CvdR voor de intergouvernementele conferentie" is goedgekeurd. Co-rapporteurs voor dat advies waren Albert Bore (UK-PSE), voorzitter van het CvdR, en Reinhold Bocklet (DE-PSE), eerste vice-voorzitter van het CvdR.

Mercedes Bresso, die 1999 Berichterstatterin für eine Stellungnahme zum Prozess der Verfassungsgebung gewesen war, begrüßte es, dass der von AdR-Präsident Albert Bore (UK-SPE) und dem ersten Vizepräsidenten des AdR, Reinhold Bocklet (DE-EVP), erarbeitete Stellungnahmeentwurf zum Thema "Vorschläge des AdR für die Regierungskonferenz" in Turin angenommen wurde.


In dit verband spreekt de Europese Unie de hoop uit dat de komende missie naar Congo van de speciale rapporteur van de Verenigde Naties, de heer Garreton, zal helpen licht te werpen op de gevolgen van het conflict voor de mensenrechtensituatie, en zal bijdragen tot een nauwere samenwerking op dit gebied tussen de internationale gemeenschap en Congo.

In diesem Zusammenhang äußert die Europäische Union die Hoffnung, daß die bevorstehende Missionsreise des VN-Sonderberichterstatters Herrn Garreton mithelfen wird, die Auswirkungen des Konflikts auf die Menschenrechtslage zu erhellen, und daß sie zu einer verstärkten Zusammenarbeit zwischen der internationalen Gemeinschaft und der Demokratischen Republik Kongo auf diesem Gebiet beitragen wird.




Anderen hebben gezocht naar : griffier-rapporteur     iemand die zijn moedertaal spreekt     spreekt de rapporteur     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreekt de rapporteur' ->

Date index: 2021-02-13
w