Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Iemand die zijn moedertaal spreekt

Traduction de «spreekt uiteraard » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de rechter spreekt de ontbinding van een vennootschap uit

das Gericht spricht die Auflösung einer Gesellschaft aus


iemand die zijn moedertaal spreekt

ein Sprecher der sich in seiner Muttersprache ausdrueckt


men spreekt van algemene corrosie als het gehele metaaloppervlak is aangetast

man spricht von allgemeiner Korrosion, wenn sie auf der ganzen Oberflaeche des Metalls auftritt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het EU-Verdrag behelst als gezegd – en dat spreekt uiteraard voor zich – het beginsel van solidariteit en het eist dat de lidstaten over allerlei vraagstukken op het gebied van buitenlands en veiligheidsbeleid bij elkaar te rade gaan binnen de Raad en de Europese Raad.

Wie bereits gesagt worden ist, beinhaltet der Vertrag über die Europäische Union – und das muss selbstverständlich als unbestreitbar angesehen werden – das Prinzip der Solidarität und eine Auflage für die Mitgliedstaaten, sich in Bezug auf Angelegenheiten der Außen- und Sicherheitspolitik gegenseitig im Rahmen des Rates und des Europäischen Rates zu beraten.


Uiteraard spreekt het CvdR zich nogmaals krachtig uit tegen elke vorm van macro-economische voorwaarden, omdat die nadelig zouden kunnen uitpakken voor lokale en regionale overheden in lidstaten die zich niet aan de begrotingsdiscipline houden.

Erwartungsgemäß bekräftigt der AdR nachdrücklich seine Ablehnung jedweder makroökonomischen Konditionalität, durch die die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften für die Verstöße der Mitgliedstaaten gegen die Haushaltsdisziplin bestraft würden.


Het spreekt uiteraard vanzelf, mevrouw Kinnock en andere afgevaardigden: als er niet snel een akkoord wordt gesloten tussen de partijen om de rust te herstellen en – naar ik hoop – om overeenstemming te bereiken over de mogelijke organisatie van nieuwe verkiezingen, zoals de heer Wittmann wenst, dan kan de begrotingssteun, die in zekere zin een kwaliteitslabel vormt voor het land waarmee we deze methode praktiseren, beslist niet meer worden toegepast en moeten wij ervoor zorgen dat wij andere middelen vinden om steun te bieden.

Zu Frau Kinnock und anderen möchte ich sagen, dass selbstverständlich, falls es nicht rasch zu einer Einigung zwischen den Parteien kommt, wieder Ruhe herzustellen und, wie ich hoffe, sich auf die eventuelle Durchführung von Neuwahlen zu verständigen, wie Herr Wittmann es sich wünscht, die Budgethilfe, die dem Land, mit dem man diese Technik praktiziert, in gewisser Weise ein Gütezeichen verleiht, sicher nicht mehr umgesetzt werden kann und man bemüht sein muss, andere Mittel zur Gewährung von Hilfe zu finden.


In mijn kiesdistrict wonen veel mensen van Italiaanse afkomst. Een van hen is leraar en spreekt uiteraard vloeiend Italiaans.

In meinem Wahlkreis gibt viele Leute italienischen Ursprungs. Einer von ihnen ist Lehrer und spricht natürlich fließend italienisch.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de algemene criteria die ten grondslag liggen aan de trans-Europese netwerken die in dit voorstel worden toegelicht, spreekt uiteraard de wens en de bedoeling om de onderontwikkelde regio’s te helpen.

Zu den allgemeinen Kriterien, die dem in diesem Vorschlag behandelten transeuropäischen Netz zugrunde liegen, zählen natürlich der Wunsch und die Absicht, den unterentwickelten Regionen zu helfen.


Het spreekt uiteraard voor zich dat dergelijke maatregelen steeds aan de nieuwste bevindingen en behoeften moeten worden aangepast.

Es ist natürlich einleuchtend, daß solche Eingriffe und Maßnahmen an neue Erkenntnisse und Bedürfnisse angepaßt werden müssen.


De verzoekende partij doet opmerken dat de Vlaamse Regering zelf spreekt van het beperken van monopolies, wat uiteraard een vorm van reglementering van de mededinging is.

Die klagende Partei bemerkt, dass die Flämische Regierung selbst von der Einschränkung von Monopolen spreche, was in jedem Fall eine Form der Regelung des Wettbewerbs sei.




D'autres ont cherché : iemand die zijn moedertaal spreekt     spreekt uiteraard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreekt uiteraard' ->

Date index: 2021-12-31
w