Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beraadslaging van het Parlement
Parlementaire interventie
Parlementsdebat
Repo
Spreektijd
Spreektijd van één minuut
Van vandaag tot morgen
Verslag van de vergadering

Vertaling van "spreektijd van vandaag " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]

Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]




spreektijd van één minuut

Ausführungen von einer Minute
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In mijn twee minuten spreektijd van vandaag kan ik hier echter niet op ingaan.

Ich habe aber heute bei zwei Minuten keine Zeit, darauf zu antworten.


Vandaag waren er wel vijftien verzoeken. Hierdoor verandert de normale procedure wat betreft de spreektijd waarover de verschillende fracties beschikken.

Heute hatten wir immerhin fünfzehn Wortmeldungen, und das hat Auswirkungen auf die normale Verfahrensweise und die einer jeden Fraktion zugebilligte Redezeit.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik had graag een kwart van de spreektijd van de commissaris gehad om het standpunt van de Commissie economische en monetaire zaken toe te lichten, maar helaas is dat niet mogelijk. Ik ben echter zeer blij met de duidelijke toelichtingen die hier vandaag zijn gegeven en ik wil met name de rapporteur, mevrouw Weiler, uitdrukkelijk danken, die tijdens de versterkte samenwerkingsprocedure wezenlijke punten uit het voorstel van de Commissie economische en monetaire zaken heeft overgenomen en daarmee iets heef ...[+++]

– Herr Präsident! Ich hätte gerne ein Viertel der Redezeit des Kommissars, um die Position des Wirtschaftsausschusses zu erklären. Leider geht das nicht. Ich bedanke mich sehr herzlich für die klaren Ausführungen, die hier gemacht wurden, und ich möchte ausdrücklich der Berichterstatterin, Frau Weiler, danken, denn sie hat – was in diesem Hause leider nicht üblich ist – im Verfahren der verstärkten Zusammenarbeit wesentliche Punkte des Vorschlags des Ausschusses für Wirtschaft und Währung übernommen.


Daarom vraag ik de stad Straatsburg tijdens mijn korte spreektijd vandaag waarom ze – als ze inderdaad van mening is dat we deze regio in ere moeten houden – sinds 1979 consequent een handelwijze heeft gehanteerd die strijdig is met die doelstelling?

Deshalb möchte ich diese kurze Zeit auf der heutigen Sitzung nutzen und der Stadt Straßburg die Frage stellen – falls das, was sie sagt, auch wirklich wahr ist und falls sie tatsächlich der Meinung ist, dass es sich hier um eine Region handelt, die es verdient, geachtet zu werden – weshalb hat sie dann seit 1979 unablässig in einer Art und Weise gehandelt, die - gelinde gesagt – mit diesem Anspruch nicht vereinbar ist?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik sta hier vandaag niet in mijn hoedanigheid van officiële schaduwrapporteur van de PSE-Fractie, dus ik zal geen gebruik maken van mijn drie minuten spreektijd.

– (EN) Herr Präsident! Ich spreche heute nicht zu Ihnen in meiner Eigenschaft als offizielle Schattenberichterstatterin der PSE-Fraktion und werde deshalb auch die mir zustehende Redezeit von drei Minuten nicht in Anspruch nehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreektijd van vandaag' ->

Date index: 2023-10-18
w