Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coach spreken in het openbaar
Coach spreken voor een groep
Principes van spreken in het openbaar aanleren
Trainer spreken in het openbaar
Trainer spreken voor een groep

Traduction de «spreken en wil graag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coach spreken voor een groep | trainer spreken in het openbaar | coach spreken in het openbaar | trainer spreken voor een groep

Rede-Trainer/in | Rhetorik-Coach | Rede-Coach | Rhetorik-TrainerIn


principes van spreken in het openbaar aanleren

Grundlagen der Rhetorik vermitteln | Prinzipien der Rhetorik vermitteln


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

die Sprechweise des Originalschauspielers analysieren


regeling van rechtsgebied waarbij wordt bepaald welke rechters in een bepaald geval recht zullen spreken

Bestimmung des zuständigen Gerichts


bij uitsluiting bevoegd om de faillietverklaring uit te spreken

ausschließliche Zuständigkeit für die Eröffnung des Konkurses


bevoegd zijn om de faillietverklaring ambtshalve uit te spreken

befugt sein,sich von Amts wegen mit einem Fall zu befassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad van State wenst zich over deze motieven niet uit te spreken, doch wil wel aangeven dat ze eigenlijk thuis horen in een voorstel hetzij tot herziening van artikel 150 van de Grondwet, hetzij tot herziening van de bepalingen in het Strafwetboek die de misdrijven indelen in misdaden, wanbedrijven en overtredingen, aan de hand van straffen die de wet voor elk van deze categorieën bepaalt » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 279-280).

Der Staatsrat möchte sich nicht zu diesen Gründen äußern, jedoch darauf hinweisen, dass sie eigentlich in einen Vorschlag entweder zur Revision von Artikel 150 der Verfassung oder zur Abänderung der Bestimmungen des Strafgesetzbuches gehören, mit denen die Straftaten in Verbrechen, Vergehen und Übertretungen eingeteilt werden, anhand von Strafen, die im Gesetz für jede dieser Kategorien festgelegt sind » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, SS. 279-280).


Een Eurobarometer-opinieonderzoek, dat in december 2000 werd uitgevoerd onder 16.000 inwoners van de Europese Unie, heeft informatie opgeleverd over de talenkennis van Europeanen, hun mogelijkheden om de vreemde talen die ze kennen te gebruiken, hun mening over het nut van het kunnen spreken van andere talen, hun belangstelling voor het spreken van deze talen, en de manieren waarop ze talen leren.

Eine Eurobarometer-Meinungsumfrage, die im Dezember 2000 unter 16 000 Bürgern der Europäischen Union durchgeführt wurde, liefert Informationen über die Sprachkenntnisse der Europäer, ihre Möglichkeiten, die Fremdsprachen, die sie kennen, anzuwenden, ihre Ansichten, inwieweit es von Vorteil wäre, weitere Sprachen sprechen zu können, ihr Interesse an der Beherrschung dieser Sprachen und Sprachlernmethoden.


Het EESC is ingenomen met de initiatieven en wil graag uiteenzetten hoe belangrijk het in zijn ogen is dat er in dit verband genoeg middelen worden vrijgemaakt ter ondersteuning van de verbetering van de Europese onderwijsstelsels om te komen tot hoogwaardig onderwijs voor allen, alsook hoe belangrijk is dat het onderwijs beter kan inspelen op maatschappelijke uitdagingen en leerlingen beter kan voorbereiden op een fatsoenlijk leve ...[+++]

Der EWSA begrüßt die Initiativen und weist darauf hin, dass die für die Verbesserung der Bildungssysteme in Europa erforderlichen Ressourcen bereitgestellt werden müssen, damit eine hochwertige Bildung für alle sichergestellt werden kann. Zudem müssen die Kapazitäten des Bildungssystems verbessert werden, um die gesellschaftlichen Herausforderungen bewältigen und die Lernenden wirksam auf eine hohe Lebensqualität und hochwertige Arbeitsplätze vorbereiten zu können.


Wanneer jongeren zich via de Europese jongerensite voor het Europees Solidariteitskorps inschrijven, kunnen zij, naast informatie over hun opleiding, werkervaring en persoonlijke interesse, ook aanduiden bij welke soort projecten zij graag betrokken worden, in welke landen zij graag geplaatst worden en wanneer zij beschikbaar zijn om deel te nemen.

Junge Menschen, die sich über das Europäische Jugendportal für das Europäische Solidaritätskorps anmelden, geben nicht nur Auskünfte zu ihrer Ausbildung, Berufserfahrung und persönlichen Interessen, sie können auch angeben, an welcher Art von Projekten sie sich gerne beteiligen würden, in welchen Ländern sie gerne eingesetzt würden und wann sie verfügbar sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gestroomlijnde procedure voor meldingen en klachten zal het onderzoek naar en de aanpak van mogelijk misleidende informatie verbeteren. Verder zijn er nieuwe stimulansen die de toegevoegde waarde van registratie verhogen, zoals registratieplicht voor iedereen die een afspraak wenst met commissarissen, kabinetsleden of directeuren-generaal, en voor alle organisaties die graag zouden spreken tijdens hoorzittingen van het Europees Parlement.

Mit dem gestrafften Melde- und Beschwerdeverfahren können möglicherweise irreführende Informationen besser und effizienter kontrolliert werden. Zudem werden neue Anreize geschaffen, um den Mehrwert einer Registrierung zu steigern, wie etwa die verpflichtende Registrierung für all jene Organisationen und Einzelpersonen, die an Treffen mit Kommissionsmitgliedern, Kabinettsmitgliedern oder Generaldirektoren interessiert sind oder bei Anhörungen des Europäischen Parlaments das Wort ergreifen möchten.


De heer Valcárcel is ook zeer te spreken over het door de Raad aangekondigde werkprogramma met het oog op de herziening van de Europa 2020-strategie, en benadrukt dat het Comité van de Regio's hier graag een bijdrage aan wil leveren door toe te zien op de territoriale uitvoering van de strategie, zoals afgesproken met de voorzitter van de Europese Raad, Herman Van Rompuy, tijdens de vergadering aan de vooravond van de Voorjaarstop.

Mit Blick auf die Überprüfung der Europa-2020-Strategie begrüßt Ramon Luis Valcárcel Siso das vom Rat angekündigte Arbeitsprogramm und bekräftigt das Engagement des Ausschusses der Regionen, einen Beitrag zu diesem Prozess zu leisten und sich dabei auf die lokale und regionale Umsetzung der Strategie zu konzentrieren, wie dies mit dem Präsidenten des Europäischen Rates, Herman Van Rompuy, bei einem Treffen im Vorfeld der Frühjahrstagung vereinbart worden war.


In juni komen wij opnieuw bijeen om te spreken over de te volgen koers en beslissingen inzake nationaal economisch beleid, en voordien, in mei, zullen we onder meer spreken over energie.

Wir werden uns im Juni wieder zusammenfinden, um Ausrichtungen für die nationalen Wirtschaftspolitiken festzulegen und diesbezügliche Beschlüsse zu fassen; vorher werden wir uns im Mai unter anderem dem Thema Energie widmen.


Wanneer we over globalisering spreken, en we spreken dikwijls over globalisering, hebben we dan werkelijk de gevolgen daarvan voor de rol van al onze lidstaten onderzocht?

Wenn wir über Globalisierung reden – und wir reden alle viel über Globalisierung – sind wir uns dann tatsächlich über ihre Auswirkungen auf jeden einzelnen Mitgliedstaat im Klaren?


Het EVV zou ook graag willen spreken over de combinatie van werk en gezin en de toekenning van meer inspraak aan de werknemers bij de vaststelling van de arbeidstijdpatronen.

Der EGB bekundet außerdem Interesse an dem Thema „Vereinbarkeit von Beruf und Familie“ und befürwortet es, den Arbeitnehmern mehr Einfluss auf die Arbeitszeitgestaltung einzuräumen.


De volledig tekst van de mededeling van de heer Papoutsis luidt als volgt: "Ter gelegenheid van de Wereldtoerismedag wil ik graag iedereen danken die door zijn werk en zijn enthousiasme helpt tegemoet te komen aan de veelzijdige behoeften en belangen van meer dan 1,6 miljard toeristen die alle leeftijden vertegenwoordigen, verschillende talen spreken en gedurende het hele jaar overal ter wereld af en aan reizen.

Hier der volle Wortlaut der Mitteilung: Anläßlich des Welttourismustages will ich all jenen danken, die mit ihrer Arbeit und ihrem Engagement Jahr für Jahr dazu beitragen, die vielfältigen Bedürfnisse und Wünsche von 1,6 Milliarden Touristen aller Altersgruppen und Sprachgemeinschaften zu befriedigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreken en wil graag' ->

Date index: 2024-03-10
w