Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spreken en zich actiever opstellen » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Unie moet dit ook voor ogen houden en zich actiever opstellen.

Es wäre gut, wenn die Europäische Union sich dies vor Augen führen und eine aktivere Rolle einnehmen würde.


De Raad en de Commissie moeten duidelijker zijn, heldere taal spreken en zich actiever opstellen.

Rat und Kommission sollten klarer, viel deutlicher und aktiver vorgehen.


De Raad en de Commissie moeten duidelijker zijn, heldere taal spreken en zich actiever opstellen.

Rat und Kommission sollten klarer, viel deutlicher und aktiver vorgehen.


39. onderstreept het belang van het behoud en de erkenning van specifieke culturele kenmerken van de Roma voor het beschermen van hun identiteit en het verminderen van de vooroordelen jegens hen, en acht het daarom noodzakelijk dat de lidstaten en de Commissie zich actiever opstellen bij het ondersteunen van het geestelijk leven van de Romaminderheid;

39. hält es für wichtig, die kulturellen Eigenheiten der Roma zu bewahren und hervorzuheben, um ihre kulturelle Identität zu schützen und zum Abbau der gegenüber ihnen herrschenden Vorurteile beizutragen; hält es in diesem Sinne für notwendig, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission eine aktivere Rolle bei der Förderung der Kultur der Roma-Minderheit übernehmen;


39. onderstreept het belang van het behoud en de erkenning van specifieke culturele kenmerken van de Roma voor het beschermen van hun identiteit en het verminderen van de vooroordelen jegens deze minderheid, en acht het daarom noodzakelijk dat de lidstaten en de Commissie zich actiever opstellen bij het ondersteunen van het geestelijk leven van de Romaminderheid;

39. hält es für wichtig, die kulturellen Eigenheiten der Roma zu bewahren und hervorzuheben, um ihre kulturelle Identität zu schützen und zum Abbau der gegenüber dieser Minderheit herrschenden Vorurteile beizutragen; hält es in diesem Sinne für notwendig, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission eine aktivere Rolle bei der Förderung der Kultur der Roma-Minderheit übernehmen;


Met zijn derde prejudiciële vraag verzoekt de verwijzende rechter het Hof in hoofdzaak zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 113 van de in het geding zijnde wet met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat de waarborgen die zijn opgenomen in de artikelen 1, 44/6 en 44/11 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, ...[+++]

Mit seiner dritten präjudiziellen Frage bittet der vorlegende Richter im Wesentlichen den Hof, sich zur Vereinbarkeit von Artikel 113 des fraglichen Gesetzes mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention zu äussern, insofern die in den Artikeln 1, 44/6 und 44/11 des Gesetzes vom 5. August 1992 über das Polizeiamt nicht auf die vom Minister bevollmächtigten Bediensteten anwendbar seien, wenn sie aufgrund der fraglichen Bestimmung ...[+++]


7. De Europese Unie zal zich actiever opstellen in andere regio's van de wereld teneinde gunstige voorwaarden te scheppen voor een rechtvaardige wereld die in het teken staat van veiligheid, welvaart, democratie en ontwikkeling.

7. Die Europäische Union wird ihre Bemühungen in anderen Regionen der Welt verstärken, um ein gerechtes weltweites System der Sicherheit, des Wohlstands und der Entwicklung zu fördern.


Veel instanties maken zelden of nooit gebruik van de SCB-samenwerkingsmechanismen en een aantal van de meest actieve instanties uit de eerste jaren is zich minder actief gaan opstellen, wat ten dele de relatieve achteruitgang in activiteiten van het netwerk qua nieuwe gevallen sinds 2010 verklaart.

Viele Behörden nutzen die CPC-Kooperationsmechanismen gar nicht oder nur selten, und einige Behörden, die in den ersten Jahren zu den aktivsten zählten, haben ihr Engagement zurückgefahren, was den relativen Rückgang der Tätigkeiten des Netzes bezüglich neuer Dossiers seit 2010 teilweise erklärt.


Veel instanties maken zelden of nooit gebruik van de SCB-samenwerkingsmechanismen en een aantal van de meest actieve instanties uit de eerste jaren is zich minder actief gaan opstellen, wat ten dele de relatieve achteruitgang in activiteiten van het netwerk qua nieuwe gevallen sinds 2010 verklaart.

Viele Behörden nutzen die CPC-Kooperationsmechanismen gar nicht oder nur selten, und einige Behörden, die in den ersten Jahren zu den aktivsten zählten, haben ihr Engagement zurückgefahren, was den relativen Rückgang der Tätigkeiten des Netzes bezüglich neuer Dossiers seit 2010 teilweise erklärt.


De Raad luisterde naar een kort betoog van de Italiaanse delegatie, die van mening is dat de EU haar optreden beter moet coördineren en zich actiever moet opstellen in de internationale organisaties die betrokken zijn bij de bestrijding van financiële misdrijven; zij verzocht de Raad het voorzitterschap op te dragen, overeenkomstig de conclusies betreffende financiële criminaliteit van de Raad ECOFIN/JBZ van oktober, onderhandelingen in te leiden met het oog op het sluiten van akkoorden met bepaalde landen.

Der Rat hörte kurze Erläuterungen der italienischen Delegation in Bezug auf die Notwendigkeit, die EU-Koordinierung und -Beteiligung in den an der Bekämpfung der Finanzkriminalität beteiligten internationalen Organisationen zu verstärken, und nahm einen Antrag zur Kenntnis, wonach der Vorsitz beauftragt werden soll, Verhandlungen einzuleiten, damit gemäß den Schlussfolgerungen, zu denen der ECOFIN/JI-Rat auf seiner Oktober-Tagung über Finanzkriminalität gelangt ist, Vereinbarungen mit bestimmten Ländern geschlossen werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreken en zich actiever opstellen' ->

Date index: 2021-02-17
w