Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coach spreken in het openbaar
Coach spreken voor een groep
Ernstig letsel
Ernstig lichamelijk letsel
Ernstig ongewenst effect
Ernstige bijwerking
Ernstige ongewenste bijwerking
Principes van spreken in het openbaar aanleren
Trainer spreken in het openbaar
Trainer spreken voor een groep
Uitkering bij ernstige invaliditeit
Uitkering wegens ernstige invaliditeit

Vertaling van "spreken hun ernstige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
coach spreken voor een groep | trainer spreken in het openbaar | coach spreken in het openbaar | trainer spreken voor een groep

Rede-Trainer/in | Rhetorik-Coach | Rede-Coach | Rhetorik-TrainerIn


ernstig ongewenst effect | ernstige bijwerking | ernstige ongewenste bijwerking

schwerwiegende Nebenwirkung


uitkering bij ernstige invaliditeit | uitkering wegens ernstige invaliditeit

Leistung für schwere Invalidität | Schwerbehindertengeld | Schwerbeschädigtengeld | Schwerbeschädigtenrente


ernstig letsel | ernstig lichamelijk letsel

schwere Verletzung


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

die Sprechweise des Originalschauspielers analysieren


principes van spreken in het openbaar aanleren

Grundlagen der Rhetorik vermitteln | Prinzipien der Rhetorik vermitteln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De oprichting van een dergelijke databank zou ernstige problemen opleveren op het gebied van de opslag en bescherming van en de toegang tot gegevens, om nog niet te spreken van de enorme technische en financiële inspanningen die daarvoor nodig zouden zijn.

Die Schaffung einer solchen Datenbank würde schwer wiegende Fragen in punkto Datenspeicherung, Datenzugriff und Datenschutz aufwerfen und einen enormen technischen und finanziellen Aufwand erfordern.


We hebben de legitimiteit van hun eisen benadrukt en de gewelddadige reactie van de autoriteiten van Bahrein veroordeeld, evenals de militaire interventie van de landen van de GCC die deelnamen aan de onderdrukking, en we spreken onze ernstige zorgen uit ten aanzien van de gewelddadige reactie van de machthebbers.

Wir haben die Legitimität ihrer Forderungen unterstrichen und die gewalttätige Reaktion der bahrainischen Behörden sowie die militärische Intervention seitens der Staaten des Golfkooperationsrats, die an der Niederschlagung beteiligt waren, verurteilt, und wir bringen unsere große Besorgnis über die gewalttätige Reaktion der Machthaber zum Ausdruck.


Zij spreken van "ernstige systematische discriminatie" en van zigeunerhaat in het algemeen, en zij ontkennen daarbij volledig dat de Roma zich net als alle andere Europese burgers aan de wetgeving moeten houden.

Sie sprechen von einer „massiven und systematischen Diskriminierung“ und von einer allgemeinen Romafeindlichkeit und verkennen dabei den Umstand, dass sich eben auch die Roma an die Gesetze, wie sie für alle anderen europäischen Bürger gelten, halten müssen.


32. is tevens verheugd over de resolutie over Sri Lanka, waarin de nadruk ligt op verzoening en verantwoordingsplicht in het land; spreekt opnieuw zijn steun uit voor de aanbeveling van het onder de secretaris-generaal van de VN ressorterende deskundigenpanel inzake Sri Lanka om een onderzoekscommissie van de VN in te stellen die alle gepleegde misdaden moet onderzoeken; dringt er bij de UNHRC op aan zijn bezorgdheid uit te spreken over de voortdurende overtredingen die in Sri Lanka worden begaan en over het feit dat de regering van Sri Lanka in gebreke blijft met betrekking tot het oprecht en serieus onderzoeken van misdaden die tijde ...[+++]

32. begrüßt die Resolution zu Sri Lanka, deren Schwerpunkt auf Versöhnung und der Übernahme von Verantwortung in diesem Land liegt; bekräftigt erneut, dass es die Empfehlung der Sachverständigengruppe des VN-Generalsekretärs zu Sri Lanka unterstützt, eine VN-Kommission zur Untersuchung aller dort begangenen Verbrechen einzusetzen; fordert den Menschenrechtsrat auf, seiner Besorgnis Ausdruck zu verleihen, dass in Sri Lanka die Menschenrechte nicht geachtet werden und die Regierung des Landes es bislang unterlassen hat, eine echte und ernsthafte Untersuchung der während des Konflikts von allen Parteien ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
113. herinnert eraan dat de lidstaten meer dan een derde van de mondiale wapenuitvoer voor hun rekening nemen; dringt er bij de lidstaten op aan om niet alleen de acht criteria van gemeenschappelijk standpunt 2008/944/GBVB (EU-gedragscode voor wapenuitvoer), maar ook de beginselen van het EU-beleid voor ontwikkelingssamenwerking in acht te nemen; wenst dat de bevoegdheid voor de regelgeving inzake wapenuitvoer naar de EU wordt overgeheveld; herinnert de lidstaten eraan dat ontwikkelingslanden financiële middelen in eerste instantie moeten investeren in duurzame sociale en economische ontwikkeling, democratie en de rechtsstaat; dringt er bij de VV/HV en de lidstaten op aan gebruik te maken van de huidige herziening van gemeenschappelijk ...[+++]

113. weist darauf hin, dass Mitgliedstaaten für mehr als ein Drittel der weltweiten Waffenexporte verantwortlich sind; fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, nicht nur die acht Kriterien des Gemeinsamen Standpunkts 2008/944/GASP (Verhaltenskodex der EU für Waffenexporte), sondern auch die Grundsätze der EU-Entwicklungspolitik einzuhalten; fordert dazu auf, die Zuständigkeit für die Bestimmungen für Waffenexporte auf die EU zu übertragen; erinnert die Mitgliedstaaten daran, dass Entwicklungsländer zuallererst Finanzmittel in eine nachhaltige soziale und wirtschaftliche Entwicklung, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit investieren sollten; fordert die VP/HV und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die laufende Überprüfung des Geme ...[+++]


Hoewel het in dit stadium van de onderzoeksprocedure niet aan het Gerecht staat om zich uit te spreken over de argumenten waarmee partijen het bestaan van een steunmaatregel in twijfel trekken of over de verenigbaarheid daarvan met de gemeenschappelijke markt, moet het daarentegen rekening houden met alle factoren aan de hand waarvan het kan nagaan of de Commissie bij haar vooronderzoek ernstige moeilijkheden heeft ondervonden.

Das Gericht ist zwar hinsichtlich dieser Phase des Prüfungsverfahrens nicht befugt, über das Vorbringen der Parteien gegen das Bestehen einer Beihilfe oder ihre Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt zu entscheiden, es muss jedoch alle Gesichtspunkte berücksichtigen, anhand deren es nachprüfen kann, ob die Kommission bei ihrer Vorprüfung auf ernsthafte Schwierigkeiten gestoßen ist.


Wanneer tegenwoordig de dreigingen steeds ernstiger worden en van alle kanten oprukken en de EU niet in staat is om met één stem te spreken, dan is het van cruciaal belang om in elk geval met een beter gecoördineerde en krachtiger stem te spreken.

Wenn die EU heute, da von allen Seiten Bedrohungen erwachsen und vordringen, nicht mit einer Stimme sprechen kann, so ist es wichtig, wenigstens abgestimmt und machtvoller zu sprechen.


29. De staatshoofden en regeringsleiders spreken hun ernstige bezorgdheid uit over de toename van voorvallen van antisemitische intolerantie en veroordelen scherp alle antisemitische uitingen, inclusief aanvallen tegen religieuze plaatsen en personen.

29. Die Staats- und Regierungschefs weisen darauf hin, dass sie über die Zunahme der Fälle antisemitischer Intoleranz sehr besorgt sind, und sie verurteilen alle Erscheinungsformen des Antisemitismus, einschließlich Übergriffen auf religiöse Stätten und Personen, auf das Schärfste.


In de slotverklaring betreuren de deelnemers de recente spanningen in het Midden-Oosten en spreken zij hun ernstige bezorgdheid uit over de bloedige gebeurtenissen in de regio en over het feit dat de slachtoffers voornamelijk burgers zijn. Zij wijzen erop dat het sluiten van een eerlijke en duurzame vrede, op basis van de VN-regelingen en voortbouwend op de constructieve gesprekken tussen Peres en Arafat, een noodzakelijke voorwaarde is voor verdere ontwikkeling van de regio.

In ihrer Schlusserklärung bedauerten die Teilnehmer die gespannte Lage im Nahen Osten, äußerten tiefe Besorgnis über die blutigen Zusammenstöße in der Region, die größtenteils die Zivilbevölkerung treffen und betonten, dass die Schaffung eines gerechten und nachhaltigen Friedens nach den von den Vereinten Nationen festgelegten Rahmenbedingungen und im Geiste eines positiven Bekenntnisses zum Friedensschluss, der das Treffen zwischen Peres und Arafat auszeichnete, eine Vorbedingung für die Entwicklung in der Region darstellt.


De crisissituatie in het vroegere Joegoslavië is nog steeds zeer ernstig: de jongste ramingen spreken van meer dan 4,2 miljoen rechtstreeks getroffen mensen, dat wil zeggen een verhoging met 400.000 in vergelijking met maart van dit jaar.

Die Krisenlage im ehemaligen Jugoslawien ist noch immer sehr ernst; in den letzten Schätzungen werden über 4,2 Mio. unmittelbar betroffene Personen genannt, d.h. gegenüber März 1993 eine Zunahme um 400.000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreken hun ernstige' ->

Date index: 2022-06-02
w